Белый корабль (рассказ)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Белый корабль
The White Ship
Жанр сказка-притча[1]
Автор Лавкрафт, Говард Филлипс
Язык оригинала английский
Дата написания осень 1919 года
Дата первой публикации ноябрь 1919 года
link=s:en:The White Ship (H. P. Lovecraft) Текст произведения в Викитеке

«Белый корабль» (англ. The White Ship) — рассказ американского писателя Говарда Лавкрафта. Написан осенью 1919 года. Обычно рассказ относят к условному циклу снов, хотя некоторые критики считают, что его действие происходит не во сне[2]. Входит в собрание «Дагон и другие жуткие рассказы» (1986).

Сюжет[править | править код]

Повествование ведется от лица Бэзила Элтона (англ. Basil Elton) [~ 1], смотрителя маяка. И отец его, и дед работали здесь же: во времена деда кораблей было много, во времена отца меньше, а ко времени работы Бэзила, корабли здесь почти уже не проплывали. С детства живший на маяке Бэзил часами смотрел на море, которое завораживало его.

И вот однажды в полнолуние с юга появился Белый корабль. Его бородатый капитан пригласил Бэзила на борт, чтобы отправиться в путешествие и тот согласился. Через некоторое время Элтон увидел прекрасную зелёную землю, украшенную дивными строениями. Это была земля Зар (англ. Zar), там обитали мечты и прекрасные мысли, появлявшиеся у людей, но потом снова забытые. Однако, тот, кто хоть раз сойдёт на здешний берег, домой вернуться уже не сможет и Белый корабль поплыл дальше.

Проплыв ещё немного, наши путешественники увидели огромный город, больше, чем Бэзил когда-либо видел или представлял себе; шпили храмов пронзали небо, и только на горизонте можно было разглядеть стены, за которыми всё же виднелись крыши зданий. Это был Таларион (англ. Thalarion) — город Тысячи Чудес, что люди пытались постичь, но не смогли. Путь туда также заказан, раз войдя, уже не выйдешь обратно. По улицам Талариона бродят лишь демоны и безумцы, улицы его белы от непогребённых костей, его правительница — жуткий фантом Лати (англ. Lathi). Белый корабль поплыл прочь от стен этого великого города. Позже корабль приблизился к великолепной, играющей сотнями оттенков земле; из домов слышался смех, на деревьях пели райские птицы, но вот с берега подул ветер, принесший трупный запах вымерших городов и разрытых кладбищ, и корабль тут же повернул в море. Это была Зура (англ. Xura) — земля Недостигнутого Блаженства.

Несколько дней спустя Белый корабль доплыл до ещё одной прекрасной земли. Это была Сона-Нил (англ. Sona-Nyl), земля Фантазии и корабль причалил в её бухте. Бэзил казалось, прожил в этой стране несколько веков; по райским аллеям можно было бродить вечно, но одна мысль тревожила его, мысль о Катурии (англ. Cathuria), неизведанной земле, где не бывал доселе человек. Катурия — обиталище богов, по слухам самый прекрасный уголок Вселенной. Капитан Белого корабля предупредил Элтона о возможной опасности, ибо моря, за которыми должна лежать Катурия, были очень опасны, но тот остался глух к предупреждениям и приказал плыть дальше.

Долго плыл корабль, и наконец Бэзил увидел огромные базальтовые столпы, торчащие из воды и окутанные туманом. Когда же туман рассеялся и люди проплыли столпы, то перед ними предстали не земли Катурии, а стремительно несущиеся морские воды, которые понесли судно прямо к чудовищному водопаду, находившемуся впереди. Вскоре корабль свалился в пропасть, но удара Бэзил не почувствовал. Он просто очнулся на своём маяке и увидел, что тот погас, а в море виднелись очертания какого-то судна, разбившегося о скалы. Календарь показывал день отплытия Бэзила. Больше уже никогда к Элтону не приплывал Белый корабль.

История написания[править | править код]

Рассказ был написан примерно в октябре-ноябре 1919 года и впервые опубликован в ноябре того же года в United Amateur. При жизни автора рассказ также был напечатан в журнале «Weird Tales» за март 1927 года. «Белый корабль» является первым произведением Лавкрафта, написанным явно под влиянием творчества лорда Дансени[2].

Комментарии[править | править код]

  1. Здесь и далее все имена и названия приводятся по переводу Л. Биндеман.

Примечания[править | править код]

  1. «Белый корабль» (рус.). Лаборатория фантастики.
  2. 1 2 S. T. Joshi. H.P. Lovecraft: A Life. — Necronomicon Press, 1996. — ISBN 0-940884-88-7.

Ссылки[править | править код]