Герберт Уэст — реаниматор

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Герберт Уэст — Реаниматор
Herbert West – Reanimator
Обложка журнала, в котором печаталась повесть.
Обложка журнала, в котором печаталась повесть.
Жанр Ужасы
Автор Говард Филлипс Лавкрафт
Язык оригинала английский
Дата написания с октября 1921 по июнь 1922
Дата первой публикации февраль-июль 1922
Издательство «Home Brew»
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке

«Герберт Уэст — реаниматор» (англ. Herbert West – Reanimator), также переводят как «Герберт Уэст — воскреситель мёртвых»[1] — рассказ американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта в жанре ужасов. Рассказ был написан между октябрём 1921 и июнем 1922 года. Впервые печатался в феврале-июле 1922 в издании «Home Brew». По мотивам рассказа в 1985 году был снят одноимённый фильм, за которым последовало два продолжения, а также была выпущена серия хоррор-комиксов.

Лавкрафт создал одно из первых упоминаний зомби в научном смысле — как оживленных препаратом трупов, чьи повадки подобны звериным и невероятно жестоки. В рассказе впервые упоминается Мискатоникский университет. Это первая «профессиональная» публикация Лавкрафта — писатель получил по $5 за каждую из шести частей.

Сюжет[править | править код]

Рассказ состоит из 6 частей, которые были опубликованы в 1922 году:[2]

Из тьмы / From the Dark[править | править код]

Рассказчик, чьё имя неизвестно, вспоминает историю исчезновения Герберта Уэста. Уэст начал свои исследования ещё 17 лет назад, когда они учились на медицинском факультете в Мискатоникском университете в Аркхэме (англ. Miskatonic University Medical School in Arkham). Уэст изучал теории Геккеля и полагал, что смерть можно победить при помощи препарата, что «перезапустит» механические процессы в теле. Уэст ставил опыты на животных и хотел ставить эксперименты на людях, но декан Аллан Халси запретил его опыты. Тогда студенты договорились с двумя парнями, чтобы они выкопали для них несколько трупов с кладбища Церкви Христа (англ. Christchurch Cemetery) и кладбища для бедных на поле Поттера (англ. Potter’s field). Студенты приобрели в Бостоне оборудование и обустроили лабораторию в заброшенной ферме Чапмана (англ. Chapman farmhouse), что за Медов-Хилл. Они звонили в морг от имени университета, преследуя извещения о смерти, словно, Гули (англ. Ghouls). Уэст сделал трупу инъекцию препарата, но ничего не произошло. Не достаточно свеж — заключил Уэст. Вскоре они добыли труп рабочего, утонувшего утром в пруду Самнера (англ. Sumner’s Pond). Уэст использовал новую формулу препарата и ждал, чтобы расспросить мертвеца, когда он вернется из недоступных сфер (англ. Inaccessible spheres). Через час раздались крики, словно, сама преисподняя разверзлась, исторгнув проклятых (англ. Damned). Студенты в страхе бегут. Утром в газетах были две заметки: сгорела ферма; неизвестный разрыл свежую могилу на кладбище. Все последние 17 лет Уэст оглядывался назад и слышал шаги за спиной.

Демон эпидемии / The Plague-Daemon[править | править код]

Аркхем поразила эпидемия тифа. Уэст боялся существа, которое всё еще было не в могиле. Словно, Африт (англ. Afrite) оно вырвалось из чертогов Эбиса (англ. Halls of Eblis) или кошмарных пещер Тартара. Уэст хочет отомстить декану. После получения дипломов на выпускном вечере, Уэст доставил труп в лабораторию университета и ввел ему препарат. Глаза существа открылись и сразу же закрылись. Внезапно Хелси умирает от тифа. Студенты посещают его похороны, а затем идут в бар «Комершл Хаус» (англ. Commercial House). Уэст крадет ночью труп декана и приносит его в общежитие. Уэст реанимирует Хелси, но, по необъяснимым причинам, он менее умен и гораздо более жесток. Существо выпрыгнуло в окно. Уэст стало интересно в каком оно осталось состоянии после прыжка. Ночью был убит сторож кладбища. Подозрение пало на руководителя цирка в Болтоне (англ. Bolton). Газеты пишут, что ночью демон (англ. Daemon-soul) обошел 8 домов и убил 17 горожан; этот безмолвный монстр и садист (англ. Voiceless, sadistic monster) похож на уродливую обезьяну. На третий день поисковой операции полиция подстрелили чудовище в доме на Крэйн-стрит, возле кампуса Мискатоник (англ. Miskatonic campus). Его доставили в психиатрическую лечебницу Сэфтон (англ. Sefton Asylum). Все последующие 16 лет оно билось там, как в клетке. Некоторые узнали в нем умершего декана Хелси. Уэст проклинает факт, что мозг Хэлси оказался недостаточно свежим.

Шесть выстрелов в лунном свете / Six Shots by Moonlight[править | править код]

Медики переезжают в дом у кладбища на Понд-Стрит в Болтоне, где они устраиваются на работу в больнице. Уэст изучает оккультные науки из темных и запретных областей неведомого (англ. Black and forbidden realms of the unknown) о том как оживить хладный кладбищенский прах (англ. Graveyard’s cold clay). Следующие 5 опытов не дали результатов. Уэст заполучил тело боксера Бака Робинсона (англ. Buck Robinson), когда он умер на ринге в драке с Кидом О'Брайаном (англ. Kid O’Brien). Труп с необычно длинными руками был похож на гориллу из Конго. Препарат снова не дал результата и они похоронили труп за домом. Газеты пишут, что в городе пропал ребенок. Вскоре рассказчик услышал звук царапанье в дверь. Поспешив на улицу Уэст увидел уродливый гигантский силуэт, который передвигался почти на четвереньках. Уэст выстрелил в него 6 раз из пистолета. Во рту у существа оказалась рука ребенка.

Вопль мертвеца / The Scream of the Dead[править | править код]

Рассказчик навещает родителей в Иллинойсе, а по возвращению Уэст показывает ему тело иностранца Роберта Льюита (англ. Robert Leavitt) из Сент-Луиса, которое он сохранил при помощи искусственной консервации, чтобы остановить разложение. В ходе эксперимента выяснилось, что человек был еще живым, когда Уэст заморозил его. Человек закричал от укола Уэста, который его убил его в этот момент. Свежесть трупа была идеальной, теперь они должны узнать о том, что находится за пределами непостижимой бездны (англ. Beyond the unfathomable abyss) и пещер за пределами барьера смерти (англ. Gulfs and caverns beyond death’s barrier). Существо открыло глаза. Рассказчик спрашивает у него: «Где вы были?». Человек сказал: «Только сейчас».

Ужас из тёмного угла / The Horror From the Shadows[править | править код]

Пять лет спустя, во время Первой мировой войны, в 1915 году рассказчик и Уэст отправились служить в канадский полк во Фландрии. Уэст отправился служить в Оттаву, но не из чувства долга, а из-за скопища умирающих. Уэст заключил, что для каждого случая требовался разный состав препарата. Уэст со страхом вспоминает об оживленных им безымянных существах (англ. Nameless things) и уже ненормально стал смотреть и на здоровых людей. Уэст начинает радикальные опыты по оживлению отдельных частей тела. В госпитале в Сент-Элои он оборудовал тайную лаборатория (англ. Secret cellar laboratory) из которой люди часто слышали звуки выстрелов. Ему удалось создать искусственную ткань из яиц тропической рептилии. При помощи эмбриона рептилии Уэст научился поддерживать жизнь в отдельно взятых частях тела. К нему попал труп офицера Сэра Эрика Морлэнад Клэфам-Ли, которому оторвало голову. Тело второго офицера Рональда Хилла (англ. Ronald Hill) было изувечено при падении самолета. Уэст помещает голову в сосуд с тканями рептилии, затем оживляет труп. офицер начинает сильно биться, переживая свои последние мгновения жизни, как при падении самолета. Отрубленная голова в сосуде начинает кричать: «Прыгай, Рональд, ради бога, прыгай!». В этот миг в здание попадает немецкий снаряд. Уэст приходит в сознание и видит, что тело Клэпхема-Ли исчезло. С тех пор Уэст начал панически бояться безголового офицера.

Имя им легион / The Tomb-Legions[править | править код]

Рассказчик и Уэст вернулись в Болтон. Уэст поселился в доме у кладбища, где в подвале была часть стены, что вела в тайную комнату (англ. Secret chamber) под гробницей Аверилиев (англ. Tomb of the Averills), построенной в 1768 году. В последний день своей жизни Уэст находился в своем кабинете. Он прочел в газете о том, что группа молчаливых людей во главе с военным ворвалась в лечебницу Сефтон. Их главарь потребовал выдать им каннибала Хэлси. Очевидцы заявили, что его голос исходил из большого черного ящика, который тот держал в руках, а вместо головы у него было восковое лицо с сияющими глазами из стеклышек. Злодеи загрызли зубами четырех санитаров и освободили пленника. Действовали они не как живые люди, а как автоматы находящиеся под управлением человека с восковым лицом. В полночь Уэст услышал звонок в дверь. На пороге стоят странные личности, которые принесли большой черный ящик с надписью: От Эрика Клапхам-Ли. Уэст относит ящик в подвал и сжигает его. В этот миг часть стены рушиться и гаснет свет, в комнате оказалась толпа молчаливых бредущих существ (англ. Silent toiling things) из Нижнего мира (англ. Nether world). Уэст не сопротивлялся и не издал ни звука. Твари накинулись на него и разорвали на куски, которые унесли с собой в отвратительную подземную обитель (англ. Subterranean vault of fabulous abominations). Голову Уэста нёс в руках офицер. Только тогда в голубых глазах Уэста впервые вспыхнули искренние, неподдельные чувства.

Персонажи[править | править код]

Герберт Уэст[править | править код]

Герберт Уэст (англ. Herbert West) — изобретатель специфического реагента, который при введении в мёртвый организм способен оживлять мертвецов. В юности Уэст был невысоким стройным юношей в очках с тонкими чертами лица, светлыми волосами, бледно-голубыми глазами и тихим голосом. Он изображён как великолепный учёный, самовлюблённый, много времени посвящающий своим научным работам, у него отсутствуют понятия морали — все эти черты прекрасно изображены в фильме 1985 года. Его неуважение к законам жизни и смерти привели к печальному концу. н всю жизнь был холодной умной машиной: светловолосый, худощавый, с голубыми глазами за стеклами очков. Он невозмутимо наслаждался зрелищем самых отвратительных монстров, способным повергнуть в ужас любого здорового человека. За бледным лицом интеллектуала скрывался утонченный Бодлер физического эксперимента, томный Элагабал могил.

Рассказчик[править | править код]

Рассказчик (англ. The Narrator) — единственный друг Уэста, который примкнул к нему в колледже, вдохновившись бесстрашием и смелостью экспериментов Уэста. Некоторое время спустя эксперименты коллеги стали пугать рассказчика своей аморальностью, надругательством над законами природы. Теперь кажется, что Уэста интересует не сама наука, а игра в Бога — рассказчик просто боится Уэста, даже становится, образно выражаясь, его рабом. Персонаж прослужил прообразом Дэна Кейна, которого сыграл Брюс Эбботт.

Аллан[править | править код]

Аллан Халси (англ. Dr. Allan Halsey) — декан медицинского факультета.

Морлэнд Клэфам-Ли[править | править код]

Сэр Эрик Морлэнд Клэфам-Ли (англ. Major Sir Eric Moreland Clapham-Lee) — командир Уэста и его друга во время Первой мировой войны. Мало известно о персонаже, кроме того, что он, как и Уэст, мечтает обмануть смерть. Кавалер ордена «За безупречную службу», лучший хирург дивизии. Майор погибает во время крушения самолёта, и ему отрезает голову. Уэст решает проверить свою теорию относительно оживления тела без собирательного центра, т.е. мозга. Ожившее тело, как и голова, начинает вести себя, как перед смертью, имитируя попытки катапультироваться из подбитого самолёта. После этого, дом, где находятся главные герои, рушится из-за артобстрела германских войск. Уэсту и рассказчику удаётся выбраться из развалин, а майор бесследно пропадает. Зомби носит на плечах голову из воска и свою настоящую — в чёрном портфеле, посвятив себя поискам других участников экспериментов Уэста, которые сбежали от учёного. Зомби находят его и мстят за себя, в буквальном смысле раздирая на части учёного.

Вдохновение[править | править код]

Согласно письмам Лавкрафта, он написал рассказ как пародию на «Франкенштейна» Мэри Шелли. Автор упоминает многочисленные ссылки Франкенштейна (даже намекая на поэзию Сэмюэля Тейлора Колриджа, как это сделала Шелли). Рассказ является первым произведением по времени написания, в котором существенно увеличился объем и появляется структура сюжета из 6 глав, характерная для последующих произведений Лавкрафта.

Лавкрафт создал образ зомби в их современном виде — оживленные препаратом мертвецы, у которых обострились звериные инстинкты, они невероятно жестоки и пожирают людей, хотя, при этом, у них сохраняется часть памяти, но их личность не является человеком. Лавкрафт описывает мертвецов в их более классическом виде — проклятые, которые появляются в литературе как нечисть, связанная с магией Вуду. Они более похожи на магических существ из мифологии, таких как големы. В мифологии Древнего Египта описано существо Меджед, у которого глина вместо головы и сверкающие глаза — что напоминает офицера. Лавкрафт в описании восставших из мертвых упоминает Африта из чертогов ЭбисаВатек») и Тартар. Горожане называют существо демоном. Лавкрафт также использует такое описание, как «молчаливые бредущие существа» и «безмолвные существа», которое появляется в рассказе «Карающий Рок над Сарнатом». Лавкрафт упоминает оккультные книги, в которых описано воскрешение из хладного кладбищенского праха — что более похоже на Западносемитскую мифологию. Лавкрафт описывает процесс разложения тела, что до этого произведения не появлялся в литературе. В последующих произведениях Лавкрафт отведет особое внимание этим темам.

Герберт Уэст повлияет на жанр литературы ужасов в целом. Лавкрафт часто описывает безумных ученых в своих произведениях. Отсеченная голова колдуна, которая продолжает жить без тела часто встречается в готической литературе. Рассказчик пытается узнать у мертвеца, что он видел после смерти — этот прием стал популярный в фантастической литературе и кино. В финале Уэст обнаружил в подвале дома потайную комнату, построенную столетие назад — что напоминает «мечту о доме» Карла Юнга (рассказанной Зигмунду Фрейду в 1909 году): спуск через исторически-стратифицированный фамильный дом в романский погреб; нахождение тайного лаза, доисторической пещеры, заваленной костями, артефактами, и т. п.

Двое парней, которые выкапывали трупы с кладбища, а также сравнение студентов с Гулями напоминает рассказ «Пёс». Восставший мертвец, который передвигался на почти четвереньках напоминает существ из рассказов «Затаившийся Страх», «Крысы в стенах», «Модель для Пикмана». Описание человекоподобной обезьяны встречается в рассказах «Зверь в пещере», «Артур Джермин», «Затаившийся Страх», «Крысы в стенах». Лавкрафт упоминает другие миры из «Цикла снов». В рассказе впервые упоминается Мискантоникский университет и Болтон.

Реакция[править | править код]

Лавкрафт утверждал, что недоволен работой, написав ее только потому, что ему платили по пять долларов за каждый взнос. Более того, ему не нравилось требование, чтобы каждая партия заканчивалась как захватывающий фильм, что было непохоже на его обычный стиль. Он также должен был начинать каждую часть с повторения предыдущего эпизода из-за формата в публикующимся журнале. Книга «Научная фантастика: ранние годы» характеризовала «Герберт Уэст – Реаниматор» как «жалкую работу».

С. Т. Джоши, исследователь творчества Лавкрафта, утверждает, что «Герберт Уэст – Реаниматор» «повсеместно был признан самым слабым трудом Лавкрафта».

Примечания[править | править код]

  1. Говард Лавкрафт. История Чарльза Декстера Варда. — М.: АСТ; АСТ Москва; Хранитель, 2007. — ISBN 978-5-17-043847-1 ; 978-5-9713-5018-7 ; 978-5-9762-3455-0
    В данном издании перевод В. Бернацкой.
  2. Перевод Н. Кротовской

Ссылки[править | править код]