Библейский канон

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
страница из Ватиканского кодекса
Bible.malmesbury.arp.jpg
Portal.svg    Портал Библия

ХристианствоИудаизм

п·о·р

Библе́йский кано́н — совокупность книг Библии, признаваемых Церковью боговдохновенными.[1] Книги, входящие в библейский канон, составляют в христианстве Священное Писание и служат первоисточниками и нормами веры. Различают канон книг Ветхого («Ветхозаветный К.») и Нового («Новозаветный К.») Завета.

Название[править | править вики-текст]

В этом смысле сначала самое учение церкви называлось в древней церкви (у Иринея Лионского и др.) κανών, κανών τής πίστεως, τής αληθειας; затем оно перенесено и на состав тех книг, которые содержат в себе это учение (в первый раз — у Оригена: «Scripturae canonicae»)[1].

Многие учёные по примеру Землера объясняют слово «Канон» в применении к Священному Писанию в смысле каталога, или списка книг, назначенных для чтения в церкви, так что этим названием не обозначается ещё ни боговдохновенность их, ни значение источника норм веры[1].

Но хотя это слово иногда употреблялось в значении каталога, однако в большинстве случаев оно означало norma, regula (fidei); в IV же в. оно уже исключительно применялось к составу боговдохновенных книг[1].

История составления канона[править | править вики-текст]

Книги Ветхого Завета создавались на протяжении значительного промежутка времени: с XIII в. до Р. Х. до I в. по Р. Х. Считается, что книги Ветхого Завета были собраны воедино боговдохновенным писателем, книжником Ездрой, жившим приблизительно за 450 лет до Р. Х. Но после этого продолжали создаваться книги, которые входили в состав Священного Писания, например Маккавейские книги. Эти книги уже на греческом также добавлены были к Септуагинте. Иудейский Библейский канон был создан не раньше конца I века, после разрушения Второго Иерусалимского храма на заседании Синедриона в Явне[2]

В Христианской церкви, для которой решения синедриона не имели значения, Библейский канон был создан значительно позже. Он включал в себя не только книги Нового Завета (ни одна из которых не принимается в иудаизме); но и книги Ветхого Завета, не вошедшие в иудейский канон. Отцы церкви и поместные соборы создавали списки Священных книг: 85 Апостольское правило (IV век)[3], 60 правило Лаодикийского собора (364 год)[4], 39-ое послание Афанасия Великого о праздниках (IV век)[5], Стихи святого Григория Богослова (IV век)[6], Стихи святого Амфилохия Иконийского (IV век)[7], 33 правило Карфагенского собора[8]. В 692 году на большом Трулльском соборе все эти правила были приняты вторым правилом этого собора[9] как общеобязательные для всей церкви[10], и упомянутые книги (исключая послания Климента) стали соборно утвержденным Библейским каноном для Восточной церкви, в последствии — Православной церкви. На Западе, в Риме решения Трулльского собора приняты не были ни в VIII, ни в последующих веках. В Католической церкви Библейский канон был утвержден значительно позже в 1546 году на Тридентском соборе, на его 4-ом заседании[11] Хотя до этого на Западе пользовались большим авторитетом решения Лаодикийского и Карфагенского соборов, они неоднократно издавались в сборнике: «Codex Canonum vetus ecclesiae Romanae»[12], точно также как и текст используемой в богослужении Вульгаты не вызывал сомнения в его святости в Католичестве. Необходимость в соборном утверждении Библейского канона в Католичестве возникла в связи с движением реформации. Протестантские деятели при переводе Ветхого Завета Священного Писания брали не Вульгату или Септуагинту, а текст масоретской редакции Танаха на еврейском, при этом они совершенно не включали в состав, вновь издаваемых ими Библий, книги Ветхого Завета, которых нет в иудейском каноне. Эти книги протестанты объявили апокрифами[13], хотя эти книги неоднократно цитируются многими отцами Церкви и чтения из них входят, например, в состав Православного богослужения.

Каноны различных христианских деноминаций[править | править вики-текст]

Ветхий Завет[править | править вики-текст]

Западная традиция Восточная традиция Древневосточная традиция Сиро-ассирийская традиция
Книги Протестантская Католическая Греческая православная Славянская православная Грузинская православная Армянская апостольская[14] Сирийская православная Коптская православная[15] Эфиопская православная[16] Ассирийская церковь Востока[17]
Бытие Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да
Исход Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да
Левит Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да
Числа Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да
Второзаконие Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да
Иисуса Навина Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да
Судей Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да
Руфь Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да
Самуила Да
Как 1 и 2 Самуила
Да Да Да Да Да Да Да Да Да
Царей Да
Как 1 и 2 Царей
Да Да Да Да Да Да Да Да Да
Паралипоменон Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да
Молитва Манассии Нет
(Апокрифы)
Нет
(приложение)
Да Да Да Да Да Нет
историческая
Да
часть 2 Паралипоменон
Да
Ездры Да Да
(1 Ездры)
Да
(Ездры B)
Да
(1 Ездры)
Да
(1 Ездры)
Да Да Да Да Да
Неемии Да Да
(2 Ездры)
Да
(Ездры B)
Да Да Да Да Да Да Да
2 (3) Ездры (греческая) Нет
(Апокрифы)
No
(3 Ездры)
Да
(Ездры A)
Нет
(2 Ездры)
Да
(2 Ездры)
Да Да Нет Да
(2 Ездры)
Нет
3 (2) Ездры (латинская) Нет
(Апокрифы)
Нет
(4 Ездры)
Нет Нет
3 Ездры
(приложение)
Да
3 Ездры
Да
3 Ездры
Да
4 Ездры
Нет Да
Ezra Sutuel
Нет
Есфирь Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да
Дополнения к Есфири/ Греческая книга Есфири Нет
(Апокрифы)
Да Да Да Да Да Да Нет
историческая
Да Да
Товита Нет
(Апокрифы)
Да Да Нет Да Да Да Нет
историческая
Да Да
Юдифь Нет
(Апокрифы)
Да Да Нет Да Да Да Нет
историческая
Да Да
Иова Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да
Псалмы 1-150 Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да
Псалом 151 Нет Нет
(приложение)
Да Да Да Да Да Нет
историческая
Да Да
Псалмы 152-5 Нет Нет Нет Нет Нет Нет Нет — inc. in some mss. Нет Нет Нет — inc. in some mss.
Плач Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да
Притчей Да Да Да Да Да Да Да Да Да
в двух книгах
Да
Екклесиаст Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да
Песнь песней Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да
Премудрости Соломона Нет
(Апокрифы)
Да Да Нет Да Да Да Нет
историческая
Да Да
Премудрости Иисуса, сына Сирахова Нет
(Апокрифы)
Да Да Нет Да Да Да Нет
историческая
Да Да
Исаии Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да
Иеремии Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да
Варуха Нет
(Апокрифы)
Да Да Да Да Да Да Нет
историческая
Да Да
Послание Иеремии Нет
(Апокрифы)
Да
6 глава книги Варуха
Да Нет Да Да Да Нет
историческая
Да
Часть книги Иеремии
Да
2 Варуха Нет Нет Нет Нет Нет Нет Нет — inc. in some mss. Нет Нет Нет — inc. in some mss.
Послание Варуха Нет Нет Нет Нет Нет Нет Нет — inc. in some mss. Нет Нет Нет — inc. in some mss.
4 Варуха Нет Нет Нет Нет Нет Нет Нет Нет Да
Rest of Baruch
Нет
Иезекииля Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да
Даниила Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да
Дополнения к книге Даниила Нет
(Апокрифы)
Да Да Да Да Да Да Нет
историческая
Да Да
Twelve Prophets Да Да Да Да Да Да Да Да Да Да
1 Маккавейская Нет
(Апокрифы)
Да Да Да Да Да Да Нет
(историческая)
Нет Да
2 Маккавейская Нет
(Апокрифы)
Да Да Да Да Да Да Нет
историческая
Нет Да
3 Маккавейская Нет Нет
(приложение)
Да Да Да Да Нет — inc. in some mss. Нет Нет Нет — inc. in some mss.
4 Маккавейская Нет Нет
(приложение)
No
(приложение)
Нет (приложение) Да Нет Нет — inc. in some mss. Нет Нет No — inc. in some mss.
Еноха Нет Нет Нет Нет Нет Нет Нет Нет Да Нет
Юбилеев Нет Нет Нет Нет Нет Нет Нет Нет Да Нет
1-3 Meqabyan Нет Нет Нет Нет Нет Нет Нет Нет Да Нет

В протестантских Библиях, в особенности в Библии короля Якова и Лютеранской Библии, многие книги являются частью традиции в разделе под названием «Апокрифы» (The Apocrypha).

Египетская коптская церковь исторически имела больший канон, но в настоящее время в него входят лишь 66 канонических книг.

Сирийская православная церковь и Ассирийская церковь Востока придерживается традиции Пешитты. Обратите внимание, что в некоторых Библиях (армянской, сирийской и эфиопской) Откровение Ездры это не то же самое, что латинская книга Ездры (2 книга Ездры в Библии короля Якова или 4 книга Ездры в Вульгате), которая включает в себя латинский пролог (5 книга Ездры) и латинский эпилог (6 книга Ездры).

Новый Завет[править | править вики-текст]

Книги Протестантская традиция Римско-католическая традиция Восточная Православная традиция Древневосточная православная традиция Сиро-ассирийская традиция Язык оригинала (Греческое койне)
Канонические Евангелия
Матфея Да Да Да Да Да Греческий (?)[18]
Марка Да Да Да Да Да Греческий
Луки Да Да Да Да Да Греческий
Иоанна Да Да Да Да Да Греческий
Апостольская история
Деяния Да Да Да Да Да Греческий
Послания Павла
Римлянам Да Да Да Да Да Греческий
1 Коринфянам Да Да Да Да Да Греческий
2 Коринфянам Да Да Да Да Да Греческий
Галатам Да Да Да Да Да Греческий
Ефесянам Да Да Да Да Да Греческий
Филиппийцам Да Да Да Да Да Греческий
Колоссянам Да Да Да Да Да Греческий
1 Фессалоникийцам Да Да Да Да Да Греческий
2 Фессалоникийцам Да Да Да Да Да Греческий
1 Тимофею Да Да Да Да Да Греческий
2 Тимофею Да Да Да Да Да Греческий
Титу Да Да Да Да Да Греческий
Филимону Да Да Да Да Да Греческий
Соборные послания
Евреям Да[L 1] Да Да Да Да Greek (?)[19]
Иакова Да[L 1] Да Да Да Да Греческий
1 Петра Да Да Да Да Да Греческий
2 Петра Да Да Да Да Да[S 1] Греческий
1 Иоанна Да Да Да Да Да Греческий
2 Иоанна Да Да Да Да Да[S 1] Греческий
3 Иоанна Да Да Да Да Да[S 1] Греческий
Иуды Да[L 1] Да Да Да Да[S 1] Греческий
Откровение
Откровение/ Апокалипсис Да[L 1] Да Да Да Да[S 1] Греческий


В общем, среди христианских деноминаций, канон Нового Завета является согласованным списком 27 книг, хотя порядок книг может быть разным. Новый Завет имеет разные порядки в лютеранской, славянской, эфиопской, сирийской и армянской традициях. Протестантские Библии в России и Эфиопии обычно следуют местному православному порядку Нового Завета.

Дидахе, Пастырь Гермы, а также другие послания, якобы написанные Апостольскими Отцами когда-то считались Писаниями некоторыми ранними Отцами Церкви. Они до сих пор почитаются в католической традиции, как Протоевангелие Иакова, хотя эти книги не считаются каноническими в любой традиции.

Третье послание к Коринфянам и Заветы двенадцати патриархов когда-то считались частью армянской православной Библии, но в современных изданиях больше не печатаются. Послание к Лаодикийцам когда-то было частью латинской Вульгаты и было включено в английский перевод Джона Уиклифа.

Полные догматические определения канонов не были сделаны до Тридентского собора 1546 года для Римско-католической церкви,[20] и 39 статей 1563 года для Церкви Англии и для Иерусалимского собора 1672 года для греческого православия.

Примечания к таблице[править | править вики-текст]
  1. 1 2 3 4 Эти четыре произведения были поставлены под вопрос или «отвергнуты» Мартином Лютером, и он изменил порядок своего Нового Завета, чтобы отразить это, но ни не исключил их, ни включил в тело Лютеранства. Традиционные немецкие Библии Лютера по-прежнему печатаются с Новым Заветом в этом изменённом, «лютеранском» порядке.
  1. 1 2 3 4 5 Из Пешитты исключены 2-3 Иоанна, 2 Петра, Иуды, и Откровение, но Библии современной Сирийской православной церкви включают поздние переводы этих книг. Сирийская православная церковь и Церковь Востока следуют официальному лекционарию, уроки которого составлены только из двадцати двух книг Пешитты.

Ветхий Завет[править | править вики-текст]

Собрание книг Ветхого Завета в один состав совершалось постепенно, по мере появления самих священных книг.

В первом веке н. э. несомненно существовали и были известны все ветхозаветные книги. Несомненно и то, что все канонические книги Ветхого Завета составляли одно целое задолго до Рождества Христова. Указание на состав Канона и деление ветхозаветных книг на три отдела мы замечаем у Иисуса, сына Сирахова (за 220 лет до Р. Х.). Перевод LXX (270 лет до Р. Х.) служит явным доказательством, что все ветхозаветные канонические еврейские книги и неканонические греческие входили в один состав, так как они находятся в этом переводе.

Как составлялся канон и с какого времени — этого нельзя сказать с точностью. Указание на постепенное составление канона встречаются в самых священных книгах: вписав в книгу все слова Закона и передавая её для хранения левитам, Моисей повелел положить её одесную Ковчега завета (Второз. 31, 24—26). Иисус Навин слова и откровения Господа, ему бывшие, вписал в книгу Закона, то есть присоединил к Пятикнижию Моисееву (Иис. Навин 24, 26). Самуил, обнародовав права царствия, вписал их в книгу и положил пред Господом (1 Цар. 10, 25). Из школ пророческих, основанных Самуилом, вышли его ученики и бытописатели дальнейших событий — пророки Нафан, Гад и др., которых не одни только предположения заставляют считать священными писателями и охранителями священных писаний.

Священные книги хранились во Святая Святых вместе с Ковчегом завета, были известны левитам и священникам, дополнялись многими писаниями знаменитых в ветхозаветной церкви мужей о событиях новейших времен и переписывались для церковного и народного употребления. Древнее существование, общая известность отдельных книг доказываются многочисленными ссылками одних священных книг на другие. Плен Вавилонский не заставил иудеев забыть Закон и Пророков, но возбудил особенную ревность к их чтению (Даниил 9, 2, 10—11) и охранению. Окончательное приведение священных книг в один состав относится к временам после плена Вавилонского и было совершено Ездрой, Неемией и Последними пророками (1 Ездры 7, 6—10, Неемии 8 и 9 гл., 2-я Ездры 8, 7—2, Макк. 2—13). О составлении Канона при Ездре свидетельствуют древние отцы и учители церкви; и евреи окончательное составление Канона считали делом великой синагоги, которая образовалась во времена Ездры и к которой они причисляют вместе с Ездрой, Неемией, Аггеем, Захарией и Малахией последующих знаменитых мужей. По мнению евреев дело, начатое Ездрой, закончено было Симоном Праведным в начале III-го века до Р. Х.

Новый Завет[править | править вики-текст]

Новозаветный канон составлялся и определялся постепенно, с полной тщательностью в рассмотрении действительного апостольского происхождения и достоинства писаний. Первоначальные писания, какими пользовались христиане, были писания ветхозаветные. Но в первом же веке появляются Евангелия и Послания апостольские, а вместе с ними и подложные сочинения о жизни Иисуса Христа и о христианском учении.

Во втором веке появляются писания мужей, известных и чтимых в Церкви, непосредственных учеников апостольских, как то: Климента, Поликарпа, Игнатия и других так называемых мужей апостольских. Таким образом для церкви настала необходимость определить точно, какие именно писания она считает истинно апостольскими, священными и боговдохновенными, чтобы отделить их, с одной стороны, от подложных и содержащих нездравое и неправое учение, а с другой — от писаний мужей апостольских, хотя подлинных и содержащих здравое и правое учение, но все-таки человеческих и не могущих равняться по значению, важности и обязательности с писаниями божественными и откровенными. Это делала Церковь постепенно, после осторожного и тщательного решения вопроса о подлинности и происхождении писаний апостольских.

Косвенное указание на существование в Церкви определенного Канона священных книг мы имеем из середины II века. В это время Маркион составил свой канон из Евангелия Луки, немного отличающегося от канонического Евангелия Луки, и десяти Павловых посланий, также с альтернативными чтениями. Попытка Маркиона и других подобных побуждала Церковь точнее определить Канон, чтобы традиции гностиков противопоставить апостольское учение, содержащееся в несомненных и всей Церковью признаваемых писаниях апостольских. Во II-м веке никто в Церкви не сомневался относительно подлинности четырёх Евангелий, деяний апостольских и тринадцати Посланий Павловых, 1-го послания апостола Петра и 1-го послания апостола Иоанна. Эти книги составляли всеобщий канон во второй половине II века.

Остальные новозаветные писания, истинные и подлинные для одних церквей, были неизвестны с этой стороны другим церквам, а потому общее церковное признание получили после. Так, Ориген ещё в III в. не был убежден в подлинности апостольского происхождения — Послания к Евреям, Послания Иакова, Иуды, 2-го Петра, 2-го и 3-го Иоанновых. На Западе очень долго сомневались относительно Послания к Евреям; на Востоке долго возбуждал сомнение Апокалипсис.

Рядом с истинными апостольскими писаниями пользовались великим уважением и употреблялись в церкви до IV века некоторые неапостольские писания, как то: послания Климента, Варнавы и Пастырь Гермы.

Церковный историк Евсевий ещё в IV веке все новозаветные писания разделяет на три класса: во-первых — признанные всей Церковью по апостольскому происхождению гомологумены (др.-греч. όμολογούμενα): четыре Евангелия, Деяния апостольские, четырнадцать Посланий ап. Павла, 1-е Иоанна, 1-е Петра. Во-вторых, не всеми признаваемые или спорные антилегомены (др.-греч. ἀντιλεγομένα) или подложные (др.-греч. νόθα): из этого отдела одни, как послание Иакова, Иуды, 2-е Петра, 2-е и 3-е Иоанна и Апокалипсис, впоследствии были признаны Церковью и внесены в Канон, а другие, как деяния Павла, пастырь Гермы, апокалипсис Петра, послание Варнавы, учение апостолов и евангелие к евреям, как не апостольские по своему происхождению, не были приняты в Канон. В третьем отделе Евсевий перечисляет книги несомненно не апостольские и даже прямо еретические.

Запад прежде Востока пришёл к признанию настоящего Канона. Собор Лаодикийский (Восточный) 360—364 г. при определении Канона ещё не дает определенного мнения об Апокалипсисе; западные соборы в Гиппоне (393),[21] в Карфагене (397), в Риме при Иннокентии I, в начале V века, и Consilium Romanum при Геласии I (493) уже утверждают весь настоящий Канон. После этого против канонического достоинства тех или других книг могли высказываться лишь отдельные нерешительные голоса.

Попытки ревизии канона Нового Завета[править | править вики-текст]

Только со времени немецкой Реформации высказаны были в довольно решительной форме сомнения относительно канонического достоинства некоторых новозаветных книг. Лютер решился назвать апокрифами — Апокалипсис и Послание к Евреям; вслед за ним другие лютеранские богословы семи спорным (Антилегомен) древней церкви — 2-е послание Петра, 2-е и 3-е Иоанна, послание Иакова, Иуды, к Евреям и Апокалипсису — придавали лишь второстепенное значение: не выбрасывали их из канона, но признавали неравными по достоинству с другими писаниями, — второканоническими.

В таком положении вопрос относительно канона находился до половины XVIII века. С этого времени рационализм, порвав с верой в откровение и в богодухновенность писания, начал свою разрушительную деятельность и накопил множество возражений против подлинности, целости и достоверности как отдельных книг, так и относительно Св. Писания вообще. Главными деятелями в этом направлении были: Землер, Гризбах, Михаэлис и Эйхгорн. Они встретили дружный и основательный отпор и от католиков, как Ян Гус, и от ортодоксальных протестантов, как Генгетенберг, Геферник, Гэрне, Делич и Каспари.

Дело старых рационалистов продолжали — Бертольд, Де-Бетте, Креднер, Рейс и многие другие. Они высказали много взглядов произвольных, личных и в самой рационалистической школе спорных; впрочем, школа признаёт за несомненно доказанное неподлинность Послания к Евреям и неподлинность 2-го послания ап. Петра, а кроме того, что Евангелие Иоанна и Апокалипсис принадлежат двум различным авторам.

Совершенно новую эпоху в области отрицательного направления составили работы Фр. Хр. Баура и основанной им Тюбингенской школы. Баур отверг и церковные, и прежние рационалистические положения, от внешней критики перешёл к внутренней, сосредоточивающей все внимание на духе, характере и тенденции книги, и благодаря своей методе произвел в Каноне великие опустошения. Нельзя отрицать философское глубокомыслие и удивительное остроумие, подавляющую ученость и непобедимую диалектику творца Тюбингенской школы, но должно признать, что результаты, добытые его работами, не отличались прочностью и устойчивостью. Не говорим, как высказалась по этому поводу ортодоксальная наука; и рационалисты не приняли целиком положений Баура, и даже в самой Тюбингенской школе результаты его исследований были значительно ограничены и смягчены. Так, школа не признала несомненным и окончательно доказанным неапостольское происхождение Посланий к Колоссянам, к Филиппийцам, 1-го к Фессалоникийцам и к Филимону. Точно так же не принято положение Баура и о времени происхождения Новозаветных Писаний. Баур признает, что Евангелия и большинство других новозаветных книг появились во второй половине II-го в.; но другие указывают на более раннее происхождение Новозаветных Писаний.

Представители отрицательного направления не признают апостольского происхождения Евангелий от Матфея и Иоанна (некоторые), а также отрицают из Писаний апостола Павла его пастырские послания, к Ефесянам и 2-е к Фессалоникийцам и все соборные предания, — вместе с первым Петра и первым Иоанна, с древнейших времен внесенных в Канон.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 3 4 Канон церковный // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. Еврейская энциклопедия, статья «Явне»: " Среди наиболее важных решений, принятых Синедрионом в Явне, — установление библейского канона"
  3. 85 правило святых апостол
  4. 60 правило Лаодикийского собора
  5. Святаго Афанасия, архиепископа Александрийскаго, из 39 послания о праздниках
  6. Стихи святаго Григория Богослова о том, какия подобает читати книги Ветхаго и Новаго Завета.
  7. Стихи святаго Амфилохия, епископа Иконийскаго к Селевку о том, какие книги приемлются.
  8. 33 правило Карфагенского собора
  9. Толкование на 85 правило святых апостолов Иоанна Зонары
  10. 2 правило Шестого Вселенского собора
  11. The Council of Trent The Fourth Session
  12. «Codex Canonum vetus ecclesiae Romanae» 1523 год
  13. The Humble Advice of the Assembly of Divines/Chapter 1
  14. http://www.armenianchurchlibrary.com/files/BibleintheArmenianChurchMovsesian.pdf
  15. http://st-takla.org/pub_Deuterocanon/Deuterocanon-Апокрифы_El-Asfar_El-Kanoneya_El-Tanya__0-index.html
  16. The Ethiopian Orthodox Tewahedo Church
  17. DNS Made Easy: Your DNS has expired(недоступная ссылка — история). Проверено 23 марта 2013. Архивировано из первоисточника 7 июля 2011.
  18. См. Арамейское и Еврейское. Большинство ученых считают, что Евангелие от Матфея было написано на греческом койне, хотя некоторые специалисты утверждают, что первоначально было написано на арамейском или еврейском языке. См. статьи Евангелие от Матфея и Новый Завет.
  19. Современные ученые считают, что Послание к Евреям, было написано на греческом языке, хотя меньшинство считает, что первоначально оно было написано на еврейском языке, а затем переведено на греческий Лукой. См. Новый Завет.
  20. Catholic Encyclopedia, Canon of the New Testament
  21. Бон, Алжир (1899). Проверено 25 сентября 2013.

http://days.pravoslavie.ru/Bible/Index.htm

Литература[править | править вики-текст]

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).