Золушка (мультфильм, 1950)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Золушка
Cinderella
Cindyposter.jpg
Постер
Тип мультфильма

рисованный

Жанр

семейный
фэнтези
мюзикл
мелодрама

Сиквелы

Золушка 2: Мечты сбываются (2002)
Золушка 3: Злые чары (2007)

Режиссёр

Клайд Джероними
Гамильтон Ласке
Уилфред Джексон

Продюсер

Уолт Дисней

На основе

сказки Шарля Перро «Золушка»[1]

Автор сценария

Кен Андерсон
Перс Пирс
Гомер Брайтмэн
Уинстон Хиблер
Билл Пит
Эрдман Пеннер
Гарри Ривс
Джо Ринальди
Тед Сирс

Роли озвучивали

Эйлин Вудс
Элеонор Одли
Верна Фелтон
Рода Уильямс
Люсиль Блисс
Джимми МакДональд
Луис Ван Рутен
Дон Барклай
Майк Дуглас
Бетти Лу Джерсон

Композитор

Оливер Уоллас
Пол Дж. Смит

Студия

Walt Disney Productions

Страна

СШАFlag of the United States.svg США

Дистрибьютор

RKO Radio Pictures

Язык

английский язык

Длительность

74 мин.[2][3]

Премьера

15 февраля 1950 года (премьера, Бостон)[4]
4 марта 1950 года (широкий прокат)[5]

Бюджет

2,2[6][7] — 2,9[8][9] млн долл.

Сборы

85 млн долл.[9]

IMDb

ID 0042332

BCdb

подробнее

Rotten Tomatoes

подробнее

Официальный сайт
Файлы по теме Commons-logo.svg Золушка (мультфильм, 1950) на Викискладе

«Золушка» (англ. Cinderella, МФА: [ˌsɪnd(ə)ˈrɛlə]) — американский полнометражный музыкальный фэнтезийный мультипликационный фильм 1950 года производства студии Walt Disney Productions, снятый по мотивам одноимённой сказки Шарля Перро[1].

Студия Диснея затратила на производство фильма 2,5 миллиона долларов и шесть лет работы, с 1944 по 1950 год. Много сил ушло на эксперименты с новой техникой мультипликации, создание образов с объемными формами и поиск новых выразительных средств. Музыкальное сопровождение к фильму «Золушка» состоит из 6 песен, каждая из которых органично связана с сюжетом и подчеркивает наиболее важные моменты. Это песни:

  • «Золушка»;
  • «Мечта прилетит случайно»;
  • «Пой, соловушка»;
  • «Золушка за работой»;
  • «Биббиди-Боббиди-Бу» (волшебная песенка);
  • «Моя любовь».

Фильм озвучивали 9 актёров и актрис. Кроме них над картиной работали более шестидесяти человек. Среди них художники-мультипликаторы, художники, писатели, композиторы и многие другие специалисты. И всеми ими руководил сам Уолт Дисней. После премьеры, состоявшейся в 1950 году, фильм дорабатывался и вновь выпускался на экраны каждые семь-восемь лет. Он дублирован на десятки языков, и смотрят его на всех континентах.

В конце 1980-х годов «Золушка» была выпущена на Домашнем Видео компанией «Walt Disney Classics». В России с начала 1990-х распространялась на пиратских копиях в одноголосых переводах Алексея Михалёва, Михаила Иванова, В. Махонько и других.

Сюжет[править | править вики-текст]

Золушка

Жила-была девочка Золушка, которая жила вместе со своим овдовевшим отцом. Считая, что дочери нужна мама, её отец женился на вдове, которая имела двух дочерей — Дризеллу и Анастасию. После смерти мужа, мачеха Золушки показала своё истинное «лицо» — злобу, жадность и ненависть. Она превратила Золушку в домохозяйку-служанку и переписала всё наследство на себя.

Шло время, девушка становилась всё прекраснее и прекраснее, несмотря на то, что делала по дому самую чёрную работу. Кроме того, у Золушки были доброе сердце и душа, поэтому всё зверюшки, жившие рядом с её домом, дружили с ней. Дома у Золушки были друзья: пёс Бруно, конь Майор, а также мыши и птицы, жившие неподалёку. Особенно Золушка подружилась с Жаком — старшим из домовых мышей. Другого мышонка Золушка вытащила из мышеловки. Его она назвала Гасом. Каждый день девушке приходилось выполнять ряд обязанностей: кормить цыплят, ухаживать за хозяйским котом Люцифером, а также готовить еду для мачехи и её дочерей.

Как-то раз утром, мышонок Гас бежал от гнавшегося за ним кота Люцифера. Спасаясь, он залез под чайную чашку Анастасии. Анастасия, увидев, что под чашкой притаился мышонок, обвинила во всём Золушку. Мачеха добавила ей работы по дому. В это время, во дворце, король был обеспокоен тем, на ком женить своего сына-принца. Он очень хотел внуков и поэтому отправил своего герцога, чтобы разнести всем молодым дамам королевства приглашение на бал.

Тем временем дома Золушке вручают приглашения на бал во дворце. Она входит в комнату, где в это время занимаются пением дочери мачехи. Когда Золушка спрашивает, может ли она тоже пойти на бал, сводные сёстры начинают смеяться над ней. На это Золушка отвечает, что каждая девушка имеет право побывать на балу. Мачеха соглашается с ней, сказав, что та может пойти на бал, если переделает всю работу по дому и найдёт себе подходящее платье. Брать старое платье матери мачеха Золушке запрещает, и, кроме того, задаёт ей огромное количество домашней работы. Желая помочь Золушке, мыши с успехом изготавливают ей платье.

Однако, сестры, увидев Золушку в прекрасном одеянии, в дикой злобе рвут на ней платье и прогоняют девушку. После чего они с матерью отправляются на бал. Золушка рыдает. В этот момент появляется крёстная фея и обеспечивает Золушку всем, что необходимо для поездки на бал. Она превращает мышек в коней, пса Бруно в лакея, коня Майора в кучера, тыкву — в карету, а её порванное платье в прекрасный белоснежно-голубой бальный наряд. Для всего этого фее было достаточно произнести: «Биббиди-боббиди-бу!». Золушка уезжает на бал, а крёстная фея предупреждает её, что она должна до полуночи возвратиться, ибо в полночь всё её волшебство вернётся обратно.

На балу принц не обращает никакого внимания на прибывших девушек. Этот факт очень огорчает короля. Герцог уже убеждает его, что бал затеян напрасно, но как раз в это время Золушка появляется на балу, к ней подходит принц, и король прерывает речь герцога. Однако, увидев Золушку, принц тут же берёт её за руку и начинает с ней танцевать. Король просит своего герцога сделать так, чтобы им никто не мешал. Мачеха пытается разглядеть Золушку ближе, но ей мешает герцог, задёрнув занавес, за которым скрываются Золушка и принц. Тем временем, подошла полночь. Раздался бой часов, и Золушка убегает.

Все устремляются в погоню за ней, но девушке удаётся незаметно вернуться домой. Одна из хрустальных туфелек осталась у неё на ноге. Вернувшись во дворец, герцог рассказывает королю о случившейся напасти, хотя прежде король жутко разошёлся и хотел было зарубить герцога, пока последний не показал туфельку. Тогда удовлетворённый король предлагает искать невесту принца по туфельке, которую потеряла Золушка, когда сбегала по лестнице.

На следующее утро в королевстве объявлено, что та девушка, которой подойдёт хрустальная туфелька, и есть невеста принца. Мачеха, услышав весть, сообщает об этом своим безобразным дочерям. Золушка слышит разговор мачехи с дочерьми, начинает напевать ту мелодию, которую они пели с принцем, когда танцевали, при этом уходя в башню, где она живёт, чтобы переодеться. Понимая, что Золушка и есть та самая девушка, с которой танцевал принц, мачеха обманом запирает её там.

В дом мачехи прибывает герцог. Мышки незаметно вытаскивают из кармана у мачехи ключ и несут его Золушке. Им мешает кот мачехи по кличке Люцифер, но пёс Бруно прогоняет его. Золушка открывает дверь. Одна из дочек мачехи, Анастасия, начинает безуспешно примерять туфельку, которая оказывается ей несоразмерно мала. Затем туфельку пытается надеть Дризелла, в результате чего её ступня искривляется до невозможности.

Герцог уже собирается уходить, как неожиданно на лестнице появляется Золушка и просит примерить туфельку. Мачеха пытается препятствовать этому, говоря, что Золушка — простая служанка, но Герцог строго напоминает ей, что туфельку должна примерить любая девушка. Лакей бежит к Золушке с туфелькой, но в этот момент мачеха подставляет ему трость, лакей падает, роняет туфельку и она разбивается. Герцог пугается, не зная, что теперь ему грозит от короля. Однако Золушка из кармана фартука достаёт вторую туфельку. Герцог в восторге, а мачеха шокирована таким неожиданным поворотом. Тогда сёстры поняли, что за девушка была на балу и попросили прощения у Золушки за все обиды, которые она вытерпела от них. А Золушка простила их от всего сердца. Мультфильм заканчивается сценой весёлой и счастливой свадьбы.

Роли озвучивали[править | править вики-текст]

  • Эйлин Вудс — Золушка
  • Элеонор Одли — леди Тремейн
  • Джимми МакДональд — Жак/Гас/Бруно
  • Луис Ван Рутен — король/великий герцог
  • Уильям Фиппс/Майк Дуглас (вокал) — принц
  • Рода Уильямс — Дризелла Тремейн
  • Люсиль Блисс — Анастасия Тремейн
  • Верна Фелтон — фея-крёстная
  • Джун Форей — Люцифер
  • Дон Барклай — привратник
  • Бетти Лу Джерсон — рассказчица

Источники:[2][8][10][11][12][13]

Русский дубляж[править | править вики-текст]

Фильм дублирован студией «Пифагор» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2005 году.

Роли дублировали[править | править вики-текст]

Вокальные партии[править | править вики-текст]

Источник:[14]

История создания[править | править вики-текст]

Выпущенная на стыке начальных работ Диснея 1930 годов и более классических форм рисунка в 1940 годов, «Золушка» была принята критиками менее восторженно. «Золушка» стала первым мультфильмом, выпущенным после Второй мировой войныБэмби», 1942). Вторая мировая война и, как следствие, снижение проката, вынудили Диснея выпустить ряд недорогих фильмов, таких как «Сыграй мою музыку» и «Весёлые и беззаботные» в течение 1940 годов. Короткую версию мультфильма создал сам Уолт Дисней ещё в 1922 году.

Мультфильм получил приз «Золотой медведь» на Берлинском кинофестивале в 1951 году. Уолт Дисней за мультфильм получил специальную премию на Каннском кинофестивале в 1950 году.

Прототипом для Золушки стала актриса Ингрид Бергман.

Ключ к успеху Золушки должен был лежать в сочетании знаменитой, отшлифованой временем истории, с остроумием и веселостью, которые освежили бы сказку и адаптировали её к современной аудитории. «Золушка» была для Диснея большим риском, — если бы он потерпел неудачу с ней, студия, вероятно, прекратила бы финансирование полнометражных фильмов. Но фильм имел успех и уже за первый выпуск собрал 4 000 000 долларов, чем поднял финансовое положение студии до наивысшего уровня с 1938 года. Уолт Дисней снизил риск в работе над Золушкой до минимума. Не должно было быть ни одной двузначности, ни одного «неправильного поворота», который мог бы понизить доход от фильма[15]. Вместо того чтобы начинать бесконечные и дорогие эксперименты над структурой истории и естественными движениями героев, Дисней решил использовать живых актёров для создания большинства кадров. Отснятые плёнки были максимально изучены, а основные движения тщательно отслежены[16][нет в источнике]. Одним из художественных приёмов в фильме стало сложное цветовое моделирование Клода Коутса и Мэри Блэр. Для создания фонов были в значительной степени использованы холодные цвета, чтобы в контрасте с ними герои казались ещё более яркими и живыми. Этот же приём был позднее использован Майклом Джаймо при создании «Покахонтас» (1995).

В 2002 и 2007 годах студия выпустила продолжения истории Золушки — «Золушка 2: Мечты сбываются» и «Золушка 3: Злые чары».

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 Robin Allan. Walt Disney and Europe: European Influences on the Animated Feature Films of Walt Disney. — С. 207. — ISBN 1864620402.
  2. 1 2 Dave Smith. Cinderella Movie History (англ.). Disney Archives. Disney.com. Проверено 10 августа 2014. Архивировано из первоисточника 31 марта 2010.
  3. Cinderella (англ.). Британский совет по классификации фильмов. www.bbfc.co.uk. Проверено 13 августа 2014.
  4. Dave Smith. Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia. — С. 102. — ISBN 0786863919.
  5. Cinderella: Release Info
  6. Michael Barrier. The Animated Man: A Life of Walt Disney. — С. 221. — ISBN 0520256190.
  7. Michael Barrier. Hollywood Cartoons: American Animation in Its Golden Age. — С. 401. — ISBN 0195037596.
  8. 1 2 Jerry Beck. The Animated Movie Guide. — С. 55-56. — ISBN 1556525915.
  9. 1 2 Cinderella. The Numbers. www.the-numbers.com. Проверено 13 августа 2014.
  10. Leonard Maltin. The Disney Films: 3rd Edition. — С. 93. — ISBN 0786881372.
  11. Bruno Girveau, Lella Smith, Pierre Lambert, Charles Solomon, Robin Allan, Holly Crawford, Dominique Païni. Once Upon a Time: Walt Disney: The Sources of Inspiration for the Disney Studios. — С. 289. — ISBN 379133770X.
  12. Pierre Lambert. Walt Disney, l'âge d'or. — С. 282. — ISBN 2950781888.
  13. John Grant. The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters From Mickey Mouse to Aladdin. — С. 226. — ISBN 1562829041.
  14. Данные, показанные на российском DVD-диске, после показа киноленты.
  15. Walt's Masterworks: Cinderella (англ.). Disney Archives. Архивировано из первоисточника 24 июня 2012.
  16. Cinderella Character History (англ.). Disney Archives. Архивировано из первоисточника 24 июня 2012.

Ссылки[править | править вики-текст]