Томминокеры: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
м Bot: HTTP→HTTPS (v465) |
м →В культуре: орфография |
||
Строка 82: | Строка 82: | ||
* В финальном диалоге с Гарденером Бобби упоминает [[Klaatu barada nikto|Клаату]]. |
* В финальном диалоге с Гарденером Бобби упоминает [[Klaatu barada nikto|Клаату]]. |
||
* «Альтаир-4» является отсылкой к классической кинофантастике [[Запретная планета|«Запретная планета»]]. |
* «Альтаир-4» является отсылкой к классической кинофантастике [[Запретная планета|«Запретная планета»]]. |
||
* По данным ''Publishers Weekly'', по итогам 1980- |
* По данным ''Publishers Weekly'', по итогам 1980-х годов книга была продана тиражом в 1,4 миллиона экземпляров<ref name="Beahm">{{книга|автор=George Beahm.|часть=Best-sellers of the 80s|заглавие=Stephen King. From A to Z. An encyclopedia of his life and work|ссылка=https://books.google.ru/books?id=2BcECkYB7uoC&pg|место=[[Канзас-Сити (Канзас)|Канзас-Сити]]|издательство=Andrews McMeel Publishing|год=1998|страницы=20|страниц=251}}</ref>. |
||
== См. также == |
== См. также == |
Версия от 21:14, 1 января 2018
Томминокеры | |
---|---|
The Tommyknockers | |
Автор | Стивен Кинг |
Жанр |
Ужасы Научная фантастика |
Язык оригинала | английский |
Оригинал издан | 1987 |
Серия | «Стивен Кинг. Собрание сочинений» |
Издатель | АСТ |
Выпуск | 2007 |
Страниц | 798 |
ISBN | ISBN 5-237-01484-1 |
Следующая | Тёмная половина |
Медиафайлы на Викискладе |
«Томминокеры» (англ. The Tommyknockers) — роман Стивена Кинга в трёх частях.
Я действительно не помню, как писал Томминокеров и многое другое, опубликованное в течение десятилетия.Стивен Кинг: «Как писать книги»
История создания
В октябре 1985 года издательство Scream Press опубликовало специальное издание сборника «Команда скелетов», включающее дополнительный рассказ — «Откровения Бекки Полсон» (англ. The Revelations of 'Becka Paulson).
Этот рассказ в 1987 году был включён в существенно переработанном виде в роман «Томминокеры».[1][2]
Сюжет
21 июня 1988 года. Бобби Андерсон, жительница городка Хэвен, находит в лесу странный металлический объект, размеры которого, по предварительным расчетам, огромны. Следуя необъяснимому порыву, Бобби начинает его откапывать и обнаруживает космический корабль, находящийся на Земле с незапамятных времен. Корабль воздействует на Бобби: под его влиянием она занимается раскопками сутки напролет, забыв про сон и еду, одновременно сооружая различные удивительные устройства (читающая мысли пишущая машинка; двигатель, позволяющий трактору летать, и т. д.).
Джеймс Гарденер, бывший любовник Бобби, приезжает в Хэвен. Понимая, что с Бобби творится что-то неладное, он остается и подключается к раскопкам.
По мере освобождения корабля из земли увеличивается мощность его воздействия. Под влиянием непреодолимой силы жители Хэвена начинают превращаться в «томминокеров». Оставаясь простыми обывателями, они постепенно приобретают сверхспособности.
Невосприимчивый к «превращению» Эв Хиллмен после исчезновения внука уезжает из города, пытаясь рассказать людям, что весь Хэвен сошёл с ума. Убедив друга погибшей Рут Маккосланд, полицейского Буча Дугана, он вместе с ним возвращается в Хэвен. Догадавшись, что именно на участке Бобби Андерсон кроется причина массового сумасшествия, Эв и Буч обнаруживают корабль. В этот момент их настигают жители городка. Хиллмен исчезает, а Буч, погруженный «томминокерами» в состояние гипнотического транса, возвращается домой и совершает самоубийство.
Следующим незваным гостем оказывается Энн Андерсон — сестра Бобби. Прибыв в момент, когда «превращение» начинает подходить к концу, а сама Бобби уже теряет человеческий облик, она также бесследно исчезает.
Раскопки завершаются: освободив большую часть корабля, Бобби и Гарденер находят люк, ведущий внутрь. Проникнув в корабль, они обнаруживают причину крушения: его экипаж, странные «томминокеры», перебили друг друга, пытаясь захватить управление.
Скорее всего между томминокерами решался вопрос нехватки энергии в системе. Когда Бобби и Гарденер проникают внутрь корабля выясняется, что его создатели — космические странники «томминокеры» — использовали для его энергоснабжения подобных себе существ, а зачастую — и самих «томминокеров». Для этого тела «живых батареек» прикручивались к гамакам и подвешивались в специальном помещении. По кабелям подсоединенным к их телам («батарейки» оставались в сознании) энергия передавалась в систему корабля.
Воспользовавшись тем, что Бобби вместе с другими предводителями «томминокеров» отправились к кораблю, Гарденер пробирается в сарай рядом с домом. В сарае Бобби периодически собирается вместе с другими «томминокерами», после чего их «превращение» происходит заметно быстрее, чем у других жителей Хэвена. В сарае Гарденер находит пропавших людей Хэвена, а также Питера — собаку Бобби, которая якобы умерла еще до его приезда. И люди и собака живы, но превращены в «живые батареи»: подключенные к устройству, напоминающему центральный компьютер, они вырабатывают энергию, необходимую для «превращения». Эв Хиллмен просит Гарденера вернуть его внука Дэвида Брауна, который находится в неком месте, называемом «Альтаир-4».
Бобби решает избавится от Гарденера, который больше не нужен. Перестав быть человеком не только физически, но и морально, Бобби предлагает «сделку»: она расскажет Гарднеру о «томминокерах», но за это он должен совершить самоубийство, приняв на её глазах смертельную дозу снотворного.
Принимая одну за другой таблетки, Гарденер узнает, что пришельцы, которые не являются другой расой в человеческом понимании этого слова, не имеют ни собственного дома, ни названия, ни каких-либо определенных целей. Везде их называют по-разному: на Земле они были названы «томминокерами», хотя не имеют ничего общего с этими мифическими существами. Альтаир-4 также не имеет никакого отношения к звезде Альтаир и является своего рода «космическим чердаком», на который отправляются телепортируемые предметы. Пришельцам неведомы человеческая мораль и эмоции, поэтому Бобби совершенно равнодушна как к Дэвиду Брауну, умирающему на Альтаире-4, так и к собственным предшественникам, уничтожившим друг друга на корабле.
Гарденер убивает Бобби Андерсон, но и сам получает тяжелое ранение. Отбиваясь от «томминокеров», которые почувствовали смерть своего лидера, он возвращается в сарай и с помощью Эва Хиллмена вызволяет Дэвида с Альтаира-4. Огонь уничтожает дом Бобби вместе с сараем и всем, что в нем находилось. Гарденер бежит к кораблю и вместе с ним улетает с Земли.
Взлет космического корабля в районе Хэвена становится сенсацией в масштабе страны. Полиция, военные, подразделения ФБР и ЦРУ входят в город. Оставшись без корабля, жители Хэвена постепенно умирают: для поддержания жизни им была необходима особая атмосфера, создаваемая кораблём.
«Превращение»
Живые существа, оказавшиеся рядом с инопланетным кораблем, попадали под его воздействие. Животные начинали необычно себя вести или погибали, реакция людей была различной в зависимости от продолжительности воздействия.
При кратковременном воздействии у людей возникали гениальные идеи, которые они тотчас же хотели воплотить в жизнь, но после его прекращения идеи забывались или начинали казаться абсурдными.
При длительном воздействии у людей появлялись сверхспособности (телепатия, телекинез, возможность создавать невероятные устройства, вроде пишущей машинки, управляемой мысленно) и начинались физические изменения: выпадали зубы, бледнел цвет глаз, кожа становилась прозрачной до такой степени, что были видны внутренние органы.
Жители Хэвена, подвергавшиеся длительному воздействию корабля, называли это явление «превращением».
Наличие металлических имплантатов в голове (таких как у Эва Хиллмена, получившего на войне ранение головы), делало людей невосприимчивым к «превращению». Люди, не имеющие иммунитета к «превращению», но обладающие сильной волей (Рут Маккосланд), были способны долгое время сопротивляться ему.
Герои
- Роберта Андерсон (Бобби) — жительница городка Хэвен, обнаружившая космический корабль. До «превращения» — милая и добрая женщина, автор романов о Диком Западе. После «превращения» — предводитель «томминокеров», расчетливый и безжалостный. Убита Джеймсом Гарденером.
- Питер — пёс Бобби. Превращен «томминокерами» в живую батарею. Окончательно умер после уничтожения главного компьютера.
- Энн Андерсон — сестра Бобби, злобная и эгоистичная женщина. Превращена «томминокерами» в живую батарею. Окончательно умерла после уничтожения главного компьютера.
- Джеймс Гарденер (Гард) — друг и любовник Бобби Андерсон, литератор и поэт. Имел проблемы с алкоголем. Невосприимчив к «превращению». Умер в космическом корабле за пределами Земли.
- Рут Маккосланд — констебль города Хэвен. Честная и решительная женщина. Погибла, взорвав себя вместе с городской ратушей.
- Хиллмен Браун (Хилли) — мальчик из Хэвена. Для демонстрации фокусов создал установку, позволяющую телепортировать любые предметы (в том числе и людей).
- Дэвид Браун — брат Хилли, телепортированный братом в место, называемое «Альтаир-4».
- Эв Хиллмен — дед Хилли и Дэвида. Участник Второй мировой войны. Невосприимчив к «превращению». Превращен «томминокерами» в живую батарею. Окончательно умер после уничтожения главного компьютера.
- Бич Джерниган — житель Хэвена. Был смертельно болен, но в результате «превращения» исцелился. Убит Эвом Хиллменом.
В культуре
- В альбоме «Tales from the Twilight World» группы Blind Guardian имеются песни «Tommyknockers» и «Altair 4», посвящённые роману.
- В финальном диалоге с Гарденером Бобби упоминает Клаату.
- «Альтаир-4» является отсылкой к классической кинофантастике «Запретная планета».
- По данным Publishers Weekly, по итогам 1980-х годов книга была продана тиражом в 1,4 миллиона экземпляров[3].
См. также
- Томминокеры: Проклятье подземных призраков — экранизация романа.
Примечания
- ↑ Contents Lists
- ↑ Stephen King «Skeleton Crew» Signed Limited | VeryFineBooks.com
- ↑ George Beahm. Best-sellers of the 80s // Stephen King. From A to Z. An encyclopedia of his life and work. — Канзас-Сити: Andrews McMeel Publishing, 1998. — С. 20. — 251 с.