Русалочка 2: Возвращение в море

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Русалочка 2: Возвращение в море
The Little Mermaid II: Return to the Sea
The Little Mermaid 2.jpg
Обложка специального DVD-издания 2008 года
Тип мультфильма

Рисованный

Жанр

семейный, музыкальный, фэнтези

Приквелы

Русалочка: Начало истории Ариэль (2008)
Русалочка (мультсериал) (1992-1994)
Русалочка (1989)

Сиквелы

Русалочка: Начало истории Ариэль

Режиссёр

Джим Каммеруд

Продюсер

Лесли Хью
Дэвид К. Лавгрин

Автор сценария

Элизабет Андерсон
Темпл Мэтьюз

Художник-постановщик

Фред Клайн

Роли озвучивали

Джоди Бенсон
Сэмюэл Э. Райт
Тара Стронг
Пэт Кэрролл
Бадди Хэкетт
Макс Каселла
Стивен Ферст
Клэнси Браун

Композитор

Дэнни Труб

Студия

Walt Disney Pictures

Страна

СШАFlag of the United States.svg США
АвстралияFlag of Australia.svg Австралия

Дистрибьютор

Buena Vista Home Entertainment

Язык

английский язык

Длительность

77 мин.

Премьера

19 сентября 2000

IMDb

ID 0240684

BCdb

подробнее

Rotten Tomatoes

подробнее

Официальный сайт

«Русалочка 2: Возвращение в море» (англ. The Little Mermaid II: Return to the Sea) — второй мультфильм по очерёдности появления и последний мультфильм по сюжету из цикла «Русалочка». Премьера состоялась 19 сентября 2000 года.

Сюжет[править | править вики-текст]

У принца Эрика и Ариэль рождается дочь, которую назвали Мелоди. При знакомстве Мелоди с её дедушкой, царём Тритоном, появилась сестра Урсулы, Моргана. Она попыталась похитить Мелоди и шантажировать (скормить акуле по имени Громила) Тритона с целью получения волшебного трезубца, но у неё это не получилось, а Громилу царь Тритон превратил в мини-рыбу, похожую на пиранью, после чего замок принца Эрика и его семьи был отделён от моря большой стеной.

Мелоди не знала, что её мать — русалка, но любовь к морю была у неё в крови. Она каждый день втайне от матери плавала в море и считала, что мать никогда её не поймёт. Спустя 12 лет Моргана решила завоевать доверие у маленькой принцессы, и это у неё получилось. С помощью Мелоди Моргана заполучила трезубец царя Тритона, но маленькая принцесса, разгадав замысел злой колдуньи, перехитрила её. Вскоре Моргана отправилась вслед за своей сестрой Урсулой.

С тех пор подводное и земное королевства жили вместе в мире и согласии.

Персонажи[править | править вики-текст]

  • Мелоди — главная героиня фильма, дочка Эрика и Ариэль. Очень любит море и расстраивается, что ей не разрешают там играть. Однако, наперекор всем запретам и стараниям Себастьяна, она очень часто собирает там ракушки. Ей 12 лет. Отыскав медальон, который ей подарил её дедушка — царь Тритон, Мелоди ссорится со своей мамой, поскольку Ариэль предупреждает дочь об опасностях моря, на что Мелоди отвечает:
«Откуда ты знаешь? Ты там никогда не была!» (англ. «How would you know? You've never even been in it!»)

В конце концов Мелоди решается отправиться на поиски того, кто поможет ей узнать об Атлантике.

  • Ариэль — упрямая и любопытная русалочка. Очень смелая. Любит свою дочь, поэтому не разрешает ей играть в море и просит Себастьяна присматривать за ней. В начале этого фильма ей 17 лет, а в дальнейшем (с учётом возраста Мелоди) — 29.
  • Принц Эрик — муж Ариэль и отец Мелоди. Добрый, справедливый и смелый человек. В начале фильма ему 19 лет, а в дальнейшем (с учётом возраста Мелоди) — 31.
  • Моргана — главная антагонистка фильма. Злая, хитрая и коварная морская ведьма. Хотела превзойти свою сестру Урсулу. На протяжении всего фильма хотела заполучить трезубец и править морями (повторяя мечту Урсулы). В конце у неё это получилось. Однако трезубец у неё хитростью забрали, а саму Моргану заточили в лёд.

Фильм озвучивали[править | править вики-текст]

Русский дубляж[править | править вики-текст]

Фильм был дублирован на русский язык студией «Невафильм» по заказу компании «Disney Character Voices International»[1] в 2013 году[2].

  • Режиссёр дубляжа — Мария Морозова
  • Ассистент режиссёра — Ольга Ефимова
  • Автор русского текста — Лилия Королёва
  • Автор стихов — Анна Петухова
  • Звукорежиссёр записи — Светлана Тонгсай
  • Звукорежиссёр сведения — Дмитрий Васильев
  • Музыкальные руководители — Алексей Барашкин, Анна Петухова

Роли дублировали[править | править вики-текст]

Вокальные партии[править | править вики-текст]

  • Mихаил Серков
  • Дмитрий Попов
  • Mихаил Круглов
  • Ольга Столповских
  • Мария Никанова

Расхождения с первым фильмом[править | править вики-текст]

Первая часть (1989) Вторая часть (2000)
Главный положительный персонаж — Ариэль, а главный отрицательный — Урсула. Главный положительный персонаж — Мелоди, а главный отрицательный — Моргана.
Ариэль — русалка, и её цель — стать смертной. Мелоди — смертная, а её цель — стать русалкой.
Урсула — толстая ведьма с короткими волосами и фиолетовым цветом кожи, опытная в волшебстве. Вместо ног 6 щупалец осьминога из 8. Моргана — худая колдунья с длинными волосами и зелёным цветом кожи, неопытная в волшебстве. Вместо ног все 8 щупалец осьминога.

Интересные факты[править | править вики-текст]

  • Пэт Кэрролл, которая озвучила Урсулу в первом фильме, также озвучивала Моргану в данном фильме.
  • Фильм стал последней ролью Бадди Хэкетта в кино.
  • Во время заключительных титров фильма звучит новая запись песни «Весь этот мир» (англ. Part of Your World) из первой части. Здесь её исполняет американская певица Шели Райт. Другой вариант (в исполнении Энн Мэри Боскович) был использован в некоторых дубляжах фильма, в то время как в русском дубляже звучит инструментальная версия.

Русский релиз[править | править вики-текст]

Через 13 лет после выхода на экраны мультфильм был официально издан в России. 22 октября 2013 года он вышел на DVD и Blu-ray от издательства «Уолт Дисней Компани СНГ» в полном дубляже (в том числе и вокальные партии). До этого фильм распространялся только на «пиратских» видеоносителях в авторских переводах Юрия Живова и Сергея Визгунова.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Согласно данным о русском дубляже, показанным на DVD после показа мультфильма.
  2. Фильмы, дублированные на студии «Невафильм»

Ссылки[править | править вики-текст]