Алхимик (рассказ)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Алхимик
The Alchemist
Жанр Лавкрафтовские ужасы
Автор Говард Филлипс Лавкрафт
Язык оригинала английский
Дата написания 1908
Дата первой публикации ноябрь 1916
Издательство «United Amateur»
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке

«Алхимик» (англ. The Alchemist) — рассказ, написанный американским писателем Говардом Филлипсом Лавкрафтом в 1908 году в возрасте 17 лет. Впервые был опубликован в ноябрьском выпуске журнала «United Amateur» 1916 года.

Сюжет[править | править код]

Действие происходит в родовом замке Антуана, графа де К. (англ. Antoine, Comte de C)[~ 1], во Франции. В Средние века замок процветал, но с той героической поры все переменилось: Из четырех башен осталась одна, а место лорда занял его обнищавший потомок. Местные легенды рассказывают о том, что каждый из рода де К. проклят, поэтому обречен на раннюю смерть в 32 года.

Много лет назад, в XIII веке, у Генриха де К. пропал сын по имени Годфрей. В отчаянии граф убил местного алхимика Мишеля Мове, который жил со своим сыном в хижине в лесу. Вскоре выяснилось, что Годфрей на самом деле прятался в дальних покоях замка. Тогда Карл Ле Сорсье, сын Мишеля, убил графа ядом и проклял его род, предрекая что все потомки де К. не переживут возраст 32 лет. Карл скрылся в лесу, после никто не видел его, но с той поры, на протяжении сотен лет ни один потомок Генриха не доживал до 33 лет — все погибали от несчастных случаев.

Ныне в замке жил Анутан де К. С юности его воспитывал слуга Пьер, который ограждал мальчика от крестьян, стараясь уберечь от проклятья. В возрасте 21 года престарелый Пьер передал ему книгу летописи их рода. Скорбный список пополнялся поколением за поколением: Генрих, Роберт, Антуан, Арман... Все погибли в 32 года. Постепенно замок приходил в упадок. Пьер умер незадолго до 32-летия Антуана и граф остался один в замке, последний в своём роду.

Антуан идет в полуразрушенное крыло замка, где никто не был уже 400 лет. Он спускается по лестнице в подвал, где некогда была тюрьма. Там он нашел люк на полу, который привел его по подземному коридору к запертой двери. Внезапно, дверь открылась и оттуда вышел Карл Ле Сорсье в черном средневековом платье. Карл достает склянку с ядом и говорит, что пришла его пора. Антуан бросает в него светильник и колдун вспыхивает пламенем. Умирая Карл все расказал.

Пелена спала с его глаз и сквозь их черноту, более пронзительную, чем спекшийся уголь лица, проступило нечто, что я бессилен описать. Потрескавшиеся губы силились вытолкнуть какие-то слова и с изуродованных губ сорвались проклятия: «Глупец! Неужели ты не понял, в чем мой секрет? Жалкий умишко, не способный догадаться, по чьей воле на протяжении шести веков твой род не мог избавиться от проклятья! Слушай же! Это я! Я! Я! Я прожил 600 лет и все 600 лет я мстил! Я мстил, ибо я Карл Колдун!

Персонажи[править | править код]

Антуан де К.[править | править код]

  • Антуан де К. (англ. Antoine de C) — последний из рода де К, дожил до 90 лет. Антуан не знал своих родителей. Его отца убил камень, сорвавшийся с полуразрушенного парапета, а мать умерла при родах. Проводил годы детства, изучая старинные фолианты в сумрачной библиотеке замка и блуждая по фантастическом лесу. Досуг стал причиной его меланхолии. Исследования и мрачные таинстве всегда его притягивали, а ученость не была его стезей: даже те крупицы знания, что удавалось выловить, удручали его. Решил остаться холостым, полагая, что с его смертью подрубленное родовое древо погребет под собой проклятие. Персонаж во многих чертах является автобиографичным.

Мишель «Злой» Мове[править | править код]

  • Мишель «Злой» Мове (англ. Michel Mauvais) — алхимик, который жил в 13 веке. Мове означает Злой, что также совпадало с его страшной репутацией. Изнурял себя в поисках философского камня (англ. Philosopher's Stone) и эликсира молодости (англ. Elixir of Eternal Life), слыл апостолом черной магии. Жил в хижине в лесу со своим сыном Карлом. Говорили, что Мишель сжег жену, принеся ее в жертву дьяволу и виновен в исчезновениях крестьянских детей.

Карл Колдун[править | править код]

  • Карл Колдун (англ. Charles Le Sorcier) — сын Мишеля Мове, его звали Ле Сорсье, что означает Колдун. Проводил алхимические опыты и бился над получением эликсира вечной жизни и неувядаемой молодости, и весьма преуспел в этом. Одет в длинное черное средневековое платье и старинный головной убор. Его роскошные волосы и дремучая борода отливали чернотой. У него был очень высокий лоб, узловатые, похожие на клешни, мертвенно-белые руки и глубоко запавшие щеки, обрамленные суровыми морщинами. Его костлявое, аскетическое до истощения тело странно и уродливо контрастировало с роскошью одеяния. Его глаза как две бездонные черноты, сочащиеся безрассудной нечеловеческой злобой, а пристальный взгляд был преисполнен такой ненависти, что кровь стыла в жилах. Его резкий голос облекал смыслы скроенные по латинским образцам, на языке, которым пользовались просвещенные люди в Средние века.

Второстепенные персонажи[править | править код]

Генрих де К. (англ. Henris de C) — граф замка де К., живший в 13 веке. Убил Мишеля Мове и был убит его сыном Карлом.

Годфрей де К. (англ. Godfrey de C) — сын Генриха, пал от стрелы во время охоты в возрасте 32 лет.

Роберт де К. (англ. Robert de C)— сын Годфрея, был найден бездыханным в окрестностях замка в 32 года.

Людовик де К. (англ. Louis de C) — сын Роберта, достигнув рокового 32-летнего возраста, утонул в крепостном рву.

Пьер (англ. Pierre) — слуга воспитывавший Антуана. Человек в высшей степени достойный и наделенный недюжинным умом. Передал родовую книгу Антуану с летописью их рода.

Вдохновение[править | править код]

Лавкрафт написал этот ранний рассказ в 18 лет, находясь под впечатлением от творчества Эдгара Аллана По, в частности, от романа «Падение дома Ашеров».

Образ воскрешенного или умирающего в муках колдуна часто используется как элемент жанра готической литературы.

Лавкрафт основывается на легендах, широко распространенных в мифологии Европы, о том, что колдуны посещают шабаш и занимаются алхимией. Колдун упоминает философский камень и эликсир молодости. Колдуны получают второе имя на шабаше.

Лавкрафт впервые описывает окружение замков, которые послужат фоном для его ужасов в будущих произведениях.

Комментарии[править | править код]

  1. Здесь и далее все имена и названия приводятся по переводу Е. Бабаевой.

Ссылки[править | править код]

Источники[править | править код]

  • Lovecraft, Howard P. [1908] (1986). «The Alchemist». In S. T. Joshi (ed.). Dagon and Other Macabre Tales (9th corrected printing ed.). Sauk City, WI: Arkham House. ISBN 0-87054-039-4.