Гэндальф

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Гэндальф
Gandalf
Гэндальф Серый в исполнении сэра Иэна Маккеллена
Гэндальф Серый в исполнении сэра Иэна Маккеллена
Варианты имени Олорин, Митрандир, Инканус, Таркун
Титул Серый, впоследствии Белый
Раса Майар
Пол мужской
Место обитания Валинор, сады Ирмо (Лориэн); в Средиземье постоянного места обитания нет
Годы жизни

от создания мира

годы жизни в Средиземье: около 1000 Т. Э. — 29 сентября 3021 Т. Э.
Оружие меч Гламдринг и магический посох
Кольцо одно из трёх эльфийских колецНарья
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Гэ́ндальф (др.-сканд. Gandalf; согласно «Приложению E» к «Властелину колец» правильное произношение имени — Га́ндалв, [ˈgɑːndɑːlv]) — один из центральных персонажей легендариума Джона Р. Р. Толкина, в частности, повести «Хоббит, или Туда и обратно» и романа «Властелин колец». Упоминается также в книгах «Сильмариллион», «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья» и некоторых других работах Толкина. Гэндальф — волшебник, член Белого совета и участник Братства Кольца. Толкин взял имя «Гэндальф» из древнескандинавского «Каталога гномов» (Двергатала) в «Прорицание вёльвы».

Будучи волшебником и хранителем одного из трёх эльфийских колец, Гэндальф обладает огромной силой, но проявляет её не открыто, а, в основном, путём убеждения и воодушевления других. На северо-западе Средиземья он был известен как странствующий волшебник Гэндальф Серый. Его главной целью является противостояние Тёмному Властелину Саурону. Он обладает одним из трёх эльфийских колецНарья (Кольцо огня). Гэндальф запускает фейерверки для развлечения хоббитов Шира, а при необходимости использует огонь как магическое оружие. Будучи одним из Майар, он является бессмертным существом родом из Валинора, однако его физическое тело можно убить.

В повести «Хоббит, или Туда и обратно» Гэндальф помог 13 гномам и хоббиту Бильбо Бэггинсу в их походе к Одинокой горе, которую захватил дракон Смауг. Когда гномы и хоббит дошли до Лихолесья, Гэндальф покинул их, отправившись на собрание Белого совета, где было решено изгнать Некроманта (Саурона) из его крепости Дол Гулдур. Во время путешествия в пещерах Мглистых гор Бильбо нашёл волшебное кольцо. Белому совету с участием Гэндальфа удалось изгнать Саурона из Дол Гулдура, но во «Властелине колец» Гэндальф признался, что отступление Саурона было лишь уловкой, поскольку вскоре он вновь появился в Мордоре. После многих лет своего расследования Гэндальф пришёл к выводу, что кольцо Бильбо — это Единое кольцо (Кольцо Всевластья), и оно нужно Саурону, чтобы подчинить себе всё Средиземье. На Совете Элронда было создано Братство Кольца с Гэндальфом в качестве его неформального лидера, целью которого было уничтожение Кольца для победы над Сауроном. Гэндальф повёл членов Братства на юг через копи Мории, но погиб в битве с Балрогом. Затем его вновь отправили в Средиземье для завершения миссии, но уже в качестве Гэндальфа Белого. Он помогал противостоять Саурону и Саруману в Рохане, Гондоре и у Чёрных врат. После победы над Сауроном он короновал Арагорна, а затем навсегда покинул Средиземье и вернулся в Валинор.

Толкин однажды описал Гэндальфа как воплощение ангела. Позднее он, как и другие исследователи, сравнивали Гэндальфа со скандинавским богом Одином в его облике «Странника». Другие исследователи описывали Гэндальфа как фигуру-проводника, которая помогает главным героям, сравнимую с Кумской Сивиллой, которая помогала Энею в «Энеиде» Вергилия, или с самим Вергилием в «Божественной комедии» Данте Алигьери. Его воскрешение и возвращение в облике Белого сравнивали с преображением Иисуса Христа. Также его называли «пророком», олицетворяющим один из элементов тройственной функции Христа: «пророка», «священника» и «царя» (две другие функции олицетворяли Фродо и Арагорн).

Персонаж Гэндальфа появлялся в кино, на телевидении, радио, на сцене, в видеоиграх, музыке и мультфильмах, включая анимационный фильм Ральфа Бакши 1978 года. В кинотрилогии Питера Джексона «Властелин колец» (2001–2003) и последующей кинотрилогии «Хоббит» (2012–2014) его роль исполнил Иэн Маккеллен.

Имя[править | править код]

Этимология[править | править код]

Толкин взял имя Гэндальф от Гандальва, карлика из Двергатала «Прорицание вёльвы», где приводится список имен гномов[1]. На древнескандинавском языке это имя означает «эльф с посохом». Это отражено в его имени Таркун, которое, как говорят, означает «человек с посохом» на кхаздуле, вымышленном языке гномов, созданных Толкином[2].

Другие имена[править | править код]

В произведениях Толкина Гэндальфу дается несколько имен и эпитетов. Фарамир называет его Серым Пилигримом. Гэндальф говорит: «Много имен у меня во многих странах. Митрандир среди эльфов, Таркун среди гномов, Олорин я звался в юности на забытом Западе, на юге Инканус, на севере Гэндальф; на восток я не хожу»[3]. В раннем наброске «Хоббита» его зовут Бладортин, а имя Гэндальф используется гномом, который позже стал Торином Дубощитом[1].

В книгах каждый волшебник отличается цветом своего плаща. На протяжении большей части своего проявления как волшебника плащ Гэндальфа серый, — отсюда название «Гэндальф Серый» или «Грейхейм», от древнеанглийского hame, «покрытие, кожа». Митрандир — имя на синдарине, означающее «серый пилигрим» или «серый странник». В середине «Властелина колец» Гэндальф становится главой ордена волшебников и меняет имя на Гэндальфа Белого. Это изменение статуса (и одежды) дает волшебнику другое имя: «Белый всадник». Однако персонажи, говорящие по-эльфийски, по-прежнему называют его Митрандир. Иногда во «Властелине колец» другие персонажи обращаются к Гэндальфу, используя оскорбительные прозвища: буревестник, Латспелл («Плохие новости» на староанглийском языке) или «Серый глупец»[2].

Характеристики[править | править код]

Толкин описывает Гэндальфа как последнего из волшебников, появившихся в Средиземье, того, кто «казался самым маленьким, менее высоким, чем другие, и выглядел более старым, седым и одетым в седину, опирающимся на посох». Тем не менее, эльф Кирдан, который встретил его по прибытии, счел его «величайшим духом и самым мудрым» и дал ему в помощь эльфийское Кольцо Власти, называемое Нарья, кольцо огня, содержащее «красный» камень. Позже в том же эссе Толкин явно связывает Гэндальфа с элементом огня:

Теплым и нетерпеливым был его дух (и он был усилен кольцом Нарья), поскольку он был Врагом Саурона, противостоящий огню, пожирающему и истощающему, с помощью огня, зажигающего и помогающего в безнадежности и беде; но его радость и его стремительный гнев были покрыты одеждой серой, как пепел, так что только те, кто хорошо его знал, видели пламя, которое было внутри. Он мог быть веселым и добрым к молодым и простым, но временами быстрым к резким словам и упрекам в глупости; но он не был горд, и не искал ни власти, ни похвалы... В основном он без устали путешествовал пешком, опираясь на посох, и поэтому среди людей Севера его прозвали Эльф с посохом. Ибо они считали его (хотя и ошибочно) эльфийским, так как временами он творил среди них чудеса, особенно любя красоту огня; и тем не менее такие чудеса он творил в основном для веселья и радости и не желал, чтобы кто-нибудь трепетал его или из страха принимал его советы.... Тем не менее, говорят, что в конце задания, ради которого он пришел, он сильно пострадал, и был убит, и, будучи на короткое время отосланным от смерти, был тогда облачен в белое и стал сияющим пламенем.

Литературная биография[править | править код]

Валинор[править | править код]

В Валиноре Гэндальфа звали Олорин. Он был одним из Майар Валинора, в частности, одним из людей Вала Манвэ; его считали мудрейшим из Майар. Он был тесно связан с двумя другими Валар: Ирмо, в чьих садах он жил, и Ниэнной, покровительницей милосердия, давшей ему опеку. Когда Валар решили отправить орден Волшебников (Истари) через Великое Море в Средиземье, чтобы дать совет и помощь всем тем, кто выступал против Саурона, Манвэ предложил Олорина. Сначала Олорин просил прощения, заявляя, что он слишком слаб и боится Саурона, но Манвэ ответил, что это еще одна причина для его ухода.

Как один из Майар, Гэндальф был не смертным человеком, а ангельским существом, принявшим человеческий облик. Как один из этих духов, Олорин служил Создателю (Эру Илуватар) и «Тайному огню» Создателя. Вместе с другими Майар, вошедшими в Средиземье как пять Волшебников, он принял особую форму старика в знак своего смирения. Роль волшебников заключалась в том, чтобы давать советы, но никогда не пытаться сравнить силу Саурона со своей собственной. Возможно также, что короли и владыки Средиземья будут более восприимчивы к совету скромного старика, чем более славного существа, дающего им прямые приказы.

Появление в Средиземье[править | править код]

Настоящее имя Гэндальфа — Олорин. Иногда он появлялся среди эльфов, незримо или принимая облик одного из них, и делился с ними мудростью или прекрасными видениями. Ибо много времени представитель духов-майар Олорин проводил в Лориэне, садах Валы Ирмо, в честь которых были названы леса Лотлориэна в Средиземье.

Олорин также часто бывал в залах Ниэнны, что находились далеко на западе у границ мира. У неё Олорин научился терпению и состраданию. Но чаще Олорина связывают с Манвэ и Вардой, ведь именно они послали его в Средиземье около 1000 года Третьей Эпохи. В числе прочих мудрецов-Истари он был избран советом Валар для отправки в Средиземье на помощь эльфам и людям и для противостояния Саурону, новоявленному Тёмному Властелину. Олорин поначалу отказывался от тяжелого поручения, но вскоре уступил воле Манвэ. В Средиземье он был известен под множеством имён, в том числе и как Гэндальф Серый. Хранитель Нарья, одного из Трёх эльфийских колец, вверенного ему эльфом Кирданом Корабелом по прибытии в Средиземье.

Гэндальф стал наиболее известен, странствуя по Средиземью и заводя знакомство с разными народами, помогая им советом. В разных частях света он получил много разных прозвищ, заменивших ему имя:

«У меня много имён в разных странах. Митрандир среди эльфов, Таркун среди гномов; в юности на давно забытом Западе я был Олорином, на юге — Инканус, на севере — Гэндальф, а на востоке я не бываю».

Совет и разведка в Дол-Гулдуре[править | править код]

Около 1100 года Третьей Эпохи маги-истари и лидеры эльфов узнали, что некая пришедшая с Востока злая сила построила крепость Дол Гулдур на юге Лихолесья. Тогда они думали, что это один из девяти назгулов.

Но упавшая на лес огромная магическая тень росла, и к 2060 году Мудрые начали опасаться, что это мог быть сам Саурон, который был повержен в конце Второй Эпохи, и дух которого скрылся на Востоке. В 2063 году Гэндальф Серый отправился в Дол Гулдур, чтобы выяснить это, но Саурон бежал и вновь скрылся на Востоке. Гэндальф с самого начала подозревал, что злое существо, Некромант в Дол Гулдуре, был не Назгулом, а самим Сауроном.

Бдительный Мир длился до 2460 года, когда Саурон вернулся в Дол Гулдур с возросшими силами. Три года спустя был созван Белый Совет. Главой Совета стал Саруман Белый, который был также главой Ордена Магов. Эльфийская королева Лориэна Галадриэль хотела, чтобы главой Совета стал Гэндальф, но он отказался, так как не хотел заниматься чем-либо, кроме своей истинной миссии в Средиземье. Саруман был выбран главой совета как наиболее осведомленный волшебник о работе Саурона во Второй Эпохе.

Гэндальф тайно вернулся в Дол Гулдур в 2850 году и в одной из темниц нашел умирающего в заточении от пыток короля Эребора в изгнании Траина Второго, отца Торина Дубощита. Перед смертью потомок Дурина Бессмертного отдал Гэндальфу нарисованную дедом Торина Трором карту Одинокой горы и ключ от тайной двери. Гэндальф попытался убедить Белый Совет предпринять какие-либо действия, но Саруман убедил магов и эльфов ждать и наблюдать. Саруман заверил Совет, что очевидная попытка Саурона найти Единое кольцо потерпит неудачу, поскольку Кольцо уже давно было унесено рекой Андуин в Море; и дело было оставлено в покое. Но Саруман сам искал Кольцо возле Ирисных полей, где был убит Исильдур.

Несмотря на слова главы Ордена, Гэндальфа тревожило присутствие Саурона в Дол Гулдуре. Он опасался, что Тёмный Властелин использует захватившего Одинокую гору и изгнавшего оттуда короля гномов Трора дракона Смауга в своих целях, что позволит самому Саурону напасть на Ривенделл, Шир и Лотлориэн.

Поход к Одинокой горе[править | править код]

«Поиск Эребора» в «Неоконченных преданиях» развивает историю «Хоббита». В марте 2941 года маг Гэндальф случайно встретился в трактире «Гарцующий пони» людского поселения Бри с сыном Траина Второго Торином Дубощитом. Торин хотел вернуть Одинокую Гору, и Гэндальф увидел в этом возможность избавить север Средиземья от угрозы дракона. Если Ривенделл подвергнется нападению, дракон Смауг может нанести большой ущерб. Гэндальф убедил Торина и вместе они разработали план. Торин собрал отряд из 12 Гномов, преимущественно, своих родственников, а Гэндальф выбрал хоббита по имени Бильбо Бэггинс, чтобы тот стал четырнадцатым членом отряда. Однако в этом плане магу пришлось столкнуться с трудностями. Когда маг явился в Бэг Энд в конце апреля 2941 года, он увидел своими собственными глазами, что Бильбо поселился в комфортной норе и не проявляет интереса к приключениям.

«Хоббит»[править | править код]

Гэндальф встретил с Бильбо в начале сказки «Хоббит». Он устраивает чаепитие, на которое приглашает 13 гномов, и таким образом организует группу для похода. Очень неохотно, но Бильбо согласился стать взломщиком для Торина. Затем Гэндальф сопроводил Отряд Торина в Ривенделл. Гэндальф передает карту и ключ Эребора. В походе в пещере каменных Троллей Гэндальф нашёл меч короля Гондолина Тургона, известный как Гламдринг, что он носил всю свою жизнь. Элронд сообщил, что меч был сделан в Гондолине, давно разрушенном городе, где в детстве жил отец Элронда. Именно в этих пещерах Бильбо получил «волшебное кольцо». Поначалу Бильбо утверждал, что «выиграл» его у существа по имени Голлум, пока отряд был в подземных пещерах Туманных Гор. Когда Бильбо надевал Кольцо, оно делало его невидимым. Хоббит продолжал хранить Кольцо в тайне от Гэндальфа на протяжении некоторого времени.

Гэндальф помог Отряду Торина пересечь Мглистые горы, несколько раз спасая их от орков и других бедствий. После побега из Туманных гор, преследуемых гоблинами и варгами, группа уносится в безопасное место Великими орлами. Затем Гэндальф убеждает Беорна разместить и обеспечить компанию для поездки через Лихолесье. Перед завершением похода на окраине Лихолесья Гэндальф оставил отряд, хотя сам поход Торина был затем успешно завершён: дракон Смауг, уничтожив своим огнем Эсгарот, пал от стрелы Барда Лучника, а орки и варги из Туманных Гор были побеждены в Битве Пяти Воинств союзом, состоящим из гномов Железных Холмов, людей Эсгарота и эльфов Лихолесья. Он снова появляется перед стенами Эребора, замаскированный под старика, раскрывая себя, когда кажется, что люди Эсгарота и эльфы Лихолесья будут сражаться с Торином и гномами за сокровища Смауга. Битва пяти воинств начинается, когда полчища гоблинов и варгов атакуют все три стороны. После битвы Гэндальф сопровождает Бильбо обратно в Шир, раскрывая в Ривенделле, в чем заключались его неотложные дела:

В конце лета 2941 года как раз во время Торинова похода вновь собрался Белый Совет, принявший решение — атаковать Дол Гулдур. Гэндальф считал, что Саурону не требовалось Единое кольцо, чтобы продолжать привлекать зло в Лихолесье. Втайне от Гэндальфа и остальных членов Белого совета Саурон готовился к предстоящему уходу из своего временного укрытия и во время атаки эльфов и магов на Дол-Гулдур отступил в Мордор, где его ждали Девять Назгулов.

Начало Войны Кольца[править | править код]

Гэндальф провёл годы между «Хоббитом» и «Властелином колец», путешествуя по Средиземью в поисках информации о возрождении Саурона и загадочном кольце Бильбо Бэггинса, чему особенно способствовала первоначальная вводящая в заблуждение история Бильбо о том, как он получил его в качестве «подарка» от Голлума. В этот период он подружился с Арагорном и стал подозревать Сарумана. Он проводил столько времени, сколько мог, в Шире, укрепляя свою дружбу с Бильбо и Фродо, осиротевшим племянником Бильбо и приемным наследником.

В 3001 году он заставил Бильбо расстаться с Кольцом и передать его на сохранение племяннику Фродо. А в 3018 г., обнаружив на Кольце характерные письмена на Чёрном Наречии и сверившись с описаниями в архивах Гондора, Гэндальф убедил Фродо отнести Кольцо в Ривенделл, обитель эльфов. Сам же он отправился на встречу с Саруманом — главой ордена Истари в Изенгард. На встрече между магами вспыхнул конфликт: Саруман сам хотел завладеть Кольцом и использовать его для достижения власти. Он также уговаривал Гэндальфа пойти на мир с Сауроном. Когда возмущённый Гэндальф отказался выдать Саруману местонахождение Кольца, Саруман заточил его на вершине башни Ортханка. Оттуда Гэндальфа спас Гваихир — предводитель гигантских орлов Манвэ, присланный его другом, третьим истари, Радагастом Бурым.

Прибыв на совет в Ривенделл, Гэндальф рассказал о предательстве Сарумана и согласился возглавить Братство Кольца, отряд, который должен отнести Кольцо к жерлу вулкана Ородруин и уничтожить его. Гэндальф попытался провести своих спутников через подземелья бывшего гномьего государства Мории, где отряд столкнулся с одним из выживших демонов Мелькора — балрогом. В бою с ним волшебник упал с Морийского моста в пропасть, и спутники продолжили путь без него, решив, что Гэндальф погиб. Но так как Гэндальф — Майа, окончательно умереть он не мог, его фэа (душа) унеслась в Чертоги Безвременья. Однако Эру Илуватар решил вернуть его назад, поскольку свою задачу маг выполнить не успел[4].

Низложение Сарумана и финал Войны Кольца[править | править код]

Гэндальфу было дано право занять место падшего Сарумана во главе ордена и отныне он стал именоваться Гэндальфом Белым. Он присоединился к освободительной борьбе народа Рохана против орков Сарумана и привёл подкрепление в ключевой момент в Битве за Хельмову Падь. После чего, встретившись с Саруманом Белым в Изенгарде, изгнал его из ордена Истари и сломал его посох.

Отправившись в Гондор, Гэндальф помог наместнику Дэнетору II организовать оборону Минас-Тирита, а после самоубийства Дэнетора II он фактически возглавлял оборону столицы Гондора. Приход подкреплений из Рохана и войска дунэдайн, приведённого Арагорном, наследником Исильдура, а также гибель предводителя вражеского войска Короля-Чародея позволили выиграть битву у стен города. Однако, понимая, что главное — это уничтожение Кольца, Гэндальф вместе с Арагорном во главе небольшого войска Запада двинулся к Чёрным Вратам Мордора, дабы отвлечь внимание Тёмного Властелина на себя. После того как Фродо и Сэм при невольной помощи Голлума уничтожили Кольцо, а Саурон исчез, Гэндальф короновал Арагорна как короля Арнора и Гондора.

Таким образом, миссия, с которой орден Истари был послан в Средиземье, была выполнена до конца именно усилиями Гэндальфа. 29 сентября 3021 года Т. Э. он вместе с Бильбо, Фродо, Галадриэль и Элрондом взошёл в Серой Гавани на борт корабля Кирдана Корабела и возвратился в Валинор.

История создания и возможные прототипы[править | править код]

Вяйнямёйнен в «Обороне Сампо» (1896). Аксели Галлен-Каллела
Открытка «Горный Дух», Йозеф Мадленер

Появление[править | править код]

Хамфри Карпентер написал, что прототипом внешности Гэндальфа стала швейцарская почтовая открытка под названием «Горный дух» («Der Berggeist»), на которой изображен бородатый старик в широкополой шляпе, кормящий с руки оленя. Толкин сам назвал открытку «происхождением Гэндальфа»[5]. На открытке изображен седобородый мужчина в большой шляпе и плаще, сидящий среди валунов в горном лесу. Карпентер сказал, что Толкин вспомнил, как купил открытку во время своего отпуска в Швейцарии в 1911 году. Однако Манфред Циммерман обнаружил, что картина была написана немецким художником Йозефом Мадленером и датируется серединой 1920-х годов. Карпентер признал, что Толкин, вероятно, ошибся относительно происхождения открытки[6][7].

Дополнительное влияние мог оказать Вяйнямёйнен, старый и мудрый полубог и центральный персонаж финского фольклора и национального эпоса «Калевала» Элиаса Лённрота.[8]. Вяйнямёйнен (Väinämöinen) был описан как старый и мудрый человек, обладавший мощным волшебным певческим голосом[9].

В ранних набросках и вплоть до первого издания «Хоббит» Бладортин/Гэндальф описывается как «маленький старик», отличный от гнома, но не обладающий полным человеческим телосложением, — каким он позже описан в «Властелин Колец»[10]. Но даже тогда Гэндальф не был высоким; он был короче ростом, чем, например, Элронд или другие волшебники[2].

Имя[править | править код]

Гэндальф — архетипический мудрый волшебник, традиционная фигура в знакомой Дж. Р. Р. Толкину скандинавской и британской мифологии. Имя «Гэндальф», или, вернее, «Гандальв», позаимствовано из древненорвежской поэмы Dvergatal, где оно принадлежит одному из «нижних свартальвов» (гномов)[11]. В ранних набросках Толкина к «Хоббиту» Гэндальфом звали предводителя отряда гномов, и описывался он как невысокий «старик с посохом»[11]. В окончательной версии повести король наугрим получил имя Торин Дубощит[12], а Гэндальфом автор назвал волшебника, поскольку ранее избранное для этого персонажа имя Бладортин показалось ему слишком несерьёзным. Сыграла роль и расшифровка имени: gandr в переводе с древнескандинавского значит «посох», alfr — «альв» (эльф). Имя взято из того же источника, что и все другие имена гномов (кроме Балина) в «Хоббите»: «Каталог гномов» из «Прорицание вёльвы»[13].

Имя Гэндальф встречается по крайней мере еще в одном месте в скандинавских мифах, в полуисторическом Хеймскрингла (Heimskringla), где кратко описывается Гэндальф Альфгейрссон, легендарный скандинавский король из восточной Норвегии и соперник Хальвдана Черного[14]. Гэндальф — это также имя скандинавского морского короля во второй пьесе Генрика Ибсена «Курган». Имя «Гэндольф» встречается как персонаж в фантастическом романе Уильяма Морриса 1896 года «Колодец на краю света» вместе с лошадью «Сильверфакс», адаптированного как лошадь Гэндальфа: Сполох, Светозар, Тенегрив, Обгоняющий Тень, Серосвет, Серогрив. Книги Морриса вдохновлены скандинавскими мифами, а события происходят в псевдосредневековом пейзаже; это глубоко повлияло на Толкина. Андерсон Дуглас пишет, что волшебника, ставшего Гэндальфом, изначально звали Бладортин[15].

Толкин сожалел о своем специальном использовании древнескандинавских имен, ссылаясь на «сборище гномов с эддическими именами, ... изобретенных в праздный час» в 1937 году. Но решение использовать древнескандинавские имена имело далеко идущие последствия в тексте «Властелин колец». В 1942 году Толкин решил, что работа должна быть предполагаемым переводом с вымышленного языка Вестрона, а в английском переводе древнескандинавские имена были взяты для обозначения имен на языке Дейла[16]. Гэндальф в этой обстановке, таким образом, является представлением на английском (англизированном от древнескандинавского) имени, которое гномы Эребора дали Олорину на языке, который они использовали «внешне» в своих повседневных делах, в то время как Таркун - это (непереведенное имя), предположительно того же значения, которое гномы придали ему на своем родном кхаздульском языке[17].

Проводник[править | править код]

Путник О́дин, 1914

Роль и значение Гэндальфа были существенно увеличены в концепции «Властелина колец», и в письме 1954 года Толкин называет Гэндальфа «воплощением ангела». В том же письме Толкин заявляет, что ему была придана форма старика, чтобы ограничить его силы на Земле. И в 1965, и в 1971 году Толкин снова называет Гэндальфа ангельским существом[18].

В письме 1946 года Толкин заявил, что считает Гэндальфа «одиническим странником». Другие комментаторы аналогичным образом сравнивали Гэндальфа со скандинавским богом Одином в его облике «Странника» — одноглазым стариком с длинной белой бородой, широкополой шляпой и посохом[19][20], или сравнивали его с Мерлином из легенд о короле Артуре или юнгианским мифом, как архетип «мудрого старца»[21].

По мнению литературоведа Гарольда Блума, в образе Гэндальфа нашли отражение отдельные черты верховного скандинавского бога Одина[22]. Это подтверждается в одном из писем Толкина, где он пишет, что представлял Гэндальфа «странником в духе Одина»[23].

Другие исследователи сравнивают Гэндальфа с Одином в его облике «Путешественника» — старик с длинной белой бородой, в широкополой шляпе и с посохом[24]. Кристоф Хобель, анализируя взаимосвязь между персонажами «Властелина колец» и шекспировской «Бури», доказывает, что некоторые атрибуты Гэндальфа роднят его с волшебником Просперо; оба этих персонажа воплощают своего рода европейский архетип мудрого мага[25]. Мнение о сходстве образов Гэндальфа и Просперо разделяет и Джэнет Бреннан Крофт, указывающая также на явную взаимосвязь между Гэндальфом и Мерлином[26].

Марджори Бернс сравнивает Гэндальфа и скандинавского бога Одина:

Атрибут Гэндальф Один
Атрибут "рваная шапка", плащ, "тернистый посох" Эпитет: «Длинно-капюшонный», синий плащ, посох
Борода «седой» «старик» Эпитет: «Седой»
Появление Истари «в простом обличье будто старые люди в годах, но здоровые телом, путники и странники». Фигура «одинический странник» Эпитеты: «Усталый», «Путник», «Странник».
Сила Посох Эпитет: «Носитель волшебной палочки».
Орлы неоднократно спасали орлы в Хоббите и Властелин колец Ассоциируется с орлами; сбегает из Йотунхейма в Асгард на орле

Чарльз В. Нельсон описал Гэндальфа как «проводника, который ... помогает главному персонажу в путешествии или поиске... попасть в необычные и далекие места». Он отметил, что и в «Братстве Кольца», и в «Хоббите» Толкин представляет Гэндальфа при помощи этих терминов. Сразу после Совета Элронда Гэндальф говорит Братству[27]:

Кто-то сказал, что разведка понадобится в отряде. Он был прав. Думаю, я пойду с тобой.

Нельсон отмечает сходство между этим и утверждением Торина в «Хоббите»:

Скоро мы… отправимся в наше долгое путешествие, из которого некоторые из нас, а может быть, и все мы (за исключением нашего друга и советника, изобретательного волшебника Гэндальфа) никогда не вернутся.

Нельсон приводит в качестве примера фигуру-проводника Кумскую сивиллу, которая помогала Энею в его путешествии по подземному миру в сказке Вергилия «Энеида»; самого Вергилия в «Аде» Данте; в «Смерти Артура» Томаса Мэлори волшебник Мерлин учит и направляет Артура в его путешествие. Нельсон пишет, что Толкин использовал фигуру-путеводителя, наделив его, силой, мудростью, опытом и знаниями, а также «осознанием своих собственных ограничений» и его местом в порядке великих». Другие персонажи, которые действуют как хорошие проводники, включают Тома Бомбадила, Элронда, Арагорна, могущественную Галадриэль, и кратко также Фарамира. Нельсон отмечает, что существует прецедент злых проводников, «злых паломников», Эдмунда Спенсера в «Королеве фей», и предполагает, что Голлум действует как злой проводник, в отличие от доброго Гэндальфа. Он отмечает, что и Голлум, и Гэндальф являются слугами Единого, Эру Илуватара, в борьбе с силами тьмы, и «по иронии судьбы» все они, хорошие и плохие, необходимы для успеха похода. Он также отмечает, что, несмотря на очевидную силу Гэндальфа, и в тот момент, когда он сталкивается с Повелителем Назгулов, он все время остается в роли проводника, «никогда не сталкиваясь напрямую со своими врагами своей грубой силой»[27].

Христос[править | править код]

Критик Энн К. Петти, писавшая об «Аллегории» в работе «Дж.Р.Р. Энциклопедия Толкина» обсуждает смерть и новое появление Гэндальфа с христианской точки зрения. Она цитирует Майкла В. Махера: «Кто не мог подумать о спуске Гэндальфа в ямы Мории и его возвращении в белом облике, как в мотиве смерти-воскресения?». Однако она сразу отмечает, что «такая узкая аллегорическая интерпретация» ограничивает воображение читателя, требуя единого значения для каждого персонажа и события. Другие ученые и богословы сравнили возвращение Гэндальфа в виде «сияющей белой» фигуры с преображением Христа[28].

Философ Питер Крифт, как и католик Толкин, отмечает, что во «Властелине колец» нет ни одной законченной, конкретной, видимой фигуры Христа, сравнимой с Асланом из серии «Хроники Нарнии» К. С. Льюиса. Крифт и Жан Шосс определили отражение фигуры Иисуса Христа в трех главных героях «Властелина колец»: Гэндальфе, Фродо и Арагорне. В то время как Шос нашел в них «грани личности Иисуса», Крифт писал, что «они иллюстрируют ветхозаветный тройственный мессианский символизм пророка (Гэндальфа), священника (Фродо) и короля (Арагорна)»[29].

Согласно П. Дж. Миллер и Ричарду Фосси, авторам книги «Mapping the Catholic Cultural Landscape» («Чертя карту католического культурного ландшафта»), Гэндальф воплощает собой образ дарителя надежды, и в этом персонаже отчётливо проявились христианские воззрения Толкина[30].

Адаптации[править | править код]

Образ Гэндальфа изменил архетип и повлиял на образы позднейших персонажей. После громкого успеха «Властелина колец» в конце 1960-х годов этот персонаж фактически приобрёл культовый статус[31].

В спектакле BBC Radio Гэндальфа озвучивали Норман Шелли во «Властелине колец» (1955–1956), Херон Карвик в «Хоббите» (1968), Бернард Мэйс во «Властелине колец» (1979) и сэр Майкл Хордерн. во «Властелине колец» (1981)[32].

Джон Хьюстон озвучивал Гэндальфа в анимационных фильмах «Хоббит» (1977) и «Возвращение короля» (1980), спродюсированных Rankin/Bass. Уильям Сквайр озвучил Гэндальфа в анимационном фильме «Властелин колец» (1978) режиссера Ральфа Бакши. Иван Краско сыграл Гэндальфа в советской экранизации «Хоббит» (1985). Гэндальфа изображал Веса Виерикко в финском телевизионном мини-сериале Хоббит (1993)[33].

Иэн МакКеллен сыграл Гэндальфа в сериале «Властелин колец» (2001–2003) Питера Джексона после того, как Шон Коннери и Патрик Стюарт отказались от этой роли. По словам Джексона, Маккеллен основывал игру на самом Толкине[34]:

Мы слушали аудиозаписи того, как Толкин читает отрывки из «Властелина колец». Мы смотрели несколько интервью с ним на BBC — и Йен основывал свое выступление как на пародии на Толкина. Он буквально основывает Гэндальфа на Толкиене. Он звучит так же, он использует речевые обороты, а его манеры рождаются из той же грубости из кадров Толкина. Таким образом, Толкин узнал бы себя в исполнении Иэна.

Маккеллен получил широкое признание за роль Гэндальфа, особенно в фильме «Братство кольца», за который он получил премию Гильдии киноактеров и номинацию на премию Оскар за лучшую мужскую роль второго плана. Империя назвала Гэндальфа в образе Маккеллена 30-м величайшим персонажем фильмов всех времен. Он повторил роль в сериале «Хоббит» (2012–2014), заявив, что ему больше нравится играть Гэндальфа Серого, чем Гэндальфа Белого. Он озвучивал Гэндальфа в нескольких видеоиграх, основанных на фильмах, в том числе «Две башни», «Возвращение короля» и «Третья эпоха»[35].

Чарльз Пикард сыграл Гэндальфа в постановке «Две башни» 1999 года в чикагском театре Lifeline. Брент Карвер сыграл Гэндальфа в музыкальной постановке «Властелин колец» 2006 года, премьера которой состоялась в Торонто[36].

Гэндальф появляется в фильме «Лего», озвученном Тоддом Хэнсоном. Гэндальф — главный герой видеоигры Lego Dimensions, озвученный Томом Кейном[37].

У Гэндальфа есть своя часть в Симфонии № 1 Йохана де Мейя «Властелин колец», которая была написана для концертной группы и премьера которой состоялась в 1988 году. Тема Гэндальфа имеет последовательность нот G-A-D-A-F, «Гэндальф», насколько это возможно. с нотами от A до G. В результате получается «стремящаяся, восходящая тема»[38].

Интересные факты[править | править код]

  • В Новой Зеландии, где проходили съёмки экранизации трилогии Толкина, был выпущен набор монет с изображением персонажей «Властелина колец», включая монету достоинством в пятьдесят центов с изображением Гэндальфа[39][40][41].
  • Имя Гэндальф, согласно авторской этимологии, на вымышленном языке вестрон обозначает «эльф с посохом». Предположительно, имя Гэндальф составлено из двух корней[источник не указан 3616 дней]: Ганд-(gand) + -альфр(alfr). Gand в древнеисландском означало «нечто сомнительное», «заколдованная вещь или предмет, используемый колдуном». Гандальфр (gandalfr) — «волшебник», «заколдованный демон» (альфр)[источник не указан 3616 дней]. С другой стороны, gandr означает «магический посох»[источник не указан 3616 дней]. Таким образом, как и многие другие имена и названия в «Хоббите», Гэндальф — не столько имя, сколько описание носителя этого имени[42]
  • Персонаж в исполнении Маккеллена занял 30 место (03.04.2016) в списке 100 величайших персонажей кино по версии журнала Empire[43].
  • Первоначально на роль Гэндальфа были приглашены Шон Коннери и Патрик Стюарт, однако оба отказались[44][45]. Питер Джексон видел исключительно Коннери в роли Гэндальфа, поэтому он убедил продюсеров фильма предложить Коннери гонорар в размере $10 млн и 15 % от суммы кассовых сборов данного фильма и всех сиквелов, но Коннери отказался, заявив, что «не понимает творчества Толкина». Между тем, если бы Коннери согласился сниматься в трилогии в роли Гэндальфа, то получил бы самый большой гонорар в истории кино — около $400 млн[46].

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 John D. Rateliff. The history of the Hobbit. — London: HarperCollins, 2007. — 2 volumes (xxxix, 905 pages) с. — ISBN ISBN 978-0-00-725066-0..
  2. 1 2 3 J. R. R. Tolkien. Unfinished tales of Númenor and Middle-earth. — First American edition. — Boston, 1980. — 472 pages с. — ISBN ISBN 978-0-395-29917-3..
  3. The two towers | WorldCat.org (англ.). www.worldcat.org. Дата обращения: 22 марта 2023. Архивировано 27 марта 2023 года.
  4. Карпентер, Джон Рональд Руэл Толкин. Письма, 2004, Письмо № 156. К Роберту Марри.
  5. Humphrey Carpenter. J.R.R. Tolkien : a biography. — London: G. Allen & Unwin, 1977. — 287 pages, 8 unnumbered leaves of plates с. — ISBN ISBN 978-0-0492-8037-3.. Архивировано 11 мая 2008 года.
  6. Manfred Zimmerman. The Origin of Gandalf and Josef Madlener // Mythlore: A Journal of J.R.R. Tolkien, C.S. Lewis, Charles Williams, and Mythopoeic Literature. — 1983-12-15. — Т. 9, вып. 4. — ISSN 0146-9339. Архивировано 12 июня 2018 года.
  7. Manfred Zimmerman, «The Origin of Gandalf»; Josef Madlener, Mythlore 34 (1983).
  8. Mary Ellen Snodgrass. Encyclopedia of the Literature of Empire. — Infobase Publishing, 2010. — 481 с. — ISBN 978-1-4381-1906-9. Архивировано 1 ноября 2022 года.
  9. Etusivu (англ.). Siikala, Anna-Leena "Väinämöinen". Дата обращения: 22 марта 2023. Архивировано 26 января 2020 года.
  10. John Wm Houghton, Neal K. Keesee. Tolkien, King Alfred, and Boethius: Platonist Views of Evil in The Lord Of The Rings // Tolkien Studies. — 2005. — Т. 2, вып. 1. — С. 131–159. — ISSN 1547-3163. — doi:10.1353/tks.2005.0021.
  11. 1 2 Greg Harvey. The Origins of Tolkien's Middle-earth For Dummies. — For Dummies, 2011. — 360 p.
  12. Douglas Anderson. The Annotated Hobbit, «Inside Information», note 9, p. 287.
  13. Elizabeth Solopova. Languages, myths and history : an introduction to the linguistic and literary background of J.R.R. Tolkien's fiction. — [Place of publication not identified]: North Landing Books, 2009. — 107 pages с. — ISBN ISBN 978-0-9816607-1-4.. Архивировано 26 декабря 2021 года.
  14. OMACL: Heimskringla. mcllibrary.org. Дата обращения: 22 марта 2023. Архивировано 6 апреля 2011 года.
  15. John D. Rateliff. The history of the Hobbit. — Boston: Houghton Mifflin, 2007. — 2 volumes (xxix, 905 pages) с. — ISBN ISBN 978-0618968473..
  16. shippey. web.archive.org (30 августа 2005). Дата обращения: 22 марта 2023. Архивировано из оригинала 30 августа 2005 года.
  17. Путеводитель Толкина по именам во «Властелине колец»
  18. J. R. R. Tolkien. The letters of J.R.R. Tolkien. — Boston: Houghton Mifflin, 1981. — 463 pages с. — ISBN ISBN 978-0-395-31555-2.. Архивировано 1 июля 2023 года.
  19. An investigation of the Teutonic god Odinn and a study of his relationship to J RR Tolkien (англ.). Дата обращения: 22 марта 2023. Архивировано 22 марта 2023 года.
  20. Marjorie Burns. Perilous realms : Celtic and Norse in Tolkien's Middle-earth. — Toronto [Ontario], 2005. — 1 online resource (xii, 225 pages) с. — ISBN ISBN 0-8020-3806-9..
  21. A Tolkien compass : including J.R.R. Tolkien's Guide to the names in The lord of the rings. — La Salle, Ill., 1975. — 201 pages с. — ISBN ISBN 0-87548-303-8..
  22. Harold Bloom. J.R.R. Tolkien's «The Lord of the Rings». — Infobase Publishing, 2008. — P. 73. — 208 p.
  23. Карпентер, Джон Рональд Руэл Толкин. Письма, 2004, Письмо № 107. К сэру Стэнли Анвину.
  24. Burns, M. Perilous Realms: Celtic and Norse in Tolkien's Middle-earth. — Toronto: University of Toronto Press, 2005. — P. 97. — 225 p. — ISBN 0802038069.
  25. Christoph Höbel. J.R.R. Tolkien's Gandalf and Saruman in the Tradition of Shakespeare's Prospero. — 2005. — ISBN 978-3-640-53192-9.
  26. Janet Brennan Croft. Tolkien and Shakespeare: essays on shared themes and language. — McFarland, 2007. — P. 210. — 327 p. — ISBN 0786428279.
  27. 1 2 Charles W. Nelson. From Gollum to Gandalf: The Guide Figures in J. R. R. Tolkien's "Lord of the Rings" // Journal of the Fantastic in the Arts. — 2002. — Т. 13, вып. 1 (49). — С. 47–61. — ISSN 0897-0521. Архивировано 8 апреля 2023 года.
  28. Jane Chance. Tolkien's art : a mythology for England. — Papermac [ed.]. — London: Macmillan, 1980. — ix, 164 pages с. — ISBN ISBN 978-0-333-29034-7..
  29. Peter Kreeft. Christ as Moral Example and Teacher // Ethics & Medics. — 1994. — Т. 19, вып. 3. — С. 1–2. — ISSN 1071-3778. — doi:10.5840/em19941935.
  30. Paula Jean Miller & Richard Fossey. Mapping the Catholic cultural landscape. — Rowman & Littlefield, 2004. — P. 59—60. — 276 p.
  31. David Pringle. The Definitive Illustrated Guide to Fantasy. — London: Carlton, 2003. — P. 211. — 272 p.
  32. The Lord of the Rings BBC Adaptation (1981) (амер. англ.). SF Worlds (31 августа 2014). Дата обращения: 22 марта 2023. Архивировано 6 апреля 2020 года.
  33. Lehdet (фин.). Helsingin Sanomat. Дата обращения: 22 марта 2023. Архивировано 22 марта 2023 года.
  34. Andrey Victorovich Korosov. "He stepped out of the trench armed with a gun" // Principles of the Ecology. — 2014-11. — Т. 10, вып. 2. — С. 63–66. — ISSN 2304-6465. — doi:10.15393/j1.art.2014.3681.
  35. Ian McKellen | The Hobbit | Gandalf the Grey. web.archive.org (3 июля 2011). Дата обращения: 22 марта 2023. Архивировано 3 июля 2011 года.
  36. TheOneRing.net™ | Events | World Events | The Two Towers at Chicago’s Lifeline Theatre. archives.theonering.net. Дата обращения: 22 марта 2023. Архивировано 15 апреля 2021 года.
  37. Awesome! 'Lego Dimensions' combining bricks and franchises - The Denver Post. web.archive.org (4 сентября 2015). Дата обращения: 22 марта 2023. Архивировано из оригинала 4 сентября 2015 года.
  38. Bradford Lee Eden. Middle-earth Minstrel: Essays on Music in Tolkien. — McFarland, 2010-04-13. — 217 с. — ISBN 978-0-7864-5660-4. Архивировано 1 марта 2023 года.
  39. В Иркутске появились эльфийские доллары. REGNUM (3 февраля 2004). Дата обращения: 2 июня 2012. Архивировано 10 декабря 2013 года.
  40. 50 центов с Гэндальфом. KM#136, Новая Зеландия. (англ.). Numismaster. Дата обращения: 2 июня 2012. Архивировано 22 июня 2012 года.
  41. 1 доллар с персонажами «Властелина колец». KM#247, Новая Зеландия. Global coins. Дата обращения: 2 июня 2012. Архивировано 22 июня 2012 года.
  42. Примечания В. Каррика и М. Каменкович к авторскому переводу
  43. The 100 Greatest Movie Characters| 28. Gandalf | Empire | www.empireonline.com. Дата обращения: 28 июля 2013. Архивировано 3 октября 2013 года.
  44. Saney, Daniel 'Idiots' force Connery to quit acting. Digital Spy. London, England: Hearst Magazines UK (1 августа 2005). Дата обращения: 11 мая 2019. Архивировано 16 октября 2015 года.
  45. New York Con Reports, Pictures and Video. TrekMovie (9 марта 2008). Дата обращения: 11 мая 2019. Архивировано 11 марта 2008 года.
  46. 10 Actors Who Turned Down Iconic Roles For Stupid Reasons. Дата обращения: 20 июля 2020. Архивировано 18 августа 2020 года.

Литература[править | править код]

  • Карпентер, Х. Джон Рональд Руэл Толкин. Письма = The Letters of J.R.R. Tolkien / Под ред. С. Таскаевой; Пер. с англ. С. Лихачевой. — М.: ЭКСМО-Пресс, 2004. — 576 с. — 3000 экз. — ISBN 5-699-05080-9.
  • Королёв К. Толкиен и его мир: Энциклопедия. — М.: Локид-Пресс, 2005. — С. 122—127. — 494 с. — 7100 экз. — ISBN 5-98601-018-3.

Ссылки[править | править код]