Томминокеры

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Томминокеры
The Tommyknockers
Обложка первого издания романа
Обложка первого издания романа
Автор Стивен Кинг
Жанр мистика, фантастика
Язык оригинала английский
Оригинал издан 1987
Переводчики Т. Дадьянова,
Ф. Постовалов и
М. Волкова;
Ю. Моисеенко и
М. Казанская
Издатель «Viking Press»
Страниц 558
Носитель книга
ISBN 978-0-399-13314-5
Предыдущая «Мизери»
Следующая «Тёмная половина»
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Томминокеры» (англ. The Tommyknockers) — роман американского писателя Стивена Кинга в жанре фантастики. Был опубликован 10 ноября 1987 года.

В 1993 году на экраны вышла двухсерийная экранизация романа.

Эпиграфом к роману является детский стишок, который автор слышал в детстве:

Если б только вы знали, как громко в ночи
В мою дверь томминокер стучит и стучит.
Хоть убейте — не выйду из дома теперь:
Я боюсь даже видеть проклятую дверь.

Сюжет[править | править код]

Действие романа разворачивается в городке Хейвен (штат Мэн) во временном периоде с 21 июня по 15 августа 1988 года.

Во время прогулки с собакой писательница Роберта (Бобби) Андерсон находит в лесу странный металлический объект. Следуя необъяснимому порыву, Бобби начинает его откапывать и обнаруживает космический корабль, находящийся на Земле с незапамятных времён. Корабль воздействует на Бобби — под его влиянием она занимается его раскопками сутки напролёт, забыв про сон и еду, и одновременно создаёт невероятные изобретения (пишущую машинку, умеющую читать мысли; двигатель, позволяющий трактору летать; и т.д.).

Вскоре в Хейвен приезжает поэт Джеймс (Джим) Гарденер, бывший любовник Бобби. Понимая, что с Робертой творится что-то неладное, он остаётся и также подключается к раскопкам. По мере освобождения космического корабля из земли мощность его воздействия увеличивается и под её влиянием все жители Хейвена начинают превращаться в «томминокеров» — они приобретают сверхспособности, при этом оставаясь обычными людьми.

Невосприимчивый к «превращению» Эв Хиллман после исчезновения своего внука Дэвида (на самом деле он был телепортирован своим старшим братом Хилли) уезжает из города, пытаясь рассказать людям, что весь Хейвен сошёл с ума, но вскоре возвращается в город вместе с полицейским Батчем Дуганом (другом ранее погибшей Рут Маккосланд). Догадавшись, что причина массового сумасшествия находится на участке Роберты Андерсон, Эв и Батч обнаруживают корабль, но в этот момент их настигают несколько жителей Хейвена, ставших «томминокерами». После этого Хиллман исчезает, а Дуган, погружённый «томминокерами» в состояние гипнотического транса, возвращается домой и кончает жизнь самоубийством.

Следующим незваным гостем оказывается Энн Андерсон — старшая сестра Бобби. Прибыв в Хейвен в момент, когда «превращение» начинает подходить к концу, а сама Бобби уже потеряла человеческий облик, она также бесследно исчезает.

Освободив из земли бо́льшую часть космического корабля, Бобби и Гарденер находят люк, ведущий внутрь. Проникнув в корабль, они обнаруживают причину его катастрофы — члены экипажа (космические странники-«томминокеры») убили друг друга, пытаясь захватить управление. Также они выясняют, что «томминокеры» использовали для энергоснабжения корабля подобных себе существ, а зачастую — других «томминокеров»; для этого тела «живых батареек» прикручивались к гамакам и подвешивались в специальном помещении и затем по подсоединённым к их телам кабелям («батарейки» при этом оставались в сознании) энергия передавалась в системы корабля.

Воспользовавшись тем, что Роберта вместе с другими «томминокерами» отправилась к полностью освобождённому из земли кораблю, Гарденер пробирается в сарай рядом с её домом (в нём Бобби периодически собиралась вместе с другими «томминокерами», «превращение» которых происходило заметно быстрее, чем у других жителей Хейвена). В сарае Гарденер обнаруживает ранее пропавших Эва Хиллмана и Энн Андерсон, а также «Питера» (собаку Бобби, якобы умершую ещё до его приезда), ставших «живыми батарейками» — подключённые к устройству, напоминающему центральный компьютер, они вырабатывают энергию, необходимую для «превращения». Эв Хиллман просит Гарденера вернуть его внука Дэвида Брауна, который находится в месте, называемом «Альтаир-4».

Роберта (уже перестав быть человеком не только физически, но и морально) решает избавиться от Гарденера, который ей больше не нужен, и предлагает ему «сделку» — она расскажет Гарденеру о «томминокерах», но за это он должен совершить самоубийство, приняв на её глазах смертельную дозу снотворного. Принимая таблетки одну за другой, Гарденер узнаёт, что пришельцы, которые не являются другой расой в человеческом понимании этого слова, не имеют ни собственного дома, ни названия, ни каких-либо определённых целей; везде их называют по-разному — на Земле они были названы «томминокерами», хотя не имеют ничего общего с этими мифическими существами. «Альтаир-4» также не имеет никакого отношения к звезде Альтаир и является своего рода «космическим чердаком», на который отправляются телепортируемые предметы. Пришельцам неведомы человеческие мораль и эмоции, поэтому Бобби совершенно равнодушна как к Дэвиду Брауну, умирающему на «Альтаир-4», так и к собственным предшественникам, убившим друг друга на корабле.

После этого Гарденер убивает Роберту Андерсон, но и сам получает тяжёлое ранение. Отбиваясь от «томминокеров», которые почувствовали смерть своего предводителя, он бежит в сарай и с помощью Эва Хиллмана спасает Дэвида с «Альтаир-4», телепортировав его в больничную палату, в которой находился его брат Хилли. Пожар, начавшийся во время спасения Дэвида, уничтожает дом Бобби вместе с сараем и находившимися в нём главным компьютером и «живыми батарейками» и затем, перекинувшись на лес, движется к кораблю. Гарденер, спасаясь от пожара и жителей Хейвена-«томминокеров», бежит к кораблю и вместе с ним покидает Землю.

Взлёт космического корабля в районе Хейвена становится сенсацией в масштабе страны; в город прибывают полиция, военные и подразделения ФБР и ЦРУ. Оставшись без корабля, все жители Хейвена постепенно умирают (для поддержания жизни им была необходима особая атмосфера, которую создавал корабль).

«Превращение»[править | править код]

Живые существа, оказавшиеся рядом с космическим кораблём, попадали под его воздействие. Животные начинали необычно себя вести или погибали, реакция людей была разной в зависимости от продолжительности воздействия.

При кратковременном воздействии у людей возникали гениальные идеи, которые они тотчас же хотели воплотить в жизнь, но после его прекращения идеи забывались или начинали казаться абсурдными.

При длительном воздействии у людей появлялись сверхспособности (телепатия, телекинез, возможность создавать невероятные изобретения) и начинались физические изменения — выпадали зубы, бледнел цвет глаз, а кожа становилась прозрачной до такой степени, что были видны внутренние органы.

Жители Хейвена, подвергавшиеся длительному воздействию корабля, называли это явление «превращением».

Наличие металлических имплантатов в голове (как у Эва Хиллмана, получившего на войне ранение головы), делало людей невосприимчивым к «превращению». Люди, не имеющие иммунитета к «превращению», но обладающие сильной волей (как Рут Маккосланд), были способны долгое время сопротивляться ему.

Персонажи[править | править код]

  • Роберта (Бобби) Андерсон — 37-летняя жительница городка Хейвен, обнаружившая космический корабль; главная героиня повествования. До «превращения» — милая и добрая женщина, автор романов в жанре вестерн; после «превращения» — расчётливый и безжалостный предводитель «томминокеров». Убита Джеймсом Гарденером.
  • «Питер» — собака Роберты породы бигль. Превращена «томминокерами» в «живую батарейку». Окончательно умерла после уничтожения главного компьютера.
  • Джеймс (Джим) Гарденер — друг и любовник Роберты, поэт и литератор. Имел проблемы с алкоголем. Невосприимчив к «превращению». Умер в космическом корабле за пределами Земли.
  • Энн Андерсон — 40-летняя старшая сестра Роберты, злобная и эгоистичная женщина. Превращена «томминокерами» в «живую батарейку». Окончательно умерла после уничтожения главного компьютера.
  • Рут Маккосланд — 50-летняя констебль Хейвена. Честная и решительная женщина. Покончила жизнь самоубийством, взорвав себя вместе с городской ратушей.
  • Хиллман (Хилли) Браун — 10-летний мальчик. Для демонстрации фокусов создал установку, позволяющую телепортировать любые предметы (в том числе и людей).
  • Дэвид Браун — 4-летний брат Хиллмана. Телепортирован братом в «Альтаир-4».
  • Эв Хиллман — 73-летний дед Хиллмана и Дэвида. Участник Второй мировой войны. Невосприимчив к «превращению». Превращён «томминокерами» в «живую батарейку». Окончательно умер после уничтожения главного компьютера.
  • Бич Джерниган — житель Хейвена. Был смертельно болен, но в результате «превращения» исцелился. Убит Эвом Хиллманом.

История создания[править | править код]

По словам Стивена Кинга, он не помнит процесс создания романа, так как в момент его написания (с августа 1982 года по май 1987 года) страдал наркотической и алкогольной зависимостями:

Я действительно не помню, как писал «Томминокеров» и многое другое, опубликованное в течение десятилетия.Стивен Кинг. «Как писать книги»

Рассказ в рассказе[править | править код]

В октябре 1985 года издательство «Scream Press» опубликовало специальное издание сборника рассказов «Команда скелетов», включавшее дополнительный рассказ «Откровения Бекки Полсон».

Впоследствии этот рассказ в существенно переработанном виде был включён в роман «Томминокеры»[1][2].

Публикация[править | править код]

По данным «Publishers Weekly», по итогам 1980-х годов роман был продан тиражом в 1 400 000 экземпляров[3].

Отсылки к другим произведениям Кинга[править | править код]

  • Находясь в баре в другом городе, Эв Хиллман слушает от хозяина бара историю о Джоне Смите и Грегори Стилсоне, главных героях романа «Мёртвая зона».
  • В эпилоге романа упоминается «правительственная база, сожжённая из-за детской шалости» — отсылка к роману «Воспламеняющая взглядом».
  • Также в романе одному из персонажей в виде галлюцинации является клоун со связкой воздушных шариков, смотрящий из канализационного люка — отсылка к роману «Оно».

В культуре[править | править код]

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Contents Lists. Дата обращения: 27 декабря 2016. Архивировано 30 июля 2010 года.
  2. Stephen King «Skeleton Crew» Signed Limited | VeryFineBooks.com. Дата обращения: 27 декабря 2016. Архивировано из оригинала 29 июня 2014 года.
  3. George Beahm. Best-sellers of the 80s // Stephen King. From A to Z. An encyclopedia of his life and work. — Канзас-Сити: Andrews McMeel Publishing, 1998. — С. 20. — 251 с. Архивировано 10 октября 2017 года.

Ссылки[править | править код]