Глаза дракона

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Глаза дракона
The Eyes of the Dragon

Eyes-of-the-dragon-cover.jpg
Обложка первого массового издания

Автор:

Стивен Кинг

Жанр:

фэнтези[1]:408

Язык оригинала:

английский

Оригинал издан:

2 февраля 1987

Переводчик:

И. Феоктистова, А. Герцев; В. Эрлихман

Издатель:

Viking

Выпуск:

1984

Страниц:

~326/336[2][3]

Носитель:

книга

ISBN:

978-0-670-81458-9

Предыдущая:

«Оно»

Следующая:

«Мизери»

«Глаза дракона» (англ. The Eyes of the Dragon) — роман Стивена Кинга. Написан в нехарактерной для Кинга манере фэнтезийной сказки. Действие происходит в сказочном королевстве, а главными героями являются король, королева, принцы, злой колдун. Книга имеет некоторые параллели с серией о Тёмной Башне, в первую очередь это касается антагониста, колдуна Флэгга, являющегося одним из знаковых персонажей «Тёмной Башни». Он же является антагонистом в «Противостоянии».

Сюжет[править | править вики-текст]

Действие книги разворачивается в королевстве Делейн. Повествование ведётся от лица безымянного рассказчика, который часто добавляет собственные комментарии касательно мотивации персонажей. Придворный волшебник Флэгг стремится уничтожить королевство. Королева Саша рожает принца Питера, благородного и потенциально достойного будущей короны. Флэгг считает, что его планы могут попасть под угрозу срыва из-за Питера. После того как королева беременеет вторым ребёнком, маг подговаривает акушерку навредить Саше. После родов, в результате которых на свет появляется второй сын короля Томас, Саша умирает от кровопотери. Наследный принц Питер, став подростком, приносит бокал вина своему отцу перед сном каждую ночь. Флэгг, добившись расположения Томаса, показывает ему тайный проход, в котором, сквозь трофейное чучело дракона можно подсматривать за отцом. Задумав скомпрометировать принца, маг растворяет в бокале яд, называемый «Драконий песок» и в итоге обвиняет в убийстве короля Роланда его старшего сына. Томас видит убийство сквозь глаза чучела.

После суда юношу заточают на вершину Иглы — тюрьмы для государственных преступников. Королём становится младший брат Питера двенадцатилетний Томас. Фактически из-за его молодости и неопытности страной управляет Флэгг. В начале своего пребывания в Игле, Питер посылает записку к судье, который признал его виновным, с просьбой передать старый кукольный домик своей матери и приносить салфетки с каждым приёмом пищи. Последний озадачен столь необычной просьбой, но соглашается на эту прихоть. Спустя пять лет Питер сбегает из тюрьмы, сделав верёвку с помощью игрушечного ткацкого станка из ниток, которые он доставал из салфеток. После побега он и его союзники спешат получить лук и стрелы Роланда. Флэгг, обнажив свою демоническую сущность, собирается убить действующего короля и его брата. Томас, у которого оказался лук, стреляет в чародея и попадает в глаз, однако последний, использовав магию, исчезает. В конце романа, Питера объявляют законным королем. Томас, которого стали презирать в королевстве, отправляется вместе со своим дворецким, Деннисом, на поиски Флэгга. Они они его находят и сражаются, однако рассказчик не раскрывает результата битвы.

Создание[править | править вики-текст]

Написание[править | править вики-текст]

После окончания работ над «Талисманом», у Кинга накопилось множество образов и неиспользованных сюжетных ходов[4]:170-171. Замысел книги возник у Стивена из желания написать что-нибудь для своей дочери Наоми. Тогда как сын писателя Джо Хилл читал «Противостояние» и «Жребий» уже в подростковом возрасте, Наоми не хотела знакомиться с творчеством своего отца. Кинг, объясняя натуру Наоми, говорил, что ей не было дела до вампиров, покойников и склизких ползучих тварей. В литературном плане она увлекалась Энтони Пирсом, Джоном Стейнбеком, Куртом Воннегутом и Шекспиром. «Она не прочла ни одной из моих вещей, и это в некотором роде меня задевало. И тогда я подумал: ладно, раз гора не идет к Магомету, Магомет пойдет к горе», — отмечал писатель[1]:253-255. Роман, под рабочим названием «Салфетки» (англ. The Napkins), повествовал о соперничестве двух братьев в фэнтезийном королевстве. Книга была готова к 1983 году[К 1][1]:253-255.

Наоми, прочитав произведение, осталась им довольна[1]:253-255. Дочь сказала отцу, что в истории был только один недостаток — то, что она закончилась[5]. Редактурой книги занималась внештатный редактор Дебора Броди, ранее работавшая с такими детскими авторами, как Джейн Йолен и Патриция Райлли Гифф. Броди попросила Кинга раньше ввести в повествование Бена, лучшего друга Питера: в оригинале он появлялся только к середине книги: «Стив несколько раз упомянул его имя в различных сценах в самом начале, а затем даже написал новый эпизод с гонками в мешках, чтобы объяснить, как между мальчиками зародилась дружба. Это весьма волнующий момент для любого редактора: когда ты задаешь писателю верный вопрос и полученный ответ превосходит все твои ожидания». Кинг с пониманием отнёсся к её редакторским правкам[1]:253-255. К публикации писатель сменил название романа на «Глаза дракона»[1]:253-255. Книга посвящена Бену Страубу, сыну Питера Страуба и Наоми Кинг[6].

Персонажи[править | править вики-текст]

Stephen King - 2011.jpg
Magnify-clip.png
Стивен Кинг, автор романа, в 2011 году

В книге фигурируют около шестидесяти персонажей[7]. Томас и Денис мимолётно упоминаются на страницах серии «Тёмная Башня»[4]:170-171, в частности Роланд встречает их в последние дни Гилеада[8]:137. «Стрелок», «Глаза дракона» и «Противостояние» имеют одного антагониста — Рэндалла Флэгга[8]:63, 133.

Публикация[править | править вики-текст]

Кинг издал роман на собственные средства в небольшой типографии «Филт-рум», которая ранее напечатала «Растение». Тысяча копий, пронумерованных чёрными чернилами с автографом писателя, была продана через лотерею поклонникам творчества писателя, а повторный тираж — двести пятьдесят подписанных экземпляров, пронумерованных красными чернилами, Кинг разослал своим друзьям вместе с рождественскими открытками[1]:253-255. Ещё существовали 26 копий этого издания от A до Z, нанесённых чёрными чернилами, которые изначально не были предназначены для продажи. Все экземпляры этого издания имели твёрдый красный переплёт[9] и были проиллюстрированы Кенни Рэем Линчосом (англ. Kenny Ray Linkhous)[10]. Роман, первоначально не планировавшийся для полномасштабной публикации, всё же был опубликован 1987 году издательством Viking[1]:253-255. За художественное оформление отвечал Майкл Уэлан[4]:170-171.

Первый тираж «Глаз дракона» составил 1 миллион копий[2][11]. За первое время было продано 400 тысяч экземпляров романа[4]:170-171. Права на публикацию книги с 2016 года принадлежат издательству Scribner[12]. Впервые на русском языке роман был опубликован петербуржским издательством «ИМА-пресс-реклама» в 1993 году под названием «Глаз дракона» в переводе И. Феоктистова, А Герцева. В дальнейшем, в основном печатался перевод Вадима Эрлихмана[4]:368. Аудиокнига была выпущена в мае 2010 года Penguin Audiobooks. Текст читал Бронсон Пиншо[13].

Критика[править | править вики-текст]

Роман занял девятое место в списке бестселлеров 1987 года по версии газеты The New York Times[14], всего пробыв в нём 26 недель[15]. Многим поклонникам писателя книга пришлась не по вкусу из-за жанровой направленности, «плаксивых» героев и побега главного злодея, который остался безнаказанным[6]. Publishers Weekly отмечала сдержанную зрелость, стильность и успешность усилий автора на ниве фэнтези. Охарактеризовав роман как «трогательную историю братской любви», издание порекомендовало книгу к прочтению как подросткам, так и взрослым[2].

Примечания[править | править вики-текст]

Комментарии
  1. Эрлихман в качестве даты окончания работы над книгой указывает на ноябрь 1984 года[4]:360.
Источники
  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 Роугек Лайза. Сердце, в котором живёт страх. Стивен Кинг: жизнь и творчество / пер. с англ. Н. Балашовой = Lisa Rogak. Haunted Heart: The Life and Times of Stephen King (2008). — Москва: АСТ: Астрель, 2011. — 411,[5]: 8 л. ил. с. — 4000 экз. — ISBN 978-5-17-070665-5.
  2. 1 2 3 The Eyes of the Dragon (англ.). Publishers Weekly (2 February 1987). Проверено 15 августа 2016.
  3. Barbara Tritel. What the wicked magican did (англ.). The New York Times (22 February 1987). Проверено 21 августа 2016.
  4. 1 2 3 4 5 6 Эрлихман Вадим. Король тёмной стороны. Стивен Кинг в Америке и России. — Санкт-Петербург: Амфора, 2006. — 386 с. — 3000 экз. — ISBN 5-367-00145-9.
  5. The Eyes of the Dragon. Inspiration (англ.). Stephenking.com. Проверено 16 августа 2016.
  6. 1 2 James Smythe. Rereading Stephen King, chapter 22: The Eyes of the Dragon (англ.). The Guardian (20 June 2013). Проверено 21 августа 2016.
  7. The Eyes of the Dragon Characters List (англ.). Stephenking.com. Проверено 21 августа 2016.
  8. 1 2 Бев Винсент (в переводе Виктора Вебера). Дорога к Тёмной Башне = The Road to the Dark Tower: Exploring Stephen King’s Magnum Opus. — New American Library, 2004. — 243 с. — ISBN 0451213041.
  9. The Eyes of the Dragon. Limited edition (англ.). Stephenking.com. Проверено 17 августа 2016.
  10. The Eyes of the Dragon. Differences (англ.). Stephenking.com. Проверено 17 августа 2016.
  11. Michael R. Collings. Scaring Us to Death: The Impact of Stephen King on Popular Culture. — Second. — Wildside Press LLC, 1997. — С. 51. — 168 с. — (Milford series: Popular writers of today). — ISBN 0930261372.
  12. Gary Price. Publishing: Scribner/Simon & Schuster Acquires Majority of Stephen King’s Body Of Work (англ.). Library Journal (12 October 2015). Проверено 5 января 2016.
  13. The Eyes of the Dragon (англ.). Stephenking.com. Проверено 17 августа 2016.
  14. Edwin McDowell. Best Sellers From 1987's Book Crop (англ.). The New York Times (1 June 1988). Проверено 20 мая 2013. Архивировано из первоисточника 23 мая 2013.
  15. Doreen Carvajal. Who Can Afford Him?; Stephen King Goes in Search of a New Publisher (англ.). The New York Times (27 October 1997). Проверено 6 января 2016. Архивировано из первоисточника 6 марта 2016.

Ссылки[править | править вики-текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Глаза дракона