Красавица и Чудовище: Волшебный мир Белль

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Gbgbgbgbj (обсуждение | вклад) в 04:17, 24 января 2022. Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Красавица и Чудовище: Волшебный мир Белль
англ. Beauty and the Beast: Belle's Magical World
Жанры детский фильм, сказка[1] и фэнтезийный фильм
Режиссёры
Автор сценария
Композитор
Страна
Язык английский
Производство
Длительность 67 мин
Студии Disney Television Animation и DisneyToon Studios
Дистрибьюторы InterCom[вд], Netflix, Disney+ и Walt Disney Studios Home Entertainment
Выпуск
Дата выхода 17 февраля 1998[3]
Хронология
Предыдущий мультфильм Красавица и Чудовище: Чудесное Рождество
Следующий мультфильм Сказки Белль о дружбе[вд]
Ссылки
IMDb ID 0167038
movies.disney.com/… (англ.)

Красавица и Чудовище 3: Волшебный мир Белль (англ. Beauty and the Beast: Belle's Magical World) — мультфильм 1998 года, продолжение анимационного фильма 1991 года «Красавица и Чудовище», снятого компанией «Walt Disney». Как и первое продолжение, действие фильма происходит во время событий первого мультфильма трилогии. Премьера в России состоялась 5 мая 2013 года на канале Disney.

Сюжет

Идеальное слово

Бель живёт у Чудовища. Она ссорится с ним. Словарь, перо и блокнот решают помирить парочку. Они пишут Бель письмо от лица Чудовища. Но обман раскрывается. Чудовище выгоняет тройку. Они возвращаются. Бель считает Чудовище милым и добрым, Чудовище слышит это. Он прощает Бель и тройку. Люмьер прощает люстру и влюблённые светят вместе. В финале Бель поёт песню.

Безумство Фифи

Фифи готовится к пятой годовщине её первого свидания с Люмьером. Люмьер, забыв об этом, просит Белль помочь ему подготовиться к такому событию и начинает показывать девушке, что он обычно делает для Фифи в годовщину их свидания. Сама Фифи начинает считать, что Белль уводит от неё Люмьера, и, приревновав, решает испортить им «свидание».

Вечеринка у миссис Потт

Сломанное крыло

Роли озвучивали[4]

Русский дубляж

Мультфильм дублирован кинокомпанией «Невафильм» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2013 году.

  • Режиссёр дубляжа и автор синхронного текста — Инна Соболева
  • Ассистент режиссёра — Галина Довгаль
  • Переводчик — Ольга Воейкова
  • Звукорежиссёр записи — Светлана Тонгсай
  • Звукорежиссёр сведения — Владислав Иваровский

Роли дублировали

Релизы

Примечания

Ссылки