Девушка с татуировкой дракона (фильм, 2011)
Девушка с татуировкой дракона | |
---|---|
англ. The Girl with the Dragon Tattoo | |
Жанры | |
Режиссёр | Дэвид Финчер |
Продюсер | Скотт Рудин |
На основе | Девушка с татуировкой дракона |
Авторы сценария |
|
В главных ролях |
|
Оператор | Джефф Кроненвет |
Композиторы | |
Художник-постановщик | Дональд Грэхэм Берт[вд] |
Кинокомпании | |
Дистрибьютор | Sony Pictures Entertainment |
Длительность | 158 мин |
Бюджет | 90 млн $[1] |
Сборы | 232 617 430 $[1] |
Страны | |
Язык | английский |
Год | 2011 |
Следующий фильм | Девушка, которая застряла в паутине |
IMDb | ID 1568346 |
Официальный сайт | |
Медиафайлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
«Де́вушка с татуиро́вкой драко́на» (англ. The Girl with the Dragon Tattoo) — детективный триллер 2011 года, девятый полнометражный фильм Дэвида Финчера по сценарию Стивена Заилляна снятый по одноимённому роману шведского писателя Стига Ларссона 2005 года. В главных ролях снимались Дэниел Крейг в роли журналиста Микаэля Блумквиста и Руни Мара в роли Лисбет Саландер. Фильм рассказывает историю расследования Блумквиста, целью которого было выяснить, что случилось с девушкой из богатой семьи, которая исчезла 40 лет назад. Он прибегает к помощи Лисбет Саландер, компьютерного хакера.
Sony Pictures Entertainment приступила к разработке фильма в 2009 году, совместного производства США, Великобритании, Швеции и Германии. Компании потребовалось несколько месяцев, чтобы получить права на роман, а также нанять Заилляна и Финчера. Процесс отбора на главные роли был изнурительным и напряженным; Крейг столкнулся с конфликтами в расписании, и на роль Лисбет Саландер искали нескольких актрис. На написание сценария ушло более шести месяцев, включая три месяца анализа романа.
Премьера фильма состоялась на Одеон Лестер-сквер[англ.] в Лондоне 12 декабря 2011 года, а в США он был выпущен 21 декабря компанией Sony Pictures Releasing. Фильм имел критический и коммерческий успех, собрал в прокате 232,6 миллиона долларов при бюджете в 90 миллионов долларов и получил широкое признание критиков, которые высоко оценили игру Крейга и Мары, а также режиссуру Финчера, партитуру, тональность фильма и визуальные эффекты. Фильм был выбран Национальным советом по рецензированию как один из десяти лучших фильмов 2011 года[англ.] и был кандидатом на многочисленные награды, выиграв, среди прочего, премию «Оскар» за лучший монтаж, в то время как игра Мары принесла ей номинацию на премию «Оскар» за лучшую женскую роль.
Сюжет
[править | править код]Микаэля Блумквиста (Дэниел Крэйг), совладельца журнала «Миллениум», суд признал виновным в клевете на бизнесмена Веннерстрёма. Блумквист приговорён к выплате денежной компенсации, лишающей его почти всех сбережений. Девушка-хакер Лисбет Саландер (Руни Мара) составляет для Хенрика Вангера (Кристофер Пламмер), крупного промышленника и бизнесмена, в настоящее время отошедшего от дел, подробное досье на Блумквиста, которого Вангер планирует взять на работу. Заключение Лисбет: Блумквист «чист и честен».
Адвокат Хенрика Вангера, Дирк Фруде, приглашает Блумквиста в фамильное имение в Хедестаде. Хенрик Вангер поручает Блумквисту раскрыть тайну исчезновения его племянницы Харриет Вангер, которая исчезла на острове 40 лет назад. Старик предоставляет все материалы, которые у него имеются, включая подробные полицейские отчёты. Хенрик уверен, что Харриет убил один из членов клана Вангеров: кто-то посылает Хенрику прессованные цветы, подобные тем, что Харриет дарила ему на дни рождения. Он подозревает, что их посылает её убийца. Хенрик обещает Блумквисту высокий гонорар и возможность реабилитироваться по делу Веннерстрёма за счёт имеющегося на того компромата. Блумквист живёт в коттедже на территории острова. Он составляет генеалогическое древо клана Вангер. Сесилия Вангер, кузина Харриет, подсказывает Блумквисту, что её сестра, Анита, была близка с Харриет больше, чем остальные. Блумквист отправляется к Аните (Джоэли Ричардсон) в Лондон, но та отказывается помогать: она сбежала из семьи, когда ей было восемнадцать лет, и ничего не хочет знать о своих родных.
Блумквист находит записную книжку Харриет, в которой обнаруживает список женщин с пятизначными номерами напротив каждого имени. Отставной полицейский Густав Морелль, который в молодости вёл дело Харриет, предполагает, что это телефонные номера, однако связать с именами их не удалось. Приехавшая навестить Блумквиста его дочь Пернилла, увлекающаяся современными религиозными течениями, замечает, что цифры соответствуют библейским стихам. Каждый стих исходит из книги Левит и описывает преступления на религиозной почве, совершавшиеся в Швеции на протяжении многих лет. Любовница Блумквиста, а по совместительству и владелец журнала «Миллениум», Эрика Бергер (Робин Райт), приезжает на остров. Она понимает, что из-за проигрыша дела Веннерстрёма журнал на грани банкротства, поэтому соглашается на предложение Хенрика и его племянника, действующего генерального директора концерна Вангер, Мартина Вангера (Стеллан Скарсгард), инвестировать в журнал. Вскоре после этого у Хенрика случается сердечный приступ, а семья Вангеров просит Блумквиста остановить расследование их семейных тайн.
Хотя Лисбет Саландер уже совершеннолетняя, у неё есть опекун, приставленный к ней в связи с диагностированным в детстве расстройством психики. Долгое время её опекуном был Хольгер Пальмгрен, но у того случается инсульт. Новый опекун, адвокат Нильс Бьюрман (Йорик ван Вагенинген), начинает контролировать финансы Саландер и пытается контролировать её жизнь. Когда Лисбет обращается к нему с целью получить деньги на новый компьютер, Бьюрман соглашается выдать их при условии, что она сделает ему минет. Несколько дней спустя Саландер просит ещё больше денег на продукты и встречается с Бьюрманом в его квартире, где подвергается жёсткому сексуализированному насилию со стороны своего опекуна. Однако через некоторое время она назначает с ним новую встречу у него же дома, обездвиживает его электрошокером, привязывает голого к кровати, вставляет в задний проход дилдо и сообщает, что последнее изнасилование она засняла на скрытую камеру. Она шантажирует Бьюрмана, что покажет видео, где он насилует её, всем СМИ, если он не вернёт ей контроль над своими финансами и не станет способствовать тому, чтобы её признали вменяемой и дееспособной. А чтобы он не забывал о происшедшем, она делает ему татуировку на животе со словами: «Я насильник и свинья».
Тем временем Фруде предлагает Блумквисту взять в напарники Саландер и показывает Блумквисту свой очень подробный отчёт. Микаэль приходит в квартиру к Саландер, чтобы предложить ей сотрудничать с ним в поисках убийцы Харриет. Саландер сопоставляет стихи с сериями убийств, произошедших с конца 1940-х до середины 1960-х годов. Тем временем Блумквист исследует фотографии, предоставленные Хенриком, на параде в Хёдестаде, на котором присутствовала Харриет в день исчезновения. На одном снимке заметно, что кто-то её напугал. Благодаря фотографиям молодожёнов, бывших на том же параде, Блумквист обнаруживает того, кто так напугал Харриет, — это неизвестный в синей школьной форме. Параллельно Лисбет обнаруживает, что у всех убитых женщин были библейские (еврейские) имена. Подозрение падает на членов семьи Вангеров, которые были нацистами. По ходу работы Лисбет соблазняет Блумквиста, и после его недолгого сопротивления они становятся любовниками.
Микаэль узнаёт у Харальда Вангера, брата Хенрика, бывшего нациста, что неизвестный на фото — Мартин Вангер, брат Харриет. Саландер обнаруживает в архивах Хёдестада, что Готфрид, покойный отец Харриет и Мартина, был в командировке в каждом городе, где совершались убийства. Однако последнее убийство произошло в 1967 году, спустя два года после смерти Готфрида, что говорит о том, что его совершил кто-то другой. Вскоре она обнаруживает, что последняя жертва училась в университете Упсалы, где учился сам Мартин. Найдя совместное фото Хенрика и Мартина в одном из городов, где было совершено убийство, Лисбет понимает, что сын пошёл по стопам отца.
Блумквист одержим идеей найти доказательства в доме Мартина, но Мартин обо всем догадывается и усыпляет зашедшего к нему Микаэля. Блумквист просыпается закованным в кандалы и подвешенным на канате. Мартин откровенно хвастается изнасилованиями, пытками и убийствами десятков женщин в течение нескольких лет, к чему его приучил отец, но отрицает убийство своей сестры. Мартин обещает убить Блумквиста и надевает ему на голову полиэтиленовый мешок. Но вовремя все понявшая Лисбет врывается в подвал и ударом клюшки для гольфа разбивает Мартину голову и сбивает его с ног. Пока Саландер освобождает Блумквиста, Мартин приходит в себя и пытается спастись бегством на машине. Лисбет хватает оставленный Мартином пистолет и бросается в погоню за ним на своём мотоцикле. Автомобиль Мартина на большой скорости попадает в аварию. Саландер приближается к месту аварии, но перевернувшаяся машина взрывается, и Мартин погибает в огне.
Микаэль предполагает, что Харриет может быть ещё жива. Блумквист и Саландер летят в Лондон, взламывают компьютер Аниты Вангер и прослушивают её телефон, надеясь, что она свяжется с Харриет после сообщения от Блумквиста о смерти Мартина. Когда Анита не делает попыток связаться с Харриет, Блумквист делает вывод, что Анита Вангер на самом деле Харриет, живущая под прикрытием сходства с Анитой, чтобы скрыться от Мартина. Блумквист рассказывает Аните/Харриет свои подозрения. Харриет признаётся, что её отец Готфрид регулярно насиловал её в течение многих лет, и она, в конце концов, убила его ударом весла по голове, а Мартин застал её на месте преступления. Мартин также неоднократно насиловал её, пока Хенрик не отправил его на учёбу в Упсалу. Когда Мартин вернулся в день парада, Харриет бежала из Швеции с помощью Аниты, испугавшись повторения насилия. С этого момента стало две Аниты Вангер, пока настоящая Анита и её муж не погибли в автокатастрофе, оставив это имя для Харриет. Харриет отправляла прессованные цветы Хенрику каждый год как подсказки, что она жива. Наконец, после смерти брата Харриет возвращается в Швецию и встречается с дядей Хенриком.
Как и было обещано, Хенрик даёт Блумквисту информацию о Веннерстрёме, но Блумквист взбешён, что информация является слишком старой, чтобы использовать её в суде, так как истёк срок исковой давности, да и обвинения не слишком серьёзные. Тогда Саландер взламывает компьютер Веннерстрёма. Она находит компромат, связанный с незаконной торговлей оружием и наркотиками. Новая статья Блумквиста возрождает «Миллениум» и уничтожает Веннерстрёма.
Саландер взламывает многочисленные банковские счета Веннерстрёма и с помощью хитроумной комбинации похищает у него многомиллионную сумму денег. Веннерстрёма в конечном итоге находят в Испании убитым при загадочных обстоятельствах. По возвращении в Стокгольм Саландер посещает своего старого опекуна, Палмгрена, который после инсульта потерял способность говорить и оказался прикованным к инвалидному креслу. Она говорит ему, что нашла друга, которого он бы одобрил, а сама она счастлива. Лисбет покупает Микаэлю дорогую кожаную куртку в качестве рождественского подарка. Она приезжает к нему, чтобы вручить подарок, но замечает, как счастливые Блумквист и Бергер прогуливаются вместе. Понимая, что всерьёз не нужна Блумквисту, Лисбет бросает куртку в ближайший мусорный контейнер и едет прочь по улицам Стокгольма.
В ролях
[править | править код]- Дэниел Крэйг — Микаэль Блумквист
- Руни Мара — Лисбет Саландер
- Кристофер Пламмер[2] — Хенрик Вангер
- Стеллан Скарсгард[3] — Мартин Вангер
- Робин Райт — Эрика Бергер
- Стивен Беркофф — Дирк Фруде
- Джеральдин Джеймс — Сесилия Вангер
- Джоэли Ричардсон — Анита Вангер / Харриет Вангер
- Юэль Киннаман — Кристер Мальм
- Йорик ван Вагенинген — Нильс Бьюрман
- Дональд Самптер — Густав Морель
- Горан Вишнич — Драган Арманский
- Муа Гарпендаль (англ. Moa Garpendal) — Харриет Вангер
- Джулиан Сэндс — молодой Хенрик Вангер
- Давид Денсик — молодой Морель
- Густаф Хаммарстен — молодой Харальд
- Юсефин Асплунд — Пернилла Блумквист, дочь Микаэля
- Эмбет Дэвидц — Анника Блумквист Джаннини
- Алан Дэйл — инспектор Исакссон
- Элоди Юнг — Мириам Ву
- Кристин Адамс — барбадосский телерепортер
Создание
[править | править код]Незадолго до создания этого фильма была снята шведская картина «Девушка с татуировкой дракона», премьера которой состоялась в 2009 году. В прокате США этот фильм был запущен 19 марта 2010 года[4].
Продюсер Скотт Рудин утвердил кандидатуру Финчера в качестве режиссёра новой экранизации в апреле 2010 года[5]. Финчер сразу объявил, что лента попадёт в жёсткую прокатную категорию, так как ради привлечения более широкой аудитории он не намерен затушёвывать существенные для книги темы сексуального насилия, инцеста и пыток.
На роль Микаэля Блумквиста первоначально рассматривался Хью Грант. В июле эту роль получил Дэниел Крэйг (при условии, что он сыграет журналиста и в следующих двух фильмах)[6]. В августе того же года Руни Мара получила роль Лисбет Саландер[7]. На роль Саландер пробовались многие актрисы, некоторые из которых отказались от участия в фильме из-за длинных съёмок и недостаточно высокой заработной платы[8]. Следуя плану, утверждённому самим Финчером, Руни Мара за один день сделала пирсинг во всех местах, где это было положено по сценарию (кроме носа и губ), хотя ранее не носила даже серьги[9].
Съёмки фильма стартовали в сентябре 2010 года в Стокгольме. После трёх недель съёмок Фредрик Баккар покинул пост оператора по личным причинам. Его заменил Джефф Кроненвет, который не раз работал с Финчером в прошлом[10]. В декабре 2010 года съёмочная группа продолжила работу в Цюрихе. После Рождества съёмки проходили в студиях Лос-Анджелеса, потом весенние сцены были досняты в Швеции.
Музыка
[править | править код]- Основная статья The Girl with the Dragon Tattoo (саундтрек)[англ.]
Резкая и подчас жутковатая музыка Резнора и Росса, способная неслабо беспокоить и щекотать нервы зрителей, использована Финчером для создания убедительной обстановки политической угрозы и нравственного отчаяния.
Саундтрек к фильму был написан Трентом Резнором и Аттикусом Россом, которые за музыку к предыдущей работе Финчера получили «Оскар». В планы Резнора не входило использование в титрах знакомой мелодии; тем не менее Финчер предложил начать картину с кавер-версии классической Immigrant Song группы Led Zeppelin. Вокал на этом треке принадлежит Карен О. В финальных титрах звучит кавер-версия баллады Брайана Ферри Is Your Love Strong Enough, записанная коллективом Резнора и Росса How to Destroy Angels.
Неожиданный выбор мелодии Энии Orinoco Flow в качестве фона для одной из самых жутких сцен фильма обратил на себя внимание рецензентов; один из них назвал это решение режиссёра «близким к гениальности»[12]. В общей сложности звуковая дорожка включает 39 композиций[13].
Титры
[править | править код]Вводные титры поданы на фоне полуабстрактного ролика, напоминающего заставки к фильмам о Джеймсе Бонде[14]. В качестве музыкального фона использована современная кавер-версия Immigrant Song. Рецензентам эта вводная заставка напомнила музыкальные видеоклипы, которые Финчер снимал на заре своей карьеры для таких исполнителей, как Мадонна и Aerosmith[15]. Режиссёр согласился, что существенная разница с видеоклипами отсутствует: «та же визуальная образность, нарезанная под стать музыке»[16]. Столь энергичное и современное начало («кошмарное аморфное видение в жидком монохроме»[17]) оттеняет традиционность последующего фильма[17]. По мнению Питера Трэверса (Rolling Stone), это лучшая часть ленты, которая обещает зрителю, пожалуй, слишком многое[18].
Прокат и награды
[править | править код]Мировая премьера фильма состоялась 21 декабря 2011 года[19], в России — 2 января 2012[20]. Фильм на североевропейскую тематику не смог увлечь американских кинозрителей и, несмотря на свой солидный бюджет, так и не приблизился к первой строчке чарта недельных кассовых сборов[21]. В России фильм дебютировал сразу после Нового года и, отчасти вследствие позднего старта, среди новогодних релизов по сборам занял лишь девятое место[22].
На 69-й церемонии вручения премии «Золотой глобус» фильм был представлен в двух номинациях: «Лучшая женская роль — драма» (Руни Мара) и «Лучшая музыка» (Трент Резнор и Аттикус Росс)[23], но в обеих уступил Мерил Стрип и Людовику Бурсе соответственно[24]. Кроме этого, картина выдвигалась в 5 номинациях на 84-й церемонии вручения премии «Оскар»: лучшая женская роль (Руни Мара), лучшая операторская работа (Джефф Кроненвет), лучший монтаж (единственная статуэтка), лучший звук и лучший звуковой монтаж[25].
Награды и номинации
[править | править код]Премия | Категория | Номинант | Результат |
---|---|---|---|
«Оскар» | Лучшая женская роль | Руни Мара | Номинация |
Лучшая операторская работа | Джефф Кроненвет | Номинация | |
Лучший монтаж | Энгус Уолл, Кирк Бакстер | Победа | |
Лучший звук | Дэвид Паркер, Майкл Семаник, Рен Клайс, Бо Пирссон | Номинация | |
Лучший звуковой монтаж | Рен Клайс | Номинация | |
«Золотой глобус» | Лучшая женская роль — драма | Руни Мара | Номинация |
Лучшая музыка к фильму | Трент Резнор, Аттикус Росс | Номинация | |
BAFTA | Лучшая музыка к фильму | Трент Резнор, Аттикус Росс | Номинация |
Лучшая операторская работа | Джефф Кроненвет | Номинация | |
«Выбор критиков» | Лучшая музыка к фильму | Трент Резнор, Аттикус Росс | Номинация |
Лучший монтаж | Кирк Бакстер, Энгус Уолл | Победа | |
«Сатурн» | Лучший фильм ужасов или триллер | Победа | |
Лучшая женская роль | Руни Мара | Номинация | |
Национальный совет кинокритиков США | Прорыв года | Руни Мара | Победа |
Топ 10 лучших фильмов года | Победа | ||
Премия Гильдии режиссёров США | Лучший режиссёр | Дэвид Финчер | Номинация |
Премия Гильдии продюсеров США | Лучший фильм | Сиан Чаффин, Скотт Рудин | Номинация |
Премия Гильдии сценаристов США | Лучшая адаптированный сценарий | Стивен Заиллян | Номинация |
Критика
[править | править код]Фильм был положительно воспринят мировой кинопрессой. На онлайн-агрегаторе Rotten Tomatoes собрано 190 рецензий, из которых 86 % — положительные[26]. Оценка зрителей на сайте IMDB — 7.8 балла из 10[27].
«Это мускулистый фильм, снятый с безграничной уверенностью в своих силах», — отозвался на фильм Питер Брэдшоу со страниц газеты The Guardian[17]. Британский киножурнал Sight & Sound опубликовал хвалебную рецензию, в которой выделил новые по сравнению с романом элементы сценария и лаконичную манеру повествования, не позволяющую зрителю перевести дыхание[14]. По мнению Брэдшоу, ключ к успеху фильма — это Руни Мара в роли Лисбет (ранее она была известна в основном по роли подружки Марка Цукерберга, бросившей его в начальной сцене «Социальной сети»). Её искусство перевоплощения восхитило также авторитетного Роджера Эберта и журнал Variety, назвавший игру актрисы «гипнотической и бесстрашной»[28].
В некоторых отзывах недочёты фильма объяснены недостатками книги. Кинообозреватель The New York Times отметил, что на мраморном лице Руни играют и боль, и ярость, и расчёт, но в целом художественные устремления создателей фильма сдерживаются ограничениями, накладываемыми исходным материалом и условностями коммерческого, развлекательного кино: «Слушай внимательно, потому что главный злодей собирается разъяснить все загадки, перед тем как убить тебя!»[11] «Нас встречает классический сюжет в духе Агаты Кристи с островом в качестве запертой комнаты», — вторит ему Роджер Эберт[29]. По мнению Хобермана, в наше время мало кого в состоянии взволновать «скелеты в шкафах» престарелых коллаборационистов[30].
Отдельные критики посчитали вторую экранизацию книги ненужной и не прибавляющей ничего нового к шведскому оригиналу[18]. По оценке Ричарда Корлисса из журнала Time, это всего лишь «добротно скроенный симулякр», причём его особенно насторожила сцена пытки Микаэля, которой присущ «оттенок благоговейного трепета перед своеобразным величием маньяка-психопата»[15]. Э. О. Скотт посчитал, что насилие опекуна над девушкой снято Финчером не без тайной похоти[11]. Обозреватель газеты The A.V. Club отметил присутствие «любовной химии» между героями Крэйга и Мары[31], в то время как Питер Трэверс из журнала Rolling Stone посетовал как раз на отсутствие оной. Отрицательно отозвался о фильме Slant Magazine, увидевший здесь «самую элегантную похоронную процессию в истории»[32].
Из российских кинокритиков Роман Волобуев поставил фильму высший балл, похвалив режиссёра за то, что он выпустил «вообще все свойственные Ларссону графоманские подробности»[33]. «Безупречно вылизанные финчеровские мизансцены выстреливаются с экрана в безжалостном, почти дискотечном ритме, так что между ними не успеваешь выдыхать», — восхитился он сжатостью повествовательной техники[33]. Лидии Масловой («Коммерсантъ») более интересным для зрителя показался «портрет бесшабашной и непредсказуемой героини», чем приглашение автора книги «поражаться растленным нравам шведского истеблишмента»[34]. По её мнению, «поклонники Финчера как умельца нагнетать нездоровую атмосферу» в этот раз «успеют не спеша наесться своего любимого мрачняка с психопатологическим оттенком»[34].
Некоторые критики отметили родство «Девушки» с более ранними фильмами Финчера о противостоянии полицейских иррациональным маньякам («Семь» и «Зодиак»), а также с «Бойцовским клубом»[33]. «Саландер — такая же анархистская фантазия, как Тайлер Дёрден», — полагает Волобуев[33]. Хоберман увидел в новом фильме Финчера диалектический синтез двух предыдущих рассказов Финчера о загадочном маньяке-убийце («Зодиак») и о гении хакерского онлайн-пространства («Социальная сеть»)[30].
Сопоставление со шведским фильмом
[править | править код]«Зачем кому-то понадобилось снимать новый фильм, когда можно посмотреть существующий?» — так отреагировал на известие о финчеровском проекте Нильс Арден Оплев, режиссёр одноимённой шведской ленты, снятой двумя годами ранее[35]. Сценарист американской ленты Стивен Заиллян, в свою очередь, заявил, что сознательно не смотрел шведскую экранизацию[36].
Практически все пишущие о фильме Финчера так или иначе сравнивают его с предшественником. Лидия Маслова, например, не находит между ними больших отличий[34]. Э. О. Скотту фильм скандинава напомнил «очень длинный пилот детективного телесериала»[11]. Sight & Sound похвалил Финчера за проведённую работу над чужими ошибками и демонтаж «затянутой, чересчур сентиментальной и не вяжущейся со всем, что было ранее» концовки шведского фильма[14]. По мнению рецензента этого издания, мизансцены были решены Оплевом на уровне заурядных телефильмов, которые демонстрируются каждую неделю, а повествование было перегружено ненужными подробностями[14].
Роджера Эберта покоробило, с каким апломбом ведут себя в почти безвыходной ситуации оба главных героя американской версии; шведский фильм в этом плане кажется ему более правдоподобным, его персонажи — более ранимыми[29]. Дж. Хоберман сетует на затянутую нарративную экспозицию обоих фильмов, причём финчеровская версия кажется ему более поджарой, энергичной и стильно срежиссированной[30]. По мнению британской The Guardian, американский фильм в сравнении со скандинавским — глянцевитый, элегантный, примоднённый (sleeker, smoother, sexier)[17]. В обоих фильмах после раскрытия всех тайн зрителю приходится последовать за героиней в Швейцарию, и саспенс, прежде шедший строго по восходящей, в этой заключительной части по понятным причинам уходит в песок[12].
Основные темы
[править | править код]Как и в «Бойцовском клубе», создателей фильма занимает подвижность традиционных половых ролей в современном обществе[37]. На гипермаскулинную роль детектива выбран исполнитель роли Джеймса Бонда, однако, вопреки традициям бондианы, его по всем параметрам превосходит и даже спасает от смерти девушка[14]. По словам Волобуева, будучи «разжалованным из Бондов в Бонд-гёрл», Крейгу приходится на протяжении всего фильма изображать замешательство[33]. Юрию Гладильщикову показалось, что Крейг с его амплуа мачо здесь персонаж интуитивный, что больше свойственно женщинам, в то время как именно Саландер выступает в традиционно мужской роли — как воплощение жёсткой, несгибаемой логики[38]. Неслучайно именно она инициирует половую близость.
Ряд комментаторов трактует образ Саландер как воплощение электронно-сетевого бунта против патриархальных устоев общества[11]. Согласно Sight & Sound в фильме показано, как от отца к сыну переходят узаконенные пороки, которые при отсутствии вмешательства со стороны перерастают в «ужасающую вседозволенность — что сексуальную, что экономическую»[14]. Проявления нестерпимого для женщин устройства общества Саландер встречает не только на острове. Её окружают мужчины беспринципные, коррумпированные, склонные к запугиванию — как, например, её новый опекун[11].
А. О. Скотт усмотрел в бунте Саландер против общества фрейдистскую подоплёку. Как и Харриет, она — пытающийся найти себя плод семейного насилия[11]. Как и Харриет, она пыталась выйти из заколдованного круга, убив отца. И в этом их отличие от менее зрелого Мартина, который в аналогичной ситуации просто поставил себя на место отца и воспроизвёл все его пороки. Эдиповские законы действуют и в отношении Лисбет. Едва ли случайно то, что она делает шаги к интимному сближению с Микаэлем после того, как он с нежностью рассказывает ей о своей дочери[17].
С мнением Гладильщикова о том, что «Девушка с татуировкой дракона» — «самое громкое феминистское высказывание в массовой литературе и кино за последние годы»[38], поспорила Лидия Маслова. Поведение Саландер в финале фильма она расценивает как «вполне типичный женский раздосадованный плевок в отместку за обманутую любовь»[34].
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 The Girl with the Dragon Tattoo (2011) (2011) - Box Office Mojo . Дата обращения: 7 января 2012. Архивировано 26 января 2012 года.
- ↑ По наблюдению Хобермана, Пламмер пытается выглядеть похожим на Макса фон Сюдова, которому изначально предназначалась эта роль.
- ↑ «Олицетворение всего худшего в скандинавах», — характеризует его экранное амплуа А. О. Скотт.
- ↑ «Девушка с татуировкой дракона» . Дата обращения: 18 декабря 2011. Архивировано из оригинала 2 февраля 2012 года.
- ↑ David Fincher Inks Deal For 'Dragon Tattoo' . Дата обращения: 22 сентября 2011. Архивировано из оригинала 23 марта 2012 года.
- ↑ Daniel Craig Closes Deal For ‘The Girl With The Dragon Tattoo’ . Дата обращения: 22 сентября 2011. Архивировано 23 июля 2011 года.
- ↑ Rooney Mara Lands Lead In 'Girl With The Dragon Tattoo' . Дата обращения: 22 сентября 2011. Архивировано 28 декабря 2011 года.
- ↑ The Dragon Tattoo Casting Mystery Deepens . Дата обращения: 22 сентября 2011. Архивировано из оригинала 19 августа 2010 года.
- ↑ Журнал Total DVD — гид по всем новым фильмам месяца Архивная копия от 17 мая 2012 на Wayback Machine.
- ↑ Fincher’s SOS to d.p. gets quick reply . Дата обращения: 22 сентября 2011. Архивировано из оригинала 29 ноября 2011 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 ‘The Girl With the Dragon Tattoo’ — Review — NYTimes.com . Дата обращения: 16 января 2012. Архивировано 8 января 2012 года.
- ↑ 1 2 Оуэн Глейберман. The Girl With the Dragon Tattoo (2011): Owen Gleiberman (англ.) (4 января 2012). Дата обращения: 6 января 2012. Архивировано 12 февраля 2012 года.
- ↑ Lenta.ru: Музыка: Резнор записал трехчасовой саундтрек для «Девушки с татуировкой дракона» . Дата обращения: 2 декабря 2011. Архивировано 3 декабря 2011 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 BFI | Sight & Sound | Review: The Girl with the Dragon Tattoo (2011) Архивная копия от 19 января 2012 на Wayback Machine
- ↑ 1 2 'Girl with Dragon Tattoo' Review: Grisly, Unnecessary | Entertainment | TIME.com . Дата обращения: 15 января 2012. Архивировано 10 января 2012 года.
- ↑ Interview with Director David Fincher — TIME . Дата обращения: 15 января 2012. Архивировано из оригинала 14 января 2012 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 The Girl With the Dragon Tattoo — review | Film | The Guardian . Дата обращения: 15 января 2012. Архивировано 14 января 2012 года.
- ↑ 1 2 The Girl With The Dragon Tattoo | Movie Reviews | Rolling Stone . Дата обращения: 29 сентября 2017. Архивировано 12 июля 2012 года.
- ↑ Fincher’s Girl with the Dragon Tattoo Coming Dec. 2011 . Дата обращения: 22 сентября 2011. Архивировано 19 сентября 2011 года.
- ↑ Девушка с татуировкой дракона Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine // «Бюллетень кинопрокатчика»
- ↑ Movie bosses planning Girl With the Dragon Tattoo sequel despite box office disappointment | Mail Online . Дата обращения: 15 января 2012. Архивировано 5 марта 2016 года.
- ↑ Ъ-Газета — Общие сборы новогодних релизов . Дата обращения: 15 января 2012. Архивировано 12 января 2012 года.
- ↑ Nominations and Winners (англ.). Hollywood Foreign Press Association. Дата обращения: 6 января 2012. Архивировано 1 февраля 2012 года.
- ↑ В Калифорнии вручили «Золотой глобус» . Lenta.ru. Дата обращения: 17 января 2012. Архивировано 17 января 2012 года.
- ↑ Энди Свифт. Academy Awards 2012 — See The Full List Of Oscar Nominations (англ.). HollywoodLife (24 января 2012). Дата обращения: 24 января 2012. Архивировано 25 января 2012 года.
- ↑ The Girl with the Dragon Tattoo (2011): Rotten Tomatoes (англ.). Rotten Tomatoes. Дата обращения: 6 января 2012. Архивировано 28 декабря 2011 года.
- ↑ The Girl with the Dragon Tattoo (2011): IMDB (англ.). IMDB. Дата обращения: 19 февраля 2012. Архивировано 16 февраля 2012 года.
- ↑ Джастин Чанг. The Girl With the Dragon Tattoo (2011): Justin Chang (англ.). Variety. Дата обращения: 6 января 2012. Архивировано 10 января 2012 года.
- ↑ 1 2 The Girl with the Dragon Tattoo :: rogerebert.com :: Reviews . Дата обращения: 23 июня 2022. Архивировано 7 января 2012 года.
- ↑ 1 2 3 Spielberg and Fincher: Taming Creatures — Page 2 — Movies — New York — Village Voice . Дата обращения: 16 января 2012. Архивировано 14 января 2012 года.
- ↑ Скотт Тобиас. The Girl With the Dragon Tattoo (2011): Scott Tobias (англ.) (20 декабря 2011). Дата обращения: 6 января 2012. Архивировано 12 января 2012 года.
- ↑ The Girl with the Dragon Tattoo | Film Review | Slant Magazine . Дата обращения: 16 января 2012. Архивировано 18 января 2012 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 Пользователь Роман Волобуев — Рецензии и оценки — Фильм «Девушка с татуировкой дракона» (The Girl with the Dragon Tattoo) — Афиша . Дата обращения: 6 января 2012. Архивировано 8 января 2012 года.
- ↑ 1 2 3 4 Ъ-Газета — Фрекен в бок . Дата обращения: 15 января 2012. Архивировано 16 января 2012 года.
- ↑ The Girl with the Dragon Tattoo director lashes out at US remake | Film | The Guardian . Дата обращения: 16 января 2012. Архивировано 1 января 2012 года.
- ↑ Стивен Заиллиан — интервью для Znaki.fm . Дата обращения: 19 января 2012. Архивировано 21 января 2012 года.
- ↑ Дэниел Крейг : «За тонким слоем внешних приличий скрывается козья морда» — Фильмы и фестивали — Журнал — Афиша . Дата обращения: 24 января 2012. Архивировано 9 января 2012 года.
- ↑ 1 2 Девушка без жемчужной сережки | Кино | Московские новости . Дата обращения: 21 января 2012. Архивировано 14 января 2012 года.
Ссылки
[править | править код]- Фильмы на английском языке
- Фильмы по алфавиту
- Фильмы 2011 года
- Экранизации произведений Стига Ларссона
- Детективные фильмы США
- Детективные фильмы Великобритании
- Фильмы-триллеры США
- Фильмы о пропавших людях
- Фильмы о серийных убийцах
- Фильмы-триллеры Швеции
- Фильмы-триллеры Великобритании
- Фильмы-триллеры Германии
- Фильмы о журналистах
- Фильмы о Лондоне
- Фильмы о сыщиках
- Фильмы о Швейцарии
- Фильмы ЛГБТ-тематики США
- Фильмы ЛГБТ-тематики Великобритании
- Фильмы ЛГБТ-тематики Германии
- Фильмы на тематику бисексуальности
- Фильмы на тематику женской бисексуальности
- Фильмы на лесбийскую тематику
- Фильмы об инцесте
- Фильмы об изнасиловании и мести
- Фильмы, снятые в Лондоне
- Фильмы, спродюсированные Скоттом Рудином
- Серия «Миллениум»
- Фильмы Columbia Pictures
- Фильмы США 2011 года
- Экранизации романов Швеции
- Фильмы Швеции 2011 года
- Фильмы Германии 2011 года
- Фильмы Великобритании 2011 года
- Фильмы Дэвида Финчера
- Фильмы по сценариям Стивена Заилляна
- Фильмы BBC Film
- Фильмы MGM
- Фильмы с музыкой Трента Резнора
- Фильмы с музыкой Аттикуса Росса