Упырь

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Упы́рь[1] (от праслав. *ǫpirь, ст.‑слав. ѫпырь)[2], также вурдала́к, вампи́р[3], кровосо́с — общеславянский мифологический персонаж, заложный покойник, встающий по ночам из могилы; он вредит людям и скоту, пьёт их кровь, наносит ущерб хозяйству[4].

Наиболее сильно вера в упырей была распространена на территории Южной Руси[5] (современная Украина)[6]. Считалось, что они могут вызвать голод, мор, засуху[7]. Упырь приблизительно соответствует вампиру в западноевропейской мифологии и имеет много общего с вурдалаком в восточнославянской традиции, однако в XIX веке эти персонажи чётко различались[чем?][8].

Этимология[править | править код]

Исследователи сходятся на том, что слова́ вампир и упырь — общего происхождения, но уже с праформой налицо неясности (*ǫpirъ? *ǫpyrъ? *ǫpěrь?)[9]. Начальный носовой звук, как считается, в большинстве славянских языков дал [u] (откуда рус. упырь[10], укр. упир, белор. вупыр, чеш. upír; из зап.-слав. языков — ст.-польск. upir и совр. польск. upiór), а в некоторых сохранился, получив дополнительно протетическое [в] (ст.-болг. въпиръ, ст.-польск. wąpierz). Из южнославянских языков (сербохорв. вампир / vampir[11][12]) (возможно через венг. vampir[13][14]) через нем. vampir[15][16][17] (где появилось в 1732 году[11][12][14]) слово заимствовано в западноевропейские языки (фр. vampire, англ. vampire). В начале XX века вторично заимствованы современные западно- и восточнославянские формы рус. вампир, польск. wampir и т. п. из популярного англоязычного романа «Дракула» 1897 года.

Английское слово vampire заимствовано (возможно, через фр. vampire) из нем. Vampir, которое в свою очередь было заимствовано в начале XVIII века[18] из серб. вампир[19][20][21], или, согласно некоторым источникам, из венг. vámpír[22][23]. Сербские и венгерские формы имеют параллели в фактически всех славянских языках. Болгарское вампир, вапир польск. wąpierz и (возможно появившееся под восточно-славянским влиянием) upior, чеш. upír, рус. упырь, белор. упір, укр. упирь, от ст.‑слав. упирь.

Этимология остаётся неопределённой[24]. Славянское слово возможно, как и сходное с ним русское нетопырь пришло из праиндоевропейского корня со значением «летать»[25]. Исходное значение слова также неясно: одни связывают со словом упырь от ст.‑слав. ѫпырь[9], другие — с корнем слов пари́ть, перо[9] (ср. со ст.-польск. wąpiory «пернатый», и с рус. нетопырь[25]).

Неясность этимологии славянской лексимы упырь, которую отмечают многие лексикографы, по одной из версий, может объяснять её заимствование из тюркских языков, в частности, из татарского, в котором словарями зафиксировано наличие производящей морфемы, имеющей семантику, соответствующую характеру мифологического персонажа[26], злого сверхъестественного существа (см. тат. убыр — «кровожадное демоническое существо»)[22][23]. Востоковед В. В. Радлов (1893) сопоставлял славянское упырь и татарское убыр, опираясь на семантику, так как убыр — «мифическое существо», и лексима восходит к корню уп-, который в свою очередь, имеет значения: 1) «всасывать в себя», 2) «проглатить», 3) «глотать с жадностью», 4) «пожирать», 5) «много и без пользы уничтожать». То есть убыр — существо мифического происхождения, которое высасывает, пожирает, уничтожает; это те же характеристики, по средствам которых описывается славянский упырь[27]. Этой версии придерживались ряд лингвистов, она нашла отражение в толковом словаре Ушакова: «Упырь, -я, м. (тат. ubьr — злой дух; обжора)»[28]. Однако, по мнению лингвиста Макса Фасмера, толкование из тат. ubyr сомнительно в фонетическом отношении[9].

Поверья[править | править код]

Вера в упырей связана с представлениями о существовании двух видов покойников: тех, чья душа после смерти нашла успокоение на «том свете», и тех, кто продолжает своё посмертное существование на границе двух миров[4].

Считалось, что упырями становятся люди, бывшие при жизни оборотнями, колдунами или же те, кто был отлучён от церкви и предан анафеме (еретик, богоотступник, некоторые преступники, например маньяки)[29], некрещённые дети. Также упырём мог стать погибший насильственной смертью, совершивший самоубийство, подвергшийся нападению упыря[30][31], тот, чьё тело осквернило животное[32].

Согласно поверью, ночью упыри встают из своих могил и ходят по земле, благодаря своему человекоподобному виду легко проникают в дома и сосут кровь у спящих людей, затем, до крика третьих петухов, возвращаются в свои могилы. Убить упыря, по поверью, можно было, проткнув его труп осиновым колом. Если и это не помогало, то труп обычно сжигали. Считалось, что упыри вызывают моровые поветрия, неурожаи, засухи. Иван Франко в этнографической заметке «Сожжение упырей в Нагуевичах» описывает, как в 1830-х годах на родине Франко, в селении Нагуевичи, протаскивали через костёр живых людей, заподозрив в них упырей[29].

Характерная особенность упыря — его необычайно красное лицо (о.-слав.) и глаза (укр., болг.). Краснота сохраняется и после смерти от выпитой крови[33].

Соответствия в мифологии других народов[править | править код]

Образ упыря находит некоторые параллели во многих мифологиях: татарской и башкирской — убыр, карачаевской, крымско-татарской, гагаузской — обур, марийскойвувер, чувашской — вубар, удмуртской — убыр, коми-зырянскойупыр, и средневековой европейской — вампир[34].

Несмотря на созвучие, по мнению М. Фасмера, родство этих слов с упырь сомнительно в фонетическом отношении[9].

В художественной литературе[править | править код]

«Вы их, Бог знает почему, называете вампирами, но я могу вас уверить, что им настоящее русское название: упырь; а так как они происхождения чисто славянского, хотя встречаются во всей Европе и даже в Азии, то и неосновательно придерживаться имени, исковерканного венгерскими монахами, которые вздумали было всё переворачивать на латинский лад и из упыря сделали вампира. Вампир, вампир — это всё равно что если бы мы, русские, говорили вместо привидения — фантом или ревенант[en]

  • Русская народная сказка «Упырь» в обработке А. Н. Афанасьева[35].
  • Пролог «Упырь» (1823 г.; на русском языке вышел в 1861 и 1865 годах)[36] в поэме Адама Мицкевича «Дзяды» (1823—1860).
  • Повесть «Упырь» (1841 г.) А. К. Толстого.
  • Понятие «Упырь» есть и у братьев Стругацких в «Понедельник начинается в субботу», в кратком послесловие и комментариях и. о. заведующего вычислительной лабораторией НИИЧАВО младшего научного сотрудника А. И. Привалова: «Кровососущий мертвец народных сказок. Не бывает. В действительности упыри (вурдалаки, вампиры) — это маги, вставшие по тем или иным причинам на путь абстрактного зла. Исконное средство против них — осиновый кол и пули, отлитые из самородного серебра. В тексте слово „упырь“ употребляется везде в переносном смысле[37]».

В кинематографе[править | править код]

Другие значения[править | править код]

В переносном значении упырь — злой, упрямый и строптивый человек[38]. Зафиксировано бытование неканонического имени Упырь — в частности, новгородский священник XI века Упырь Лихой (др.-рус. Оупирь Лихыи), хотя некоторые историки считают это имя транслитерацией шведского имени Эпир (швед. Ofeigr Öpir)[39][40].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. Согласно словарю Фасмера, слово одно корня с «нетопырь».
  2. Jarosław Kolczyński. Jeszcze raz o upiorze (wampirze) i strzygoni (strzydze) (польск.) // Etnografia Polska. — 2003. — Nr 1—2.
  3. Вампир / Е. Е. Левкиевская // Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов. — М. : Большая российская энциклопедия, 2004—2017.
  4. 1 2 Левкиевская, 1995, с. 283.
  5. Упырь // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  6. Левкиевская, 2000, с. 225.
  7. Потебня, 1865, с. 281.
  8. Левкиевская, 2000, с. 226.
  9. 1 2 3 4 5 Упырь // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1987. — Т. IV : Т — Ящур. — С. 165.
  10. Известен некий «попъ Оупирь Лихыи», переписавший в 1047 году в Новгороде «Книгу Пророков» (одну из частей «Библии») или «Толковых пророков» с толкованиями Феодорита Кирского.
  11. 1 2 Братья Гримм. Vampyr // Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. 16 Bde. (in 32 Teilbänden). Leipzig: S. Hirzel, 1854—1960.
  12. 1 2 Vampire // Random House Webster's Unabridged Dictionary  (англ.)
  13. vampire // Collins English Dictionary  (англ.)
  14. 1 2 Vampir // Online Etymology Dictionary
  15. Черных, 1999, с. 133—134.
  16. Шанский и др., 1971, с. 69.
  17. Вампир // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986. — Т. I : А—Д. — С. 271.
  18. [Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. 16 Bde. [in 32 Teilbänden]. Leipzig: S. Hirzel 1854-1960.]. Дата обращения: 7 февраля 2012. (нем.)
  19. [www.merriamwebster.com/dictionary/vampire Merriam Webster Online Dictionary]. Дата обращения: 7 февраля 2012.
  20. Trésor de la Langue Française informatisé (недоступная ссылка). Дата обращения: 7 февраля 2012. Архивировано 26 мая 2012 года. (French)
  21. Dauzat, Albert, 1938. Dictionnaire étymologique. Librairie Larousse. (French)
  22. 1 2 The Concise Oxford Dictionary of Current English. 1955
  23. 1 2 Online Etymology Dictionary. Дата обращения: 7 февраля 2012.
  24. Упырь // Мифы народов мира : Энцикл. в 2 т. / гл. ред. С. А. Токарев. — 2-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1987—1988.
  25. 1 2 Нетопырь // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1987. — Т. III : Муза — Сят. — С. 68.
  26. Ермакова Елена Николаевна, Прокопова Майя Владимировна, Файзуллина Гузель Чахваровна, Прокутина Елена Васильевна. Номинация персонажей низшей мифологии в тюркском и славянском языковом сознании: семантико-культурологический аспект // Вестник Томского государственного университета. — 2018. — № 427.
  27. Радлов В. В. Опыт словаря тюркских наречий. — СПб.: Типография императорской академии наук, 1893.
  28. Упырь // Толковый словарь русского языка : в 4 т. / гл. ред. Б. М. Волин, Д. Н. Ушаков (т. 2—4) ; сост. Г. О. Винокур, Б. А. Ларин, С. И. Ожегов, Б. В. Томашевский, Д. Н. Ушаков ; под ред. Д. Н. Ушакова. — М. : Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1940. — Т. 4 : С — Ящурный. — Стб. 974.
  29. 1 2 Мирон. Сожжение упырей въ с. Нагуевичах // Киевская старина. — 1890. — Т. XXIX. — Кн. 2 — С. 102—120.
  30. Ludwik Stomma. Antropologia kultury wsi polskiej XIX w. — Instytut Wydawniczy Pax, 1986. — 284 с. — ISBN 9788321106144.
  31. Oskar Kolberg. Ч.7 // Dzieła Wszystkie - Lud... (польск.). — Wrocław; Kraków: Warszawa: Pracownia Poligraf. PTM, 1970. — Т. 42.
  32. Henryk Biegeleisen. U kolebki. Przed ołtarzem. Nad mogiłą (польск.). — Lwów, 1929. — С. 16—19, 25, 52-53, 70.
  33. Левкиевская, 1995, с. 284.
  34. Токарев С. А. Мифы народов мира. — Москва: Советская Энциклопедия (электронное издание), 2008. — С. 704-1011. — 1147 с.
  35. Упырь. Народные русские сказки А. Н. Афанасьева: В 3 т.. — М.: Наука, 1985. — Т. 3. — С. 70—73. — (Лит. памятники).
  36. «Дзяды» (Мицкевич) / Под ред. С. В. Стахорского. — Энциклопедия литературных произведений. — М.: ВАГРИУС, 1998.
  37. Братья Стругацкие: Понедельник начинается в субботу. Страница 55. strugacki.ru. Дата обращения: 15 сентября 2021.
  38. Даль, 1880—1882.
  39. Андерс Шеберг, Эпир — рунорезец Уппланда и придворный проповедник Новгорода. Перевод Г. Коваленко
  40. Столярова, 2000, с. 41.

Литература[править | править код]