Спасатели в Австралии
«Спасатели в Австралии» (англ. The Rescuers Down Under) — полнометражный мультфильм студии Уолта Диснея, являющийся сиквелом мультфильма «Спасатели» (1977), и её первый анимационный сиквел. Героев мультфильма озвучивали: Боб Ньюхарт, Эва Габор, Джон Кэнди, Тристан Роджерс, Адам Раен, Джордж К. Скотт. Премьера состоялась в ноябре 1990 года.
Оригинальное «Down Under» является отсылкой к Австралии, которая в англоязычных странах имеет историческое сленговое название «The Land Down Under» («Земля, что лежит внизу» — то есть, страна в нижнем полушарии).
Это первый в истории полнометражный мультфильм, где анимация и фоны были нарисованы вручную (хотя некоторые фоны были трёхмерными), но заливка, монтаж и множество различных эффектов были сделаны на компьютере. Здесь «Дисней» впервые применил разработанную ею же с компанией «Pixar» систему «CAPS». Между тем, кинопрокат мультфильма обернулся финансовым провалом, после чего «Дисней» на целых 27 лет зарёкся не выпускать сиквелы своих мультфильмов в широкий кинопрокат и в течение этого периода сиквелы других мультфильмов отныне выходили сразу на видео (только в 2018 году эта традиция была нарушена выходом мультфильма «Ральф против интернета»[5][6]).
Сюжет
Далеко в необъятных и непредсказуемых прериях Австралии мальчик по имени Коди подружился с самкой беркута. Когда безжалостный браконьер, который до этого убил такого же беркута, решает поймать и её, Коди вступает на её защиту, однако и сам попадает в западню. Но мышонок, которого мальчик достал из ловушки, помогает ему и посылает сигнал о помощи, на который сразу реагируют две самые храбрые мышки, Бернард и Бьянка. Спеша на помощь на крыльях своего весёлого друга, альбатроса Уилбура, эти два суперагента готовы выполнить свою опасную миссию.
Роли озвучивали
- Бернард — Боб Ньюхарт
- Мисс Бьянка — Эва Габор
- Уилбур — Джон Кэнди
- Джейк — Тристан Роджерс
- Коди — Адам Райен
- Фрэнк — Уэйн Робсон
- Персиваль Маклич — Джордж К. Скотт
- Мышь-приманка — Билли Барти
- Мышь-медсестра — Расси Тейлор
Из всех австралийских персонажей только Джейк был озвучен актёром-австралийцем.
Русский дубляж
Фильм дублирован студией «Пифагор» по заказу компании «Disney Character Voices International» в 2005 году[7].
- Режиссёр дубляжа — Ярослава Турылёва
- Переводчики и авторы синхронного текста — Дмитрий Усачёв, Екатерина Барто
- Автор текстов песен — Пётр Климов
- Звукорежиссёр — Екатерина Ларченко
- Ассистент режиссёра — Арина Одноробова
- Творческий консультант — Михал Войнаровский
Роли дублировали
- Борис Токарев — Бернард
- Анна Каменкова — мисс Бьянка
- Алексей Колган — Уилбур
- Александр Коврижных — Джейк
- Томас Шлеккер — Коди
- Александр Новиков — Персиваль МакЛич (речь)
- Борис Быстров — Персиваль МакЛич (вокал)
- Борис Клюев — председатель
- Игорь Ясулович — мышь-доктор
- Никита Прозоровский — таракан Франсуа
- Борис Шувалов — Фрэнк
- Александр Леньков — коала Креббс
- Екатерина Корабельник — мама Коди/кенгуру Фалу
- Стас Пьеха — кенгуру Рэд
- Александр Рыжков — мышь-телеграфист/2-й таракан
- Юрий Деркач — читает название фильма
- Юрий Меншагин — диспетчер
Телепоказы
Премьера мультфильма состоялась в США на телеканале Disney Channel; также он показан в частности на телеканале ABC. В Великобритании также показан на BBC.
Релиз
В США 20 сентября 1991 года мультфильм выпущен компанией «Walt Disney Home Video» и «Walt Disney Classics» на VHS со звуком Hi-Fi Stereo и Laserdisc совместно с LaserVision со звуком Stereo Surround. Также мультфильм выпущен в Австралии, Новой Зеландии и других англоязычных регионах. В других странах мира мультфильм выпускался с разными дубляжами. В дополнение к нему на VHS и LD был выпущен документальный фильм о создании мультфильма. В России и странах содружества независимых государств (СНГ) мультфильм неофициально распространялся на видеокассетах и продавался в видеопрокате в авторских одноголосых закадровых переводах Василия Горчакова, Вартана Дохалова, Сергея Кузнецова и других. Также в начале-середине 90-х выпускался на так называемой «пиратской лицензии» от студий: (-ПРЕ)Видеосервис, Тех-Инвест, Техно-Видео. По понятным причинам «видеопиратства» и вследствие финансового кризиса в странах бывшего СССР поздних 1990-х годов мультфильм официально не дублировался, даже кинокомпанией «Neva-1», и не выпускался на лицензионных VHS концерном «VideoService» ни после 1 января 1997, ни в 2000!
В 2000 году мультфильм выпущен в «Золотой коллекции Уолта Диснея» (англ. Walt Disney Gold Classic Collection) на VHS и DVD дистрибьютором «Disney DVD» со звуком Dolby Digital Surround 4.0 и с английскими субтитрами для людей с ослабленным слухом, в бонусе содержался тот же документальный фильм. В России также мультфильм выпускался на основе оригинальных изданий в авторском озвучании Ю. Живова и других закадровых переводах на контрафактных VHS с Hi-Fi и DVD. С 2006 года в СНГ мультфильм официально выпускается с русским дубляжем. Звуковая дорожка: английская, русский дубляж — Dolby Digital 5.1; польский, чешский, венгерский и греческий дубляжи — Dolby Digital 2.0. Субтитры: русские, английские, польские, чешские, венгерские, греческие, румынские и турецкие.
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 The Rescuers Down Under (англ.) — 1990.
- ↑ http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=rescuersdownunder.htm
- ↑ Box Office Mojo (англ.) — 1999.
- ↑ The Rescuers Down Under (1990) (англ.). The Numbers. Дата обращения: 10 августа 2017.
- ↑ Mandell, Andrea Is 'Frozen 2' better than the original? Early reaction calls new songs 'twice as catchy' . USA Today (8 ноября 2019). Дата обращения: 16 ноября 2019. Архивировано 15 ноября 2019 года.
- ↑ Lieberman, David Disney Films To Show On Imax Through 2019 With New Distribution Deal (22 февраля 2017). Дата обращения: 2 марта 2017. Архивировано 23 февраля 2017 года.
- ↑ Информация о русском дубляже составлена согласно данным, зачитанным диктором во время финальных титров.
Ссылки
В статье не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
- Мультфильмы на английском языке
- Мультфильмы по алфавиту
- Мультфильмы 1990 года
- Полнометражные мультфильмы студии Walt Disney
- Мультфильмы о мышах
- Мультфильмы о говорящих животных
- Рисованные мультфильмы США 1990-х годов
- Полнометражные мультфильмы США
- Сиквелы мультфильмов
- Мультфильмы Ренессанса Диснея
- Фильмы по сценариям Джо Рэнфта
- Мультфильмы Walt Disney Animation Studios