Белоснежка и семь гномов (мультфильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
«Белоснежка и семь гномов»
англ. «Snow White and the Seven Dwarfs»
Snow-white-1937-poster.jpg
Постер «Snow White and the Seven Dwarfs»
Тип мультфильма

Рисованый

Жанр

сказка, семейный

Режиссёр

Дэвид Хэнд
Уилльям Коттрелл
Уилфред Джексон
Ларри Морей
Перс Пирс
Бен Шарпстин

Продюсер

Уолт Дисней

На основе

сказки «Белоснежка» Братьев Гримм

Автор сценария

Тед Сирс
Ричард Кридон
Отто Ингландер
Дик Рикард
Эрл Хёрд
Меррилл Де Марис
Дороти Энн Бланк
Вебб Смит

Роли озвучивали

Адрианна Казелотти
Люсиль Ла Верн
Гарри Стоквелл
Пинто Колвиг
Рой Атвелл
Отис Харлайн
Морони Олсен
Билли Гилберт
Стюарт Бьюкэнэн

Композитор

Фрэнк Черчилль
Ли Харлин
Пол Дж. Смит

Студия

Walt Disney Productions

Страна

СШАFlag of the United States.svg США

Дистрибьютор

RKO Radio Pictures

Длительность

83 мин.

Премьера

Флаг США 21 декабря 1937 (премьера)
Флаг США 4 февраля 1938 (широкий прокат)

Бюджет

$1 488 423[1]

Сборы

$416 млн.[2][3]

IMDb

ID 0029583

BCdb

подробнее

«Белосне́жка и семь гно́мов» (англ. «Snow White and the Seven Dwarfs») — первый полнометражный мультипликационный фильм студии Walt Disney Productions. Фильм является экранизацией известной народной сказки в обработке братьев Гримм[4]. Сценарий к мультфильму был разработан сценаристами Дороти Энн Бланк, Ричардом Кридоном, Меррилл Де Марис, Отто Ингландерем, Эрлом Хёрдом, Диком Рикардом, Тедом Сирсом и Веббом Смитом. Главным режиссёром для «Белоснежки и семи гномов» стал Дэвид Хэнд, в то время как Уилльям Коттрелл, Уилфред Джексон, Ларри Морей, Перс Пирс и Бен Шарпстин режиссировали отдельные эпизоды[⇨].

Сюжет[править | править исходный текст]

Белоснежка — принцесса, живущая со своей мачехой, тщеславной и злой королевой, которая мечтает быть самой прекрасной на всём белом свете. Боясь, что Белоснежка затмит её красотой, королева заставляет её работать служанкой, и каждый день спрашивает своё волшебное зеркало: «Кто красой затмил весь свет?» Многие годы зеркало всегда отвечало королеве, что она прекрасней всех, что её и радовало.

Однажды зеркало рассказывает королеве, что Белоснежка прекрасней всех на свете, что вызывает ревность у завистливой мачехи. Она приказывает охотнику отвести девушку в лес и зарезать. Королева также приказывает ему в качестве доказательства её смерти принести сердце Белоснежки. Однако охотник решает пожалеть принцессу и не убивает её. Он рассказывает ей о коварном замысле королевы, и просит Белоснежку бежать в лес и не возвращаться домой. Чтобы обман не раскрылся, охотник приносит королеве сердце кабана.

Тем временем, перепуганная Белоснежка знакомится с лесными зверушками, которые выводят её к стоящему глубоко в лесу небольшому домику. Найдя семь маленьких стульчиков, Белоснежка решает, что в неприбранном домике живут дети-сиротки. Однако на самом деле домик принадлежал семёрке гномов: Умнику, Ворчуну, Весельчаку, Скромнику, Чихуну, Соне и Простачку, работающих недалеко в шахте. Когда гномы возвращаются домой, они обнаруживают, что их домик убран и догадываются, что к ним кто-то забрался. Вскоре, гномы находят спящую на их кроватях Белоснежку. Проснувшись, принцесса замечает гномов и рассказывает им свою историю. Тогда гномы разрешают Белоснежке остаться, а она в знак благодарности обещает им убираться, стирать, шить и готовить. Тем же вечером гномы устраивают для подруги праздник с танцами и музыкой.

В то же время мачеха узнаёт от волшебного зеркала, что Белоснежка по-прежнему жива и живёт у семерых гномов. Тогда королева при помощи чёрной магии превращает себя в уродливую старуху и готовит отравленное яблоко, чтобы дать его Белоснежке и усыпить её навсегда. Если девушка откусит кусочек этого яблока, она сразу же заснёт, но единственное, что может пробудить её — это поцелуй истинной любви. Но колдунья находит этому своё объяснение: гномы решат, что принцесса мертва, и похоронят её заживо. Затем ведьма отправляется к домику, и дожидается, когда гномы уйдут в шахту. Найдя Белоснежку, королева даёт ей отравленное яблоко и принцесса надкусывает его, а затем засыпает. Мачеха злорадствует и провозглашает саму себя самой прекрасной на свете. Но её коварным замыслам не суждено воплотиться в жизнь. При помощи лесных зверушек гномы узнают о королеве и возвращаются домой, а затем отправляются за ней в погоню и загоняют её на утёс скалы. Ведьма пытается сбросить на гномов огромный валун, чтобы раздавить их, но в утёс, на котором она стояла, внезапно ударяет молния и злая королева полетела с обрыва в пропасть.

Вернувшись домой, гномы обнаруживают спящую волшебным сном Белоснежку. Не желая хоронить подругу в земле, гномы создают для неё гроб из хрусталя и золота, кладут девушку туда, и решают неусыпно сторожить гроб. Спустя некоторое время, принц, который ранее уже встретился и влюбился в Белоснежку, находит гроб, стоящий глубоко в лесу, и увидев «мёртвую» Белоснежку, целует её. Затем, принцесса просыпается и радость возвращается ко гномам, а принц забирает Белоснежку с собой в замок и там они живут долго и счастливо.

Технические данные[править | править исходный текст]

  • Оригинальное название — «Snow White and the Seven Dwarfs»
  • Российское название — «Белоснежка и семь гномов»
  • Режиссёры — Дэвид Хэнд
  • Эпизоды — Уилльям Коттрелл, Уилфред Джексон, Ларри Морей, Перс Пирс и Бен Шарпстин
  • Сценарий — Дороти Энн Бланк, Ричард Кридон, Меррилл Де Марис, Отто Ингландер, Эрл Хёрд, Дик Рикард, Тед Сирс и Вебб Смит, по мотивам сказки братьев Гримм «Белоснежка»
  • Художественное оформление:
    • Арт-директора — Чарльз Филиппи, Хью Хеннеси, Террелл Стэпп, МакЛарен Стюарт, Гарольд Майлз, Том Кодрик, Густав Тенггрен, Кеннет Андерсон, Кендалл О'Коннор и Хейзел Сьюэлл
    • Декорации — Сэмюэл Армстронг (главный декоратор)[5], Мик Нельсон, Фил Дайк, Робин Кокс, Рэй Локрем, Клод Коатс, Морис Нобл
    • Дизайн персонажей — Альберт Хуртер и Джо Грант
  • Анимация:
    • Ведущие аниматоры — Гамильтон Ласке, Владимир Титла, Фред Мур, Норман Фергюсон
    • Аниматоры — Фрэнк Томас, Дик Ланди, Арт Бэббит, Эрик Ларсон, Милт Кал, Роберт Стокс, Джеймс Алгар, Ал Евгстер, Си Янг, Джошуа Меадор, Уго Д’Орси, Джордж Ровли, Лес Кларк, Фред Спенсер, Билл Робертс, Бернард Гарбутт, Грим Нэтвик, Джек Кэмпбелл, Марвин Вудвард, Джеймс Кулхэйн, Стэн Куакенбаш, Уорд Кимбалл, Вольфганг Рейтерман, Роберт Мартш
    • Аниматоры (в титрах не указаны)[6] — Пол Баш, Энди Ингмэн, Хью Фрейзер, Кэмпбелл Грант, Джон Мак-Манус, Эмби Паливода, Тони Ривера, Луи Шмитт, Сэнди Стротер, Дэвид Свифт, Рейли Томпсон, Корнетт Вуд
    • Помощники аниматоров (в титрах не указаны)[6] — Марк Дэвис, Олли Джонстон, Джон Лоунсбери, Лестер Новрос
    • Обрамление (в титрах не указаны)[6] — Лу Дебни, Кендалл О’Коннор
  • Музыкальное сопровождение:
    • Композитор — Ли Харлайн, Пол Дж. Сит
    • Песни — Ларри Морей (слова), Фрэнк Черчилль (музыка)
  • Производство — Walt Disney Productions
  • Дистрибьютор — РКО Radio Pictures
  • Бюджет — $1 488 423
  • Формат изображения — Цветной (Technicolor) — 1,37:1[7]
  • Звуковой формат — Mono (RCA Sound Recording)
  • Продолжительность — 83 мин.
  • Дата выхода в США[8]21 декабря 1937 года (премьера), 4 февраля 1938 года (широкий прокат)

Источники: [4][9][10][11]

Персонажи[править | править исходный текст]

  • Белоснежка (англ. Snow White) — главная героиня мультфильма, милая принцесса и олицетворение всего самого прекрасного на свете. Является объектом ненависти своей мачехи-королевы, которая мечтает быть самой прекрасной женщиной на свете. Однажды, Белоснежка узнаёт об этом от охотника, который должен был убить её по приказу королевы, и убегает глубоко в лес, где находит домик семи гномов, которые разрешают ей остаться у них. Несмотря на это, принцесса всё же становится жертвой отравленного яблока, созданного её мачехой-королевой, и засыпает «смертным сном», но её пробуждает поцелуем возлюбленный Белоснежки, принц.
  • Злая королева (англ. The Evil Queen, в ранних публикациях упоминалась как королева Гримхильда[12]) — главная антагонистка мультфильма, самовлюблённая женщина, мечтающая быть самой прекрасной на свете. Однако, королеве давно не даёт покоя красота её падчерицы Белоснежки, и однажды она узнаёт от своего волшебного зеркала, что Белоснежка прекрасней всех на свете. Тогда, она приказывает охотнику убить принцессу и принести ей её сердце. Охотник исполняет её приказ, но в тот же день королева узнаёт, что Белоснежка всё ещё жива. При помощи злых чар она превращается в старуху, и найдя в лесу домик гномов, даёт Белоснежке отравленное яблоко, но её находят гномы и загоняют на утёс скалы, куда ударяет молния и королева падает в пропасть.
  • Семь гномов (англ. The Seven Dwarfs) — семеро братьев-коротышек, приютивших у себя в домике Белоснежку, которая тогда спасалась от своей злобной мачехи-королевы. На следующий день гномы строго-настрого наказывают подруге не пускать в дом посторонних. Когда животные попытались предупредить их об опасности, то было уже поздно: Белоснежка становится жертвой злой колдуньи. Разъярённые гномы бросаются в погоню за ведьмой и загоняют её на утёс скалы, куда неожиданно ударяет молния и колдунья погибает, упав с обрыва. Так и не похоронив принцессу в земле, гномы создают стеклянный гроб и неусыпно его сторожили. Но к гномам возвращается радость, когда Белоснежка оживает от поцелуя принца.
    • Умник (англ. Doc) — предводитель гномов, постоянно заикается, когда хочет что-то сказать и часто делает ошибки.
    • Ворчун (англ. Grumpy) — гном, характерный тем, что всегда ворчит. Имеет неприязнь к женщинам, утверждая, что они доставляют одни проблемы. Изначально был против того, чтоб Белоснежка оставалась в их доме, мотивируя тем, что королева умеет колдовать и способна принять любую личину (даже сделаться невидимой), а значит, легко расправиться с принцессой.
    • Весельчак (англ. Happy) — весёлый гном, любит танцевать и напевать тирольские песни.
    • Соня (англ. Sleepy) — гном, характерный тем, что никак не может унять зевоту и всегда хочет спать.
    • Скромник (англ. Bashful) — гном, часто проявляющий стеснительность, и когда это происходит, его лицо становится красным как помидор.
    • Чихун (англ. Sneezy) — постоянно чихающий гном. Не выносит запаха цветов, что частенько и провоцирует чихание.
    • Простачок (англ. Dopey) — гном, который никогда не разговаривает, а лишь издаёт характерные звуки. Понимает других с помощью жестов.
  • Принц (англ. The Prince, иногда упоминающийся как Фердинанд[13] или Флориант[14]) — второстепенный персонаж мультфильма, возлюбленный Белоснежки. Однажды проезжая мимо замка злой королевы, на своём коне, он услышав чей-то голос, забирается на стену и увидев Белоснежку, влюбляется в неё. Позднее именно он спасает её от заклятия злой королевы поцелуем любви, и увозит Белоснежку к себе в замок.
  • Волшебное зеркало (англ. The Magic Mirror) — магический предмет, с которым королева разговаривала всё своё время как с другом, постоянно задавая вопрос «Кто красой затмил весь свет?» Именно от него мачеха узнала о том, что Белоснежка прекрасней всех на свете, а позднее, и то, что принцесса жива и прячется в домике семи гномов. Зеркало не умеет лгать и говорит только правду.
  • Гумберт[15] (англ. Humbert) — придворный охотник, которому королева приказала убить Белоснежку и принести её сердце, как доказательство смерти девушки, а за неисполнение приказа пригрозила ему смертной казнью. Но у Гумберта не поднялась рука на юную девушку и он отпускает её, попросив не возвращаться домой. О дальнейшей судьбе героя не известно.
  • Ворон — питомец злой королевы, живёт в её потайной колдовской комнате. Не играет роли в сюжете. Является всего лишь свидетелем того, когда королева из красавицы превращается в безобразную старуху (увидев хозяйку в другом обличии, ворон от испуга прячется в череп), после этого находит рецепт умерщвления жертвы и готовит отравленное яблоко.
  • Грифы — птицы-падальщики, в отличии от ворона, играют небольшую роль в сюжете. Летают вокруг ведьмы, когда она идёт к домику гномов, чтобы найти Белоснежку. Особую роль стервятники играют в сцене «отравленного яблока», добавляя в неё тревоги. Выступают свидетелями в сцене, пристально наблюдая за тем, когда королева, пытаясь сбросить на гномов валун, падает с обрыва в пропасть, когда в скалу попадает молния.
  • Лесные животные — друзья Белоснежки, птицы и звери. На протяжении всего сюжета играют скорее главную, нежели второстепенную роль. Знакомятся с принцессой после её бегства от злой королевы, помогают ей найти место для ночлега, вместе с Белоснежкой делают уборку в домике, пока с работы не вернутся семеро гномов. Не менее важным является то, когда зверушки пытаются предупредить гномов об опасности, что к ним в домик пришла королева в обличии нищенки и хочет погубить принцессу. Сопровождают гномов в погоне за ведьмой вплоть до её падения в пропасть.

Роли озвучивали[править | править исходный текст]

Оригинальное озвучивание[править | править исходный текст]

Список актёров в титрах не указан.

  • Люсиль Ла Верн — Злая королева/Ведьма
  • Рой Атвелл — Умник
  • Отис Харлайн — Весельчак
  • Скотти Мэттроу — Скромник
  • Билли Гилберт — Чихун
  • Эдди Коллинз — Простачок (звуковые эффекты)[16]
  • Гарри Стоквелл — Принц
  • Морони Олсен — Волшебное зеркало
  • Стюарт Бьюкэнэн — Охотник

Источники: [9][10][11][17]

Русский дубляж[править | править исходный текст]

Мультфильм был дублирован студией дубляжа «Невафильм» в 2001 году[18].

  • Режиссёр дубляжа — Мария Соловцова
  • Переводчик — Ольга Воейкова
  • Синхронный текст — Елена Ставрогина
  • Звукорежиссёр — Мария Баринова
Роли дублировали
  • Евгения Игумнова/Елена Ушакова (вокал) — Белоснежка
  • Евгений Умаров — Умник
  • Борис Улитин — Волшебное зеркало

Источники: [19]

Песни[править | править исходный текст]

Название песни Оригинальное название Персонаж Исполнитель(и) (оригинал) Исполнитель(и) (русский дубляж)
Хочу я I'm Wishing Белоснежка Адриана Казелотти Елена Ушакова
Одна песня One Song Принц Гарри Стоквелл Олег Безинских
Улыбайся и пой With a Smile and a Song Белоснежка Адриана Казелотти Елена Ушакова
Трудись и напевай Whistle While You Work Белоснежка Адриана Казелотти Елена Ушакова
Хей-хо Heigh Ho Семь гномов Рой Атвелл
Пинто Колвиг
Билли Гилберт
Отис Харлайн
Скотти Мэттроу
Александр Никифоров
Андрей Матвеев
Павел Григорьев
Гелий Сысоев
Борис Смолкин
Евгений Умаров
Игорь Соловьёв
Григорий Синяпкин
Брр-брр-брр-брр Bluddle-Uddle-Um-Dum Умник, Ворчун Рой Атвелл, Пинто Колвиг Евгений Умаров
Борис Смолкин
Глупая песня The Silly Song Весельчак, Скромник Отис Харлайн
Скотти Мэттроу
Гелий Сысоев
Владимир Летенков
Ко мне мой принц придёт Some Day My Prince Will Come Белоснежка Адриана Казелотти Елена Ушакова

Выходы «Белоснежки и семи гномов» в кино в разных странах[8][править | править исходный текст]

Эксклюзивный постер к выходу «Белоснежки и семи гномов» в СССР.

Первые показы[править | править исходный текст]

Повторные показы[править | править исходный текст]

История создания[править | править исходный текст]

Источники и первые экранизации[править | править исходный текст]

Якоб и Вильгельм Гримм, авторы сказки «Белоснежка».

Сказка о «Белоснежке и семи гномах» была впервые опубликована в 1812 году, в Германии, в сборнике сказок знаменитых писателей Братьев Гримм «Детские и семейные сказки» (нем. Kinder - und Hausmärchen)[4]. На английский язык, «Белоснежка» была переведена в 1823 году и опубликована под названием «Snow-Drop» (рус. Подснежник) в книге писателя и переводчика Эдгара Тейлора «Популярные истории Германии» (англ. German Popular Stories)[21].

Первый фильм по мотивам сказки был создан режиссёром Зигмундом Любином и выпущен 1 мая 1903 года в качестве немого кино[22]. Этот фильм также стал отправной точкой начала созданий анимационных и игровых фильмов по мотивам «Белоснежки». В 1910 году, во Франции был выпущен 15-минутный короткометражный фильм под названием «Маленькая Снежинка» (фр. Le Petit Flocon de neige)[22], а затем в 1913 году, студия «Educational Films» создала и выпустила 40-минутную киноверсию «Белоснежки», в котором роли гномов были исполнены детьми[21][22].

Кадр из короткометражного мультфильма 1933 года с Бетти Буп.

21 декабря 1916 года была выпущена очередная адаптация «Белоснежки», немой полнометражный фильм снятый на шесть плёночных катушек режиссёром Джеймсом Сирл-Доули на студии «Paramount Pictures»[22], с актрисой Маргерит Кларк в роли Принцессы[23][24][25]. В феврале 1917 года, в Канзас-Сити состоялся его показ[23][26][27], на который смог попасть живущий тогда в Канзас-Сити пятнадцатилетний Уолт Дисней[24]. Этот показ кинофильма стал для него самым первым в его жизни[24]. Именно этот фильм позднее повлиял на его решение создать полнометражный анимационный фильм по мотивам сказки Братьев Гримм[23].

В 1933 году на студии «Paramount Pictures» режиссёром Дэйвом Флейшером, братом Макса Флейшера, был снят короткометражный чёрно-белый звуковой мультфильм по мотивам «Белоснежки» с анимационной героиней Бетти Буп в главной роли[22]. Дата выхода мультфильма состоялась 30 марта 1933 года[22] (по другим данным 31 марта 1933 года[28]).

Проект[править | править исходный текст]

Первоначально, проект планировался как мультипликационный фильм основанный на расширенной концепции «Глупых Симфоний», в котором музыка играет важную роль и назывался «Полнометражная Симфония» (англ. Feature Symphony)[29]. Однако, никто конкретно не знал как идея этого проекта будет связана с историей о «Белоснежке», и где-то летом 1934 года начинается реализация проекта[29].

Создание персонажей[править | править исходный текст]

Белоснежка[править | править исходный текст]

У каждого аниматора было своё собственное мнение о том как должна была выглядеть героиня[24]. Первоначальные эскизы Белоснежки сильно не соответствовали ожиданиям Уолта Диснея, так как они были слишком карикатурными и героиня очень напоминала Бетти Буп[30][24][31], персонажа мультфильмов «Paramount Pictures»[32]. Но с течением времени, эскизы героини стали более «натуралистическими»[24].

Подбор голосов для персонажей фильма[править | править исходный текст]

Уолт Дисней очень хотел придать персонажам «Белоснежки» уникальность, и так как водевиль был его рабочей средой, он приглашал множество известных актёров с особыми талантами (например, к чиханию).

Белоснежка[править | править исходный текст]

Среди числа 150 девушек пробовавшихся на роль Белоснежки, ассистент Уолта Диснея по кастингу в сентябре 1935 года выбрал молодую певицу с оперным опытом, Адриану Казелотти. По мнению Диснея, в голосе Адрианы Казелотти было нечто сказочное, нечто необычное и сверхъестественное, то чего он сам искал в голосе Белоснежки. Пробы на роль героини также проходила и актриса Дина Дурбин, но Дисней отказал ей в роли, поскольку её голос показался ему слишком взрослым.

Версии фильма и оригинальной сказки. Отличия и сходство[править | править исходный текст]

В фильме родители Белоснежки вообще не упоминаются. В самой сказке мать умирает через год после рождения дочери, король женится на злой и высокомерной женщине, после чего о нём ничего не говорится.

Даже в самой оригинальной сказке есть свои версии. В сказке королева приказывает лесничему убить Белоснежку и принести в качестве доказательства смерти её печень и лёгкое; по другой версии, её сердце. Чтобы обман не раскрылся, охотник, с одной стороны, убивает дикую лань и приносит хозяйке печень и лёгкое, а с другой стороны, убивает дикую козу и приносит её сердце. В фильме он убивает дикого кабана. Королева узнаёт, что лесничий её обманул, и приказывает отрубить ему голову, в то время, как в фильме судьба лесничего остаётся неизвестна.

В сказке мачеха приходит к Белоснежке трижды: сначала в образе бродячей торговки вручает принцессе ленточку, затем в образе молодой девушки дарит ей гребешок (дважды гномам удаётся спасти Белоснежку) и, наконец, в образе старухи-крестьянки угощает девушку отравленным яблоком. Разделив яблоко пополам, мачеха съедает неотравленную половину яблока. В мультфильме королева приходит к принцессе лишь один раз в образе бродячей старухи-нищенки, угощает её отравленным яблоком и, надкусив кусочек, Белоснежка падает замертво.

В фильме королева погибает, падая с обрыва в пропасть, когда в скалу ударяет молния. В оригинальной сказке всё наоборот: мачеха возвращается в замок и, узнав от волшебного зеркальца, что она красивей всех, становится спокойной. Белоснежка пробуждается из-за того, когда гномы, неся гроб, спотыкаются, и из её горла выпадает кусочек отравленного яблока (в фильме принцесса оживает от поцелуя принца). Мачеха в очередной раз узнаёт, что падчерица в десятки раз краше её, и приходит в бешенство. С одной стороны, в порыве гнева королева разбивает зеркальце и, превратившись в старуху, тут же погибает; с другой стороны, в наказание танцует в раскалённых железных башмаках, после чего погибает.

Подобное можно увидеть и в «Сказке о мёртвой царевне... ». Сюжет схож с оригинальной сказкой, однако в ней также присутствуют различия: вместо лесничего Чернавка, вместо семи братьев-коротышек семь братьев-богатырей. Мачеха приходит к царевне один раз, переодевшись в монахиню (безо всяких трансформаций) и «в знак благодарности» угощает её яблоком. В гневе разбивает зеркальце, и, увидев царевну с королевичем, погибает.

Интересные факты[править | править исходный текст]

  • Уолт Дисней, подбирая актеров для озвучки персонажей, пошел на всевозможные ухищрения, чтобы внешность актера не повлияла на его выбор. Он организовал прослушивание по телефону, а его помощник подводил соискателей ко второму аппарату одного за другим. Для Белоснежки он выбрал 20-летнюю Адриану Козелотти (Adriana Caselotti), которая внешне оказалась похожа на свою героиню.
  • На 15:37 (сцена перед входом в дом) в течение одного кадра перепутан порядок слоёв персонажей.
  • Клип «Sonne» группы «Rammstein» пародирует мультфильм о Белоснежке: участники группы играют гномов, а Белоснежка представлена декадентствующей девицей, которая заставляет их работать в забое. Она же использует добытое ими золото как наркотики.
  • Прототипом для создания образа Злой королевы стала актриса Гейл Сондергаард.
  • За этот мультфильм в 1937 году Дисней получил одну полноценную статую Оскара и семь маленьких — по числу гномов.
  • Фильм занимает первое место в списке среди лучших анимационных фильмов по версии AFI.
  • Пародия на Белоснежку Диснея есть в мультфильме «Шрек Третий».

См. также[править | править исходный текст]

Примечания[править | править исходный текст]

  1. Michael Barrier Hollywood Cartoons: American Animation in Its Golden Age. — С. 229. — ISBN 0195167295
  2. Henry Gilmer Wilhelm The Permanence and Care of Color Photographs: Traditional and Digital Color Prints, Color Negatives, Slides, and Motion Pictures. — С. 359. — ISBN 9780911515008
  3. "Snow White and the Seven Dwarfs". The Numbers. Nash Information Services. Проверено 2 января 2014.
  4. 1 2 3 Leonard Maltin The Disney Films: 3rd Edition. — С. 25. — ISBN 0786881372
  5. Bruno Girveau, Lella Smith, Pierre Lambert, Charles Solomon, Robin Allan, Holly Crawford et Dominique Païni Il était une fois Walt Disney: Aux sources de l'art des studios Disney. — С. 297. — ISBN 2711850137
  6. 1 2 3 Snow White and the Seven Dwarfs: Full Cast & Crew
  7. Snow White and the Seven Dwarfs: Technical Specifications
  8. 1 2 Snow White and the Seven Dwarfs: Release Info
  9. 1 2 Bruno Girveau, Lella Smith, Pierre Lambert, Charles Solomon, Robin Allan, Holly Crawford et Dominique Païni Il était une fois Walt Disney: Aux sources de l'art des studios Disney. — С. 286. — ISBN 2711850137
  10. 1 2 Pierre Lambert Walt Disney, l'âge d'or. — С. 280. — ISBN 2950781888
  11. 1 2 John Grant The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters: From Mickey Mouse to Aladdin. — С. 149. — ISBN 1562829041
  12. Dave Smith. The Evil Queen Character History. Disney Archives. Disney.com. Проверено 2 января 2014. Архивировано из первоисточника 1 апреля 2010.
  13. Белоснежка и семь гномов — официальный сайт
  14. Le Prince Charmant — Personnages Disney  (фр.)
  15. Le Chasseur — Personnages Disney  (фр.)
  16. Dave Smith. The Seven Dwarfs Character History. Disney Archives. Disney.com. Проверено 2 января 2014. Архивировано из первоисточника 31 марта 2010.
  17. Leonard Maltin The Disney Films: 3rd Edition. — С. 26. — ISBN 0786881372
  18. Фильмы дублированные на студии «Невафильм»
  19. Состав дубляжа написан согласно данным показанных на DVD после показа «Белоснежки и семи гномов».
  20. Белоснежка выходит в прокат. История Disney в России. Disney.ru. Проверено 2 января 2014.
  21. 1 2 Richard Holiss, Brian Sibley Snow White and the Seven Dwarfs & the Making of the Classic film. — С. 6. — ISBN 0786861339
  22. 1 2 3 4 5 6 Snow White Production Timeline. Snow White and the Seven Dwarfs Platinum Edition (Disc 2): Walt Disney Home Entertainment.(2001).
  23. 1 2 3 Dave Smith Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia. — С. 509. — ISBN 0786863919
  24. 1 2 3 4 5 6 Still The Fairest of Them All: The Making of Snow White and the Seven Dwarfs. Snow White and the Seven Dwarfs Platinum Edition: Walt Disney Home Entertainment.(2001).
  25. John Grant The Encyclopedia of Walt Disney's Animated Characters: From Mickey Mouse to Aladdin. — С. 63. — ISBN 1562829041
  26. Richard Holiss, Brian Sibley Snow White and the Seven Dwarfs & the Making of the Classic film. — С. 7. — ISBN 0786861339
  27. Bob Thomas Disney's Art of Animation : From Mickey Mouse to Beauty and the Beast. — С. 65. — ISBN 1562828991
  28. Snow-White (англ.) на сайте Internet Movie Database
  29. 1 2 Christopher Finch The Art Of Walt Disney — From Mickey Mouse To The Magic Kingdoms. — С. 65. — ISBN 0810903210
  30. Blanche Neige — Personnages Disney  (фр.)
  31. Дик Ван Дайк, Джейн Куртин, Шерман Хемсли. Golden Anniversary of Snow White and the Seven Dwarfs. Disney Channel.(1987).
  32. 15 фактов о «Белоснежке и семи гномах», Weekend.ria.ru (21 декабря 2012). Проверено 7 января 2013.

Ссылки[править | править исходный текст]