Греческий алфавит
| Греческий алфавит | |
| Тип: | |
|---|---|
| Языки: | |
| Дата создания: |
около VIII века до н.э. |
| Период: |
до настоящего времени |
| Статус: | |
| Знаков: |
24 буквы |
| Происхождение: | |
| Развилось в: |
Готское письмо, Глаголица, Кириллица, Коптское письмо, Армянское письмо, Этрусский алфавит, Латинский алфавит |
| ISO 15924: |
Grek |
| См. также: Проект:Лингвистика | |
Гре́ческий алфави́т — алфавит греческого языка и других языков греческой группы. Он непрерывно используется с конца 9-го или начала 8-го века до н. э. Греческий алфавит, по-видимому, первый алфавит, содержащий как согласные, так и гласные, и использующий для них раздельные знаки. В алфавите 24 буквы, кроме того в доклассическую эпоху в некоторых диалектах греческого применялись ещё 4 буквы — Ϝ, ϝ (дигамма), Ϙ, ϙ (коппа), Ͳ, ͳ (сампи), Ϻ, ϻ (сан). В классическом греческом первые 3 из этих букв использовались для записи чисел.
| Греческий алфавит | |||
|---|---|---|---|
| Αα | Альфа | Νν | Ню |
| Ββ | Бета | Ξξ | Кси |
| Γγ | Гамма | Οο | Омикрон |
| Δδ | Дельта | Ππ | Пи |
| Εε | Эпсилон | Ρρ | Ро |
| Ζζ | Дзета | Σσς | Сигма |
| Ηη | Эта | Ττ | Тау |
| Θθ | Тета | Υυ | Ипсилон |
| Ιι | Йота | Φφ | Фи |
| Κκ | Каппа | Χχ | Хи |
| Λλ | Лямбда | Ψψ | Пси |
| Μμ | Мю | Ωω | Омега |
| История | |||
| Архаические локальные варианты |
|||
| Лигатуры (ϛ, ϗ, ȣ) · Диакритики | |||
| Цифры: |
|||
| В других языках | |||
| Бактрийский · Коптский · Албанский | |||
| Научные символы | |||
|
|
|||
Содержание |
[править] История
Греческий алфавит развился на основе финикийского и не связан с ранними греческими системами письма, линейным письмом Б и кипрским письмом.
[править] Названия букв
Каждая из букв финикийского алфавита называлась словом, начинавшимся с той же буквы; таким образом, первая буква носила название алеф («бык»), вторая буква — бет («дом»), третья буква — гимель («верблюд») и т. д.
Когда буквы были использованы для записи греческого языка, названия букв были лишь немного изменены для соответствия греческой фонологии. Так алеф, бет, гимель стали альфа, бета, гамма, потеряв при этом всякий смысл. Позднее, когда некоторые буквы были добавлены в алфавит либо изменены, они получили осмысленные названия. К примеру, омикрон и омега значат, соответственно, «маленькое о» и «большое о»
[править] Значение
Греческий алфавит послужил базой, на которой развилось множество алфавитов, широко распространившихся в Европе и на Ближнем Востоке, и используемых в системах письменности большинства стран мира, в том числе латинский алфавит и кириллица.
Помимо использования для записи языка, буквы греческого алфавита используются как международные символы в математике и других науках, используются для наименования элементарных частиц, звезд и других объектов.
[править] Письменности на основе греческого алфавита
Греческая письменность использовалась в некоторых языках Ближнего Востока, Причерноморья и близких областей, например, для записи Бактрийского языка в Кушанском царстве и урумского (тюрко-ромейского) языка[1], относящемся к кыпчакско-половецкой подгруппе тюркской семьи языков, и в тюрко-греческом[2] языке Эпира. Наряду с кириллицей и другими алфавитами ранее использовался в славянских диалектах Греции и смежных земель, в гагаузском языке, арумынском языке.
Греками СССР в 1920—1930-е годы использовался сокращённый вариант греческого алфавита. В нём отсутствовали буквы η, ξ, ς, ψ, ω. На этом алфавите издавались газеты и книги.
[править] Буквы
| Буква | Название | Произношение | Финикий- ский прообраз |
Латинская транслитерация |
Числовое значение | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| др.-греч. | визан- тийское |
совр. греч. | русское | др.-греч. | совр. греч. | др.-греч. | совр. греч. | |||
| Α α | ἄλφα | άλφα | альфа | [a] [aː] | [a] | a | 1 | |||
| Β β | βῆτα | βήτα | бета (вита) | [b] | [v] | b | v | 2 | ||
| Γ γ | γάμμα | γάμμα γάμα |
гамма | [g] | [ɣ], [ʝ] | g | gh, g, j | 3 | ||
| Δ δ | δέλτα | δέλτα | дельта | [d] | [ð] | d | d, dh | 4 | ||
| Ε ε | εἶ | ἒ ψιλόν | έψιλον | эпсилон | [e] | e | 5 | |||
| Ζ ζ | ζῆτα | ζήτα | дзета (зита) | [dz], позже [zː] | [z] | z | 7 | |||
| Η η | ἦτα | ήτα | эта (ита) | [ɛː] | [i] | e, ē | i | 8 | ||
| Θ θ | θῆτα | θήτα | тета (фита) | [tʰ] | [θ] | th | 9 | |||
| Ι ι | ἰῶτα | ιώτα γιώτα |
йота | [i] [iː] | [i], [j] | i | 10 | |||
| Κ κ | κάππα | κάππα κάπα |
каппа | [k] | [k], [c] | k | 20 | |||
| Λ λ | λάβδα | λάμβδα | λάμδα λάμβδα |
лямбда (лямда) | [l] | l | 30 | |||
| Μ μ | μῦ | μι μυ |
мю (ми) | [m] | m | 40 | ||||
| Ν ν | νῦ | νι νυ |
ню (ни) | [n] | n | 50 | ||||
| Ξ ξ | ξεῖ | ξῖ | ξι | кси | [ks] | x | x, ks | 60 | ||
| Ο ο | οὖ | ὂ μικρόν | όμικρον | омикрон | [o] | o | 70 | |||
| Π π | πεῖ | πῖ | πι | пи | [p] | p | 80 | |||
| Ρ ρ | ῥῶ | ρω | ро | [r], [r̥] | [r] | r (ῥ: rh) | r | 100 | ||
| Σ σ ς | σῖγμα | σίγμα | сигма | [s] | s | 200 | ||||
| Τ τ | ταῦ | ταυ | тау (таф) | [t] | t | 300 | ||||
| Υ υ | ὖ | ὖ ψιλόν | ύψιλον | ипсилон | [y], [yː] (ранее [u], [uː]) |
[i] | u, y | y, v, f | 400 | |
| Φ φ | φεῖ | φῖ | φι | фи | [pʰ] | [f] | происхож- дение неясно |
ph | f | 500 |
| Χ χ | χεῖ | χῖ | χι | хи | [kʰ] | [x], [ç] | ch | ch, kh | 600 | |
| Ψ ψ | ψεῖ | ψῖ | ψι | пси | [ps] | ps | 700 | |||
| Ω ω | ὦ | ὦ μέγα | ωμέγα | омега | [ɔː] | [o] | o, ō | o | 800 | |
[править] Архаические буквы
Нижеперечисленные буквы в классический греческий алфавит не входят, однако три из них (дигамма, коппа, сампи) применялись в системе греческой алфавитной записи чисел, а две (коппа и сампи) применяются и поныне (а дигамма в византийское время была заменена лигатурой стигма). В некоторых же архаических греческих диалектах все эти буквы имели звуковое значение и употреблялись в записи слов.
| Буква | Финикийский прообраз |
Название | Латинская транслитерация |
Произношение | Числовое значение | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| русское | архаич. | классич. | |||||
| дигамма (вав) |
ϝαῦ | δίγαμμα | w | [w] | 6 | ||
| хета | ἧτα | ἧτα | h | [h] | - | ||
| сан | ϻάν | σάν | s | [s] | - | ||
| цан | ś | [ts] < *kw | |||||
| коппа | ϙόππα | κόππα | q | [k] | 90 | ||
| сампи | - | σαμπῖ | ss | [ts], [sː], [ks], | 900 | ||
* Эти символы отображаются неправильно на большинстве компьютеров, так как лишь недавно введены в Юникод[1].
— вариант дигаммы, «памфилийская дигамма»
— «цан». Напоминает «памфилийскую дигамму». Чрезвычайно редкая буква, известная по единственной надписи на аркадийско-кипрском диалекте. Обычно считается местным вариантом на основе «сан». Используется на месте протогреческого */kʷ/; обозначает [ts] либо [tʃ]. В других диалектах этому соответствует /t/ либо /s/.
— «архаическая сампи»
[править] Буквы, использовавшиеся для других языков
В некоторых случаях, когда греческий алфавит использовался для фиксирования языков, отличных от греческого, в него добавлялись дополнительные буквы, необходимые для отражения соответствующих звуков. С течением времени в такой ситуации часто возникали отдельные алфавиты, как это случилось с этрусским, коптским или кириллицей. Но иногда алфавит оставался по существу греческим и тогда соответствующие буквы могут рассматриваться как часть расширенного греческого письма.
| Буква | Финикийский прообраз |
Язык | Название | Латинская транслитерация |
Произношение | Число- вое зна- чение |
||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| русское | местное | современное | ||||||
| бактрийский | шо | - | σω | sh | - | - | ||
[править] Особые случаи
В разное время в греческом языке существовала фонема или аллофон /j/, однако в силу разных причин у носителей не возникало потребности обозначать её отдельным знаком. Лишь в XIX веке, когда учёные занялись реконструкцией прагреческого состояния, возникла необходимость как-то обозначать эту фонему, важную для понимания позднейших классических чередований. Остальные фонемы записывались греческими буквами, а для обозначения /j/ существовало три возможности: ϳ (как в немецком), y (как в английском или французском) или ι̯ (аналогично написанию [i̯] в индоевропеистике). Так, праформа слова χαίρω /khaíroː/ < [khájroː] < */khárjoː/ могла записываться как χάρϳω, χάρyω или χάρι̯ω. В разных традициях и грамматиках используются разные написания, причём в самой Греции предпочитают «ϳ», что послужило причиной того, что этот символ был отдельно включен в Юникод под названием «Greek letter yot». Тем не менее этот символ ни в коей мере не может считаться буквой греческого алфавита, аналогично тому как используемые, например, в русской диалектологии символы [γ], [w] или [æ] не считаются кириллическими буквами. [2]
[править] Кириллическая транслитерация греческих букв
| Греч. буква или их комбинация |
Лат. суррогат | Рус. 1 | Рус. 2 | Старослав. |
|---|---|---|---|---|
| α | a, ā | а | а | |
| αι | ae | э/е | е | є |
| αυ | au | ав/ау | ав | аѵ |
| β | b | б | в | в |
| γ | g | г | г | |
| γγ | ng | нг | гг | |
| γκ | nc, nk | нк | гк | |
| γξ | nx | нкс | гѯ | |
| γχ | nch | нх | гх | |
| δ | d | д | д | |
| ε | e | э/е | е | є |
| ει | i | и | і | |
| ευ | eu | эв/ев/эу/еу | ев | єѵ |
| ζ | z | з | з | |
| η | ē | э/е | и | и |
| θ | th | т | ф | ѳ |
| ι | i, ī | и | і | |
| κ | c | к | к | |
| λ | l | л | л | |
| μ | m | м | м | |
| ν | n | н | н | |
| ξ | x | кс | ѯ | |
| ο | o | о | о | |
| οι | oe | э/е | и | и |
| ου | u | у | ѹ | |
| π | p | п | п | |
| ρ | r, rh | р | р | |
| σ,ς | s | с | с | |
| τ | t | т | т | |
| υ | y, ȳ | и/ю/в | и/в | ѵ |
| φ | ph | ф | ф | |
| χ | ch | х | х | |
| ψ | ps | пс | ѱ | |
| ω | ō | о | ѡ | |
| ʽ | h | г | ҅ | |
Например, если дана запись: «от греч. phlogistos», то её следует читать как: «от греч. φλογιστος».
Первоначальная кириллица была в сущности греческим алфавитом с несколькими дополнительными буквами, поэтому в старославянском языке слова греческого происхождения писались точно так же, как и в греческом.
В современном русском языке используется два варианта записи слов греческого происхождения:
- «новая система» — соответствует передаче греческих слов в латинском языке и отражает древнегреческое произношение.
- «старая система» — соответствует передаче греческих слов в церковнославянском языке и отражает новогреческое произношение (поэтому, вопреки названию, применяется для транскрипции современных имён и названий).
Примеры: библиоте́ка (совр.) и вивлио́фика (устар.), Гоме́р (совр.) и Оми́р (устар.), эписко́п (прибор) и епи́скоп (человек).
Ударение в «новой» системе ставится по правилам латинского языка или в соответствии с ударением того европейского языка, откуда это слово попало в русский, и часто не совпадает с греческим.
В «новой» системе каппа иногда передаётся как «ц» (перед ε, ι, η, υ — например, «циник», «халцедон»), но теперь этого избегают.
[править] Использование в науках
- Астрономия: обозначение наиболее ярких звёзд в созвездиях.
- Математика: обозначение переменных, коэффициентов, констант, действий (например, суммирование — Σ).
- Геометрия: для обозначения углов, плоскостей, иногда фигур.
- Физика: обозначение многих физических величин, констант и др.
- Химия: обозначение ранга связей в номенклатуре органических соединений.
- Биология: обозначение социального ранга особи в группе.
| Код | Буква | Unicode | Код | Буква | Unicode | |
|---|---|---|---|---|---|---|
α |
α | U+03B1 | Α |
Α | U+0391 | |
β |
β | U+03B2 | Β |
Β | U+0392 | |
γ |
γ | U+03B3 | Γ |
Γ | U+0393 | |
δ |
δ | U+03B4 | Δ |
Δ | U+0394 | |
ε |
ε | U+03B5 | Ε |
Ε | U+0395 | |
ζ |
ζ | U+03B6 | Ζ |
Ζ | U+0396 | |
η |
η | U+03B7 | Η |
Η | U+0397 | |
θ |
θ | U+03B8 | Θ |
Θ | U+0398 | |
ι |
ι | U+03B9 | Ι |
Ι | U+0399 | |
κ |
κ | U+03BA | Κ |
Κ | U+039A | |
λ |
λ | U+03BB | Λ |
Λ | U+039B | |
μ |
μ | U+03BC | Μ |
Μ | U+039C | |
ν |
ν | U+03BD | Ν |
Ν | U+039D | |
ξ |
ξ | U+03BE | Ξ |
Ξ | U+039E | |
ο |
ο | U+03BF | Ο |
Ο | U+039F | |
π |
π | U+03C0 | Π |
Π | U+03A0 | |
ρ |
ρ | U+03C1 | Ρ |
Ρ | U+03A1 | |
σ |
σ | U+03C3 | Σ |
Σ | U+03A3 | |
ς |
ς | U+03C2 | ||||
τ |
τ | U+03C4 | Τ |
Τ | U+03A4 | |
υ |
υ | U+03C5 | Υ |
Υ | U+03A5 | |
φ |
φ | U+03C6 | Φ |
Φ | U+03A6 | |
ψ |
ψ | U+03C8 | Ψ |
Ψ | U+03A8 | |
χ |
χ | U+03C7 | Χ |
Χ | U+03A7 | |
ω |
ω | U+03C9 | Ω |
Ω | U+03A9 | |
[править] Примечание
- ↑ Рукописи на урумском языке (англ.)
- ↑ «Отче наш» на тюрко-греческом языке (англ.)
- ↑ Возможно, от син
[править] Ссылки
- Греко-русская транслитерация
- Греческий алфавит, особенности произношения и правила чтения
- Греческий — транслитерация и юникод (англ.)
[править] См. также
- История греческого алфавита
- Алфавитная запись чисел
- Аттическая система счисления
- Греческая система счисления
- Символы древнегреческих денежных и весовых единиц