Эта статья является кандидатом в избранные

Кипу

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая A.Skromnitsky (обсуждение | вклад) в 06:49, 16 апреля 2010 (→‎Сообщение Кипукамайоков, 1542: викификация). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Кипу
Кипу Инков. Музей Ларко.
Кипу Инков. Музей Ларко.
Тип письма иное
Языки кечуа, аймара (в царстве Кольа), пукина (?)
Территория Караль, Паракас, Уари, Кольа (Аймара), Империя инков
История
Место возникновения Центральные Анды - Караль
Создатель не известен.
Период III тысячелетие до н. э.[1] — XVIII век[2] (некоторые разновидности используются до сих пор).
Происхождение в точности не известно.
Родственные Вампум, Узелковое письмо в Китае
Свойства
Статус числовые знаки и часть цветовых значений — дешифрованы, языковые — нет.
Направление письма от начала опорного шнура к концу, потом сверху вниз
Знаков не установлено.
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Ки́пу (кечуа khipu, исп. quipu) — древняя мнемоническая и счётная система (в связке с юпаной) инков и их предшественников в Андах, своеобразная письменность: представляет собой сложные верёвочные сплетения и узелки, изготовленные из шерсти южноамериканских верблюдовых (альпаки и ламы) либо из хлопка. В кипу может быть от нескольких свисающих нитей до 2000. Она использовалась для передачи сообщений посыльными часки по специально проложенным имперским дорогам, а также в самых разных аспектах общественной жизни (в качестве календаря, топографической системы, для фиксации налогов и законов, и др.). Один из испанских хронистов писал, что «вся империя инков управлялась посредством кипу»[3].

Наиболее древнее прото-кипу (состоящее из 12 свисающих нитей, некоторые с узелками, и обмотанные вокруг палочек) обнаружено при раскопках герметичной комнаты одной из крупных пирамид на археологическом объекте Караль[4] (долина Супе) археологом Рут Марта Шейди Солис (Ruth Martha Shady Solís), датируется оно по стратиграфическому слою приблизительно 3000 годом до н. э.[5][6], в связи с чем может считаться одним из самых древних (после шумерской клинописи и египетских иероглифов) средств коммуникации у человечества[7]. До этой находки самое старое кипу радиоуглеродным анализом датировалось 779981 годами н. э. Столь большой промежуток между этими датами пока не нашёл объяснения у историков.

Первое упоминание о кипу находится в Письме Эрнандо Писарро Королевской Аудиенции в Санто-Доминго (ноябрь 1533 год)[8]; c ним он столкнулся во время своего похода за сокровищами храма Пачакамак, составивших часть выкупа Атауальпы.

В 1923 году американский историк Лесли Леланд Локк в своей книге «The ancient quipu» сумел доказать, что узелковые сплетения инков — действительно письменность[9]. В 2006 году американский исследователь Гэри Эртон (en:Gary Urton) обнаружил также, что в узелках заложен некий код, более всего похожий на двоичную систему — 128 вариаций или [10].

Кипу впервые в истории человечества использовалось для применения такого способа ведения бухгалтерского учёта как двойная запись[11].

Места хранения кипу

Кипу в Национальном музее Лимы

По данным Quipu Database Project[12], созданного гарвардским профессором Гэри Эртоном и его коллегой Кэрри Брезайн, 751 кипу (2/3 из которых классифицированы как имеющие числовую структуру[13]) разбросано по всему миру: от Европы до Северной и Южной Америки. Большинство помещено в музеях за пределами андских стран, однако некоторые действительно находятся в родных местах на попечении потомков тех, кто составлял отчеты с помощью узлов. Наибольшая коллекция кипу находится в Западной Европе в Museum für Völkerkunde в Берлине (Германия), она включает 298 кипу. Следующую по величине коллекцию в Европе можно увидеть в Museum für Völkerkunde[14] в Мюнхене. Пачакамак[15] в Перу и Museo Nacional de Arqueologia, Antropologia e Historia [16] в Лиме (Перу) каждый хранит по 35 кипу и Centro Mallqui[17] в Леймебамба (Перу) содержит 32 единицы. Храм Museo Radicati, Лима (Перу) — 26, Museo de Ica (Перу) имеет 25 и Museo Puruchuco[18]; ATE (Перу) имеет 23. В то же время, местные родовые коллекции кипу не включены в эту базу данных, их количество неизвестно. Одна из примечательных коллекций (263 единицы[19]) подобного рода хранится у жителей селения Рапас (Перу), недавно она была исследована Фрэнком Саломоном[20] (Университет Висконсин-Мэдисон, США). Отдел антропологии и археологии Университета Калифорнии в Санта-Барбаре также хранит одно кипу.

Исследовательский центр

Основным исследовательским центром по вопросам кипу является — Khipu Database Project. Центр возглавляет профессор департамента Археологии Гарвардского университета Гэри Эртон. Администрированием базы данных кипу занимается Керри Дж. Брезайн (Carrie Brezine).

Проблемы хранения кипу

Хранение кипу предполагает методы, которые позволят экспонату просуществовать как можно дольше с наименьшим ущербом. В музеях, архивах и специальных коллекциях кипу хранят так же, как и обыкновенные текстильные изделия. Кипу сделаны из волокон на основе белковых материалов: шерсти верблюдовых или из целлюлозы (хлопок). Свисающие нити кипу часто изготавливались со «сложной системой завязанных узлами нитей, окрашенных в различных цвета, значение которых было известно чиновникам»[21]. Сохранение цвета, натурального или искусственного, является проблемой, которая не может быть полностью решена: постепенное изменение цветности уже произошло и может привести к дальнейшему повреждению волокон. Цвета могут потемнеть от оседания пыли, равно как и при применении определенных красок и протрав. Кипу были найдены с различными украшениями, такими как раковины животных, присоединенные к шнурам и эти не-текстильные материалы могут создавать дополнительные трудности при хранении.

Весь текстильный материал поврежден ультрафиолетовым светом. Это повреждение может включать постепенное изменение цветности и ослабление прочности материала. Контроль за состоянием окружающей среды используется, чтобы контролировать и управлять температурой, влажностью и освещением. Нагревание, проветривание и кондиционирование воздуха зданий, или системы HVAC, обычно регулируются автоматически. Относительная влажность должна составлять 60 % или ниже и при этом с низкими температурами. Высокие температуры могут увеличивать хрупкость и приводить к ухудшению волокон кипу. Высокие уровни влажности могут вызвать нежелательные условия для сохранения белка в материале кипу. Как и со всякой тканью, прохладные, чистые, сухие и темные условия являются самыми подходящими. Когда кипу демонстрируется в экспозициях, их приближенность к нормальным окружающим условиям обычно минимизируется и тщательно проверяется[22]. Кипу также проверяются на наличие насекомых и их личинок. Как и со всяким текстилем, они — главные проблемы. Окуривание, возможно, нежелательный метод для текстильных волокон для избавления от насекомых, хотя это — обычная практика для того, чтобы избавить от них бумагу.

Кипу хранится горизонтально на панелях, покрытых нейтральной по кислотности бумагой, чтобы предотвратить потенциальное кислотное повреждение. Усиленная обработка кипу может также увеличить риск дальнейшего повреждения. Волокна могут быть повреждены при трении между собой или при приложении их к стержням под собственным весом, если их подвесить в вертикальном положении[23]. Когда Гэри Эртона, профессора Антропологии в Гарварде спросили, «они хрупкие [кипу]?». Он ответил, «некоторые из них, и Вы не можете прикоснуться к ним — иначе они сломаются или превратятся в пыль. Многие очень хорошо сохранены, и Вы можете изучать их, не нанося им повреждений. Конечно, всегда, когда Вы прикасаетесь к такой древней ткани как эта, Вы немного её повреждаете, но эти нити вообще-то весьма долго хранятся.»[24]

Рут Шейди, перуанский археолог, обнаружил кипу в прибрежном городе Караль, которому, как полагают, приблизительно 5000 лет. Было обнаружено весьма хорошо сохранившееся кипу с «коричневыми хлопковыми нитями, накрученных вокруг тонких стержней», вместе с «рядом пожертвований, включая таинственные мотки волокна различных размеров, обернутых в сети и древние корзины из тростника. Груды сырого хлопка — все еще растрепанного и содержащего семена, хотя и превращенного в грязный коричневый цвет веками — и нити смотанной в клубок ваты» были также найдены хорошо сохранившимися. Причина для столь хорошего сохранения кипу и других экспонатов, может быть приписана засушливому климату Караля и высокогорному местоположению на высоте 3800 м.

Современное состояние кипу

Приблизительно 15 или 20 кипу — не сохранившихся — упомянуто в испанских колониальных документах. Никакого соотнесения (корреляции) между сохранившимися и упомянутыми у испанских хронистов кипу не удалось установить. Тем не менее, примитивное использование кипу продолжало вестись в перуанской горной местности и после испанского завоевания инков. Некоторые историки верят, что только кипукамайоки, создававшие определенные кипу, их же могли и прочитать. Если это так, то кипу нельзя считать формой письменности, а скорее мнемоническим устройством. Многие историки, однако, делали попытки дешифровать кипу, поскольку, узнав инкскую версию истории, это позволило бы по-иному взглянуть на прошлое инков.

В 1994 году Фрэнк Саломон (Frank Salomon) провел исследование в перуанской деревне Тупикоча (Tupicocha), где кипу — все еще является важной частью общественной жизни деревни. На 1994 год это была единственная деревня, где кипу со структурой, подобной доколумбовому кипу, все еще использовались для официального местного управленческого ведения записей, и в качестве общественных функций в местном органе власти, хотя сельские жители не связывали свои кипу с артефактами Инков. (Salomon 2004). Многочисленные и разнообразные кипу в 2005 году в селении Рапас (Перу) были исследованы Фрэнком Саломоном[25]. В Перу в отдалённом селении Куспон в регионе Анкаш 12 сентября 2009 года было проведено интервьюирование составительницы кипу женщины по имени Грегориа «Лусина» Ривера, так называемой «последней кипукамайок»; было установлено, что она делала кипу только в случае смерти односельчан. Показанное ею кипу было длиной в несколько метров со множеством (похоже, одинаковых) узлов и состояло из голубых и белых нитей. Назначение у этого кипу было ритуальное: им обвязывали усопшего в виде пояса вокруг талии для того, чтобы «он защитил умершего на пути мёртвых при переходе в другой мир»[26]. Значение цвета в данном кипу, если использовать список соответствий Антонио да ла Каланчи[27], может означать «[загробный] мир на небесах»: поскольку голубой цвет означал «Бог, живущий в голубом небе», а белый цвет — «мир».

История изучения кипу

Своё внимание кипу уделяли многочисленные исследователи: Т. П. Томпсон (1829), Свонтон (1843), Риверо-и-Устарис (1857), Болаерт (1864), Перес (1864), Эрнст, (1871), Сэфрей (1876), Ларрабуре-и-Унануэ (1888, 1893), Бастиан (1895), Уле (1897, 1907), Гимараэс (1907), Локк (1912, 1923), Уртеага (1919), Лоайса (1923), Шау (1923), Норденскьольд (1925), Вассен (1931), Льяно Сапата (1933), Имбеллони (1935), Дж. Э. Томпсон (1935), Альтьери (1937, 1939, 1941), Шедл (1943), Познанский (1943), Эшли (1944), Поррас (1947), Беннет (1949), Нуньес дель Прадо (1950), Мехия Ксеспе (1952), Карлос Радикати ди Примельо (1949, 1952, 1965, 1976, 1977, 1984, 1987, 1990, 1991), Эспехо Нуньес (1953, 1957), Якобсен (1963), Молина Мунто (1966), Биркет-Смит (1966—1967), Дэй (1967), Холм (1968), Марсия и Роберт Ашеры (1969, 1972, 1975, 1978, 1981, 1986, 1997), Маккей (1970, 1990), Кузьмищев (1972), Мурра (1973), Конклин (1982, 2001), Роблес (1982, 1990), Уильям Бернс (1984), Зуидема (1989), Ростворовски (1990), Руис (1990), Пис (1990), Буэно (1990), Парссинен (1992), Эртон (1994, 1997, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004), Буне (1994), Прада (1995), Перейра (1996, 1997), Саломон (1997, 2002, 2004), Брокав (1999, 2001, 2002, 2003), Арельяно (1999), Регаладо де Уртадо (2002), Килтер (2002)[28].

Предположение о том, что кипу существовало и до инков первым высказал Ларрабуре-и-Унануэ в 1893 году. Эта гипотеза подтвердилась в 1968 году, когда Йошитаро Амано при раскопках обнаружил остатки кипу в могиле, относящейся к среднему горизонту в Пампа-Бланка, но само сообщение о находке было опубликовано только в 1982 году. В те же годы Американский музей Естественной истории получил несколько кипу относящихся к тому же археологическому горизонту.

Карлос Радикати ди Примельо

Радикати ввёл в научный оборот все основные сведения о физических параметрах кипу, о ключах-определителях, о типах кручения нитей, расположении узлов, толщине нитей, их цвете. Также он внедрил термин «архивы» кипу, исследовав археологические находки в захоронениях, что подтвердило письменные источники о наличии у инков государственных реестров записей с многочисленными копиями кипу[29]. Ещё одним существенным его вкладом в изучение кипу стало определения способа кодификации в кипу, получившее название «seriación» — образование серий, в тех случаях, когда речь шла о не числовых данных в кипу, и не о десятичной и иерархической структуре. Радикати считал эти кипу нарративными. Позже это открытие получило своё развитие в исследованиях других учёных. Ещё одним важным открытием Радикати стали кипу «кануто», в которых на главном шнуре размещались свисающие верёвки, обычно, но не всегда, не имевшие узлов, но самые крайние верёвки были крепко обвёрнуты очень тонкими и красочными нитями; сами узлы на таких кипу расположены в случайно порядке, без иерархии и не содержат десятичной системы. Радикати выдвинул гипотезу о существовании связи между кипу и пиктографической «килька» (термин, в первых словарях кечуа означавший «буква», «книга», «бумага»), то есть записи на двумерных плоских материалах. Исследования хроник показывали, что данная система письменности существовала до появления кипу. Запись велась различными красками на деревянных жезлах или прутьях. Этой письменностью владели немногие лица, владевшие знаниями знаков. В свою очередь, данная система (по мнению Радикати) у инков развилась в приложение к кипу картушев, расположенных на лентах/полосах/тканях в верхней части свисающих нитей (возможно, в данном вопросе на Радикати повлияла книга его соотечественника La lettera apologetica, которой он придавал большое значение).

Карлос Радикати ди Примельо (1964) установил степень распространения навыкам составления кипу среди населения Инкской империи:

  • знание кипу статистического — было всеобщим.
  • знание простого идеографического кипу — доступно было определённому кругу обученных этому занятию лиц.
  • знание наиболее совершенного, изысканного идеографического кипу — доступно было узкому кругу учёных (амаута) и кипукамайокам[30].

Запись информации

Большая часть информации, хранящаяся в кипу — числа в десятичной системе счисления;[31] см. Систему кодирования ниже.

Некоторые из узлов, так же как другие особенности, такие как цвет, полагают, представляют нечисловую информацию, которая до сих пор ещё не была расшифрована. Вообще считается, что на протяжении разработки системы не было попыток представить в ней фонетические звуки, как это имеет место в большинстве письменностей. В настоящее время существует теория, выдвинутая Гэри Эртоном, что кипу представляли собой двоичную систему счисления, способную к регистрации фонологических или логографических данных.

В первые годы после испанского завоевания Перу испанские чиновники часто полагались на кипу, чтобы улаживать споры о взимании местной подати или в вопросах производства товаров. Кроме того, испанские летописцы установили, что кипу использовались в основном как мнемонические устройства, чтобы передавать и записывать в числовом формате информацию. Кипукамайоки могли быть вызваны в суд, где их отчеты считались юридическим документом о произведённых в прошлом платежах[32].

Для передачи экономико-статистических данных кипу использовали двойную запись[11], а при передаче сведений о производстве тех или иных продуктов труда учитывали не только фактическую, но и наличную и потенциальную производительность труда, что позволяет считать систему кипу предшественницей современных ERP-систем. Вот что пишет известный исследователь андских цивилизаций В. А. Кузьмищев:

Кипу «знали», сколько человек проживало в любом из селений и во всём царстве, сколько из них было мужского и женского пола, как они были разбиты по возрасту и по состоянию здоровья, сколько среди них было женатых и вдовых, сколько ушло на войну и на общественные работы, сколько людей и какой работой занимались сегодня и сколько они могли произвести того или иного продукта и так далее и тому подобнее. Но не только люди и результаты их труда, а сама природа и ее потенциальные возможности были зафиксированы в кипу.

Условная схема построения кипу

Кипу
  • 1. Шнур — основа кипу.
  • 2. Нить-подвеска 1-го порядка (крепится на шнуре).
  • 3. Нить-подвеска 2-го порядка (крепится на предыдущей).
  • 4. Нить-подвеска 3-го порядка (крепится на предыдущей).
  • 5. Вспомогательная нить-подвеска (крепится на других нитях).
  • 6. Знак-определитель содержания кипу или ключ главного шнура.
  • 7. Узел простой — бывает до девяти штук — и никогда больше — на нити (в конкретном позиционном участке, отвечающем за расположение десятков, сотен и более высоких чисел). Чаще всего располагаются в средней и верхней части нитей.
  • 8. Узел-в-виде-восьмёрки — до девяти штук на нити[33]. Чаще располагаются в нижней части нити. Один такой узел обозначает 1.
  • 9. Узел сложный — до девяти витков каждый (это могли быть только единицы). Чаще располагаются в нижней части нити.
  • 10. Узел-петля (различных видов[34]), особенно так называемый «сделанный наполовину», впервые описанный Сиприани (1928), а затем Альтьери (1941).
  • 11. Узел, закрепляющий какую-либо вещь, например, различные ниточки, или пучки шерсти и хлопка.

В кипу нитей-подвесок 2-го и большего порядка, а также и знака-определителя может не быть.

Цвет нити также передавал содержание кипу и может считаться ключом. Встречаются одно-, двух- и трехцветные нити. Других сочетаний цветов не бывает[35]. Если кипу было числовым, то цифровые знаки-узлы располагались вертикально и снизу вверх от единиц к десяткам и сотням.

Система кодирования

Ключи кипу

Ключ главного шнура

В главный (несущий) шнур кипу мог вставляться ключ (такими могли быть: кусочки дерева, камни, минералы, металлы, растения и т. п.)[36] на кольце, указывавший на смысловое содержание самого кипу или нити. Это имело значение, так как позволяло избежать путаницы с прочтением цвета нити, которая в таком случае меняла значение. Например, жёлтый цвет нити при наличии различных заглавных ключей позволял «прочитать» кипу по разному: листы кукурузы и золотая нить как показатели высшего порядка (знак-определитель содержания кипу) двух главных веревок показывают, что одно кипу относится к сельскохозяйственному классу, а другое кипу — к классу минералов.

Подробно об этом говорит Блас Валера:

…если в плетении узлов должны были быть показаны плоды земли, то необходимо было вводить в кольце главного шнура листья молодого кукурузного початка; если, наоборот, в кипу хотели рассказать о металлах, то, как специальный знак, на главный шнур наматывались золотые нити, изготовляемые в моей земле весьма искусно. Нужно знать, что, да, действительно, использовались те же цвета, но, во-первых, глаз был должен определить прикрепленный к шнуру опознавательный знак…

Exsul immeritus blas valera populo suo e historia et rudimenta linguae piruanorum. Indios, gesuiti e spagnoli in due documenti segreti sul Perù del XVII secolo. — CLUEB, Bologna, 2007, стр. 366

Кодирование цветом

Схема исторического (нарративного) кипу согласно сведениям хрониста Антонио де ла Каланча (реконструкция Карлоса Радикати ди Примельо; точное цветовое оформление — А.Скромницкий).

Суммарно известно о 24 различных окрасках нитей. Чаще встречаются естественные цвета хлопка или шерсти, вслед за ними — окрашенные: преобладают белый, синий, жёлтый, красный, чёрный, зелёный, и больше других — коричневый.

Распределение цветов в кипу:

  • один цвет для всей верёвки
  • два или три цвета для каждой верёвки, или один — для каждой крученой нити.
  • два или больше цветов для той же верёвки, но смешанных внутри каждой кручёной нити с помощью разноцветных нитей.
  • два и даже три цвета на той же верёвке, размещённые в верхней, центральной или нижней части.

Цвет нити, как обозначение класса объектов

Имелись следующие определения:

  • Чёрный — время. То есть на чёрных нитях записывалось «время», «срок», годы, исторические события, понятие «от начала чего-либо (напр., от начала правления короля инков)»; чёрный цвет потому, что «кипу сообщало, сколько ночей прошло с момента того или иного события»[37]. Также — болезнь (при наличии ключа в главном шнуре). Этот цвет когда выцветает на нитях, то может быть перепутан с тёмно-тёмно-коричневым. В археологических кипу этот цвет встречается только в комбинации с другими цветами.
  • Кармазиновый (ярко-красный; малиновый) — обозначение Инки (Короля, Монархии). На такой нити могли располагаться также узлы «времени», то есть для указания на срок правления Инки. Например, 4 узла — это четыре года правления Инки. Этот цвет упоминается только в письменных источниках.
  • Бурый (в колониальных источниках известен как земляной) — обозначал «подчинение», «общественный порядок», «правление», «управление»; например, осуществление подчинения правителем Инкой таких-то провинций (во время завоевания). А также — картофель (при наличии ключа в главном шнуре кипу)[38]. Этот цвет упоминается только в письменных источниках; вероятнее всего, он сопоставим с одним из тонов коричневого цвета.
  • Коричневый (точнее каштановый)[39]. В кипу встречается наравне с белым чаще всего. Существует четыре тона:
    • светло-коричневый — значение неизвестно.
    • светло-светло коричневый (почти желтовато-белый) — значение неизвестно.
    • тёмно-коричневый — значение неизвестно.
    • тёмно-тёмно-коричневый (почти чёрный) — значение неизвестно.
  • Зелёный — «завоевание»; обозначение противника, или количество человек, умерших у противника. На этой нити расположение было таким: первым шло сообщение о тех, кому за шестьдесят и старше, а дальше в соответствии со своими возрастами шли другие младше на десять лет и т. д. На нитях археологических встречается довольно редко. Мог быть двух тонов:
    • светло-зелёный.
    • тёмно-зелёный.
  • Красный — война; собственное войско, а также собственные потери на войне. На нитях археологических кипу встречается довольно редко. Мог быть двух тонов:
    • сочный.
    • едва красный.
  • Жёлтый — золото (например, военная добыча, состоявшая из золота весом во столько-то единиц измерения; однако какие именно единицы использовались из инкской системы мер и весов — неизвестно). А также — кукуруза (при наличии вставленного в главный шнур маленького кукурузного початка, имевшего значение ключа для прочтения кипу). Например, желтая нить означала кукурузу, и если к ней была привязана синяя нить (определенная провинция), с тем или иным числом узелков, то это говорило о том или ином урожае в этой провинции. На нитях археологических кипу встречается реже всего. Мог быть двух тонов:
    • интенсивный и сияющий, как золото.
    • немного обесцвеченный.
  • Белый — серебро; мир. В кипу встречается наравне с каштановым чаще всего. Существует два тона (какой тон что значил — неизвестно):
    • ярко белый (цвета молока)
    • желтовато-белый, называемый также «фламандский белый» (исп. blanco flamenco).
  • фиолетовый (тёмно-лиловый) — обозначение начальника, который бы правил над селением, территорией, людьми; курака; правитель одного или двух селений. Этот цвет упоминается только в письменных источниках.
  • Синий. На нитях встречается довольно редко. Двух тонов (значения неизвестны):
    • собственно синий.
    • голубой.
  • Соломенный или палевый (Straw) — обозначал отсутствие; беспорядок в управлении; «варварство». «Из отсутствий [цветов нитей] они извлекали представление о том, чего не было, а по Кипос — то, что произошло»[40]. Этот цвет упоминается только в письменных источниках; вероятно, сопоставим с одним из тонов светло-коричневого.

Цвет нити, для разделения одного вида объектов

Если объект учёта был один, но требовалось его разделить по качественным характеристикам, то тоже использовались различные цвета нитей. Это находило применение:

  • Для учёта скота (лам, гуанако, викуньи, альпака), имевших различный цвет шерсти. Об этом сообщает Гарсиласо де ла Вега:

Чтобы иметь возможность вести счет той огромной массе скота, которым владели инки, они делили его по цвету, ибо тот скот окрашен во многие и различные цвета, как лошади в Испании, и были у них [специальные] названия каждого цвета. Очень пятнистый скот, [но] двухцветный они называли муру-муру, а испанцы говорят мороморо. Если какой-либо ягненок отличался по цвету от свои родителей, после того как они выкармливали его, его переводили в стадо его цвета; и, таким образом, они с большой легкостью получали представление и знали о [количестве] того своего скота с помощью узлов. ибо нити [кипу] были того же цвета, что и сам скот.

Инка Гарсиласо де ла Вега. «История государства Инков», - Л., 1974, книга Пятая, Глава X, стр.288
  • Для записи законов:

"…бесчисленное их число [законов] еще сегодня соблюдают верные индейцы, все основанные на разуме и очень во многом соответствующие законам самых великих юристов (letrado); они точно записали и доверили их узлам на нитях различного цвета, которые имелись у них для их рассказов, и они так сумели обучить им своих сыновей и потомков, что даже законы, установленные первыми королями — шестьсот лет тому назад, сохраняются в их памяти так, словно они сегодня были заново провозглашены

Инка Гарсиласо де ла Вега. «История государства Инков», - Л., 1974, книга Пятая, Глава XI, стр.290

Скрученные нити смешанных цветов

Смесь цветов на кручёной нити (скручивание разноцветных нитей в одну) применялась для обозначения перечня объектов/понятий

  • «Бело-желто-голубая» нить — обозначение религиозного культа; или организации праздника в честь Бога (Солнца). «Дословно» это означало «Бог, живущий в голубом небе, создававший золото и серебро, этому он [Инка] устроил первый праздник, и [кипукамайок] размещал на ней [нити] один узел, а если то был третий, или четвёртый из тех, что устраивались в году, на неё бы вносилось три узла, или четыре»[41].
  • Для определения провинций Империи Тавантинсуйу: каждая провинция имела свою смесь цветных нитей. На этой нити, в свою очередь, могла размещаться (вставляться) красная нить для обозначения погибших в своём войске «из/в такой-то провинции». Также использование цвета нитей для провинций Империи встречалось в кипу, связанных со статистикой и налогообложением таких провинций[42]. Эта же система распространялась на отчёты о географическом и экономическом описании Империи[43].

Другие смешивания цветов скрученных нитей (не расшифрованные):

  • тип скручивания яшмовый, обозначаемый в исследованиях символом «j» (встречается чаще):
    • молочно-белый — тёмно-коричневый.
    • молочно-белый — светло-коричневый.
    • белый-фламандский — светло-коричневый.
    • молочно-белый — чёрный.
    • тёмно-коричневый — жёлтый.
    • светло-коричневый — чёрный.
    • белый-фламандский — голубой.
    • молочно-белый — голубой.
    • молочно-белый — зелёный.
    • тёмно-коричневый — светло-коричневый.
    • чёрный с белым.
    • белый с коричневым.
    • красный — жёлтый
    • синий — чёрный
    • молочно-белый — тёмно-коричневый — жёлтый
    • молочно-белый — светло-коричневый — чёрный
    • белый-фламандский — тёмно-коричневый — красный
  • тип переплетение со скручиванием; исп. torzal más torzal, обозначаемый в исследованиях символом «t+t» (встречается реже):
    • синий — красный.
    • молочно-белый — тёмно-коричневый.
    • молочно-белый — синий.
    • светло-коричневый с красным.
    • молочно-белый — красный.
    • белый-фламандский — тёмно-коричневый.
    • белый-фламандский — светло-коричневый.
    • молочно-белый — чёрный.
    • тёмно-коричневый — синий.
    • светло-коричневый — синий.
    • светло-коричневый — тёмно-коричневый и зелёный «j».
    • тёмно-коричневый — светло-коричневый и синий «j».
    • синий — светло-коричневый и синий «j».
    • тёмно-коричневый — светло-коричневый и зелёный «j».
    • белый-фламандский — тёмно-коричневый и белый «j».
    • тёмно-коричневый и светло-коричневый «j» — синий и зелёный «j»[44].

Позиционное расположение цветов (вверху, посредине, внизу) на нити в исследованиях обозначается символами «½ + ½» (когда используются верхняя и нижняя части для различной окраски) или «? + ? +?». Для таких случаев смешивания цветов бывают[45]:

  • «½ + ½»
    • молочно-белый — белый фламандский и красный «j».
  • «1/3 + 1/3 + 1/3»
    • синий — красный — чёрный

Цветовой ключ (дополнительный) или картуш на свисающей нити

Цвета, вышитые в верхней части каждого тонкой свисающей нити, несмотря на то, что в обоих классах (сельскохозяйстенный или металлы) кипу могут быть одинаковыми, всё же показывают различные предметы: например, кукуруза, кока и стручковый перец — в одном классе; золото, изумруды и киноварь — в другом. К тому же «заплетенные вправо узлы являются именно суммой чисел, завязанных на каждой нити; и сумма могла быть отображена в нити-итоге (то есть с итоговыми значениями), куда вводилось общее количество поступивших товаров; а заплетенные влево узлы говорят о том, что это количество товаров лишь предполагалось, но они не поступили: следовательно, они не подсчитываются в итоговой нити»[46].

Существовали различные комбинации цветов для картушей. Например, в кипу № 5 из коллекции Альтьери[47]:

  • 1-я свисающая нить: картуш белый — красный.
  • 2-я свисающая нить: картуш белый — синий — красный — синий — белый
  • 3-я свисающая нить: картуш синий — красный — белый — красный — синий — красный — белый — чёрный — красный.


Фактор позиции

В кипу также учитывался фактор позиции, когда определённые вещи или предметы, о которых шла речь или составлялась запись, располагались в порядке убывания значимости (по какому принципу и как — неизвестно). Так, Гарсиласо де ла Вега по этому поводу пишет, что:

Предметы, не обладающие [специфическим] цветом, располагались по своему порядку, начиная от [предметов] наивысшего качества и значения, [постепенно] переходя к менее ценным, каждая вещь в пределах своего вида [или рода], как бывает у злаковых и овощей. Возьмем для сравнения культуры Испании: вначале идет пшеница, затем ячмень, затем горох, бобы, просо и т. д. И точно так же они вели счет оружию, ставя вначале то, которое считалось самым благородным, как-то: пики, а затем дротики, лук и стрелы, дубинки и топоры, пращи и все остальное оружие, которое они имели. А когда речь шла о вассалах, они давали отчет по жителям каждого селения, а затем вместе каждой провинции: в первой нити они фиксировали стариков от шестидесяти лет и больше; во второй — зрелых людей от пятидесяти и выше, а третья фиксировала сорокалетних, и так по десять лет вплоть до грудных младенцев. Таким же образом они считали и женщин по возрасту.

Инка Гарсиласо де ла Вега. «История государства Инков», - Л., 1974, книга Шестая, Глава VIII, стр.357

В Памятной записке, составленной на основе кипу и представленной в 1561 году кураками Хаухи в Аудиенцию Лимы, значимость для индейцев предметов быта и хозяйствования (в том числе и европейских) группировалась в определённые классы в порядке убывания. Из документа следует, что индейцы больше ценили кинуа, чем картофель, а европейских куриц, впервые появившихся в Перу в 1537 году, больше чем местную дичь[48]:

  • 1.° : люди
  • 2.° : южноамериканские верблюдовые; скот
  • 3.° : ткани
  • 4.° : возделываемые продукты питания
  • 5.° : предметы из агавы
  • 6.° : керамика
  • 7.° : птицы
  • 8.°: растительные продукты некультивируемые
  • 9.° : продукты не возделываемые
  • 10.° : люди, предназначенные для перемещения (передвижения)
  • 11.° : скот, предназначенный для перемещения (передвижения)
  • 12.° : провизия, предназначенная для перемещения.

Формат «образования серий»

Формат образования серий из свисающих нитей на главном шнуре выглядел так:

  • Нить 1 — Цвет A
  • Нить 2 — Цвет B
  • Нить 3 — Цвет C
  • Нить 4 — Цвет D
  • (промежуток)
  • Нить 1 — Цвет A
  • Нить 2 — Цвет B
  • Нить 3 — Цвет C
  • Нить 4 — Цвет D
  • (и т.д)

Этот набор повторяющихся узлов на каждой нити, но разных цветов, говорил о не числовом значении кипу[49]. Создание серий нитей (часто без узлов), видимо, упрощало составление кипу, как это делают европейцы проставляя инициалы или аббревиатуры[50]. Относительно таких кипу хронист Бернабе Кобо писал, что только кипукамайок, их составивший, их же и мог «прочитать»[51].

Кодирование числами

Каждое селение, являвшееся столицей провинции, имело свою цифру. Например, для обозначения того, что «Манко Капак, первый правитель Инка, завоевал первую столицу провинции, в нить вводился один большой узел, вторую — два больших узла, и так — со всеми остальными. Известно, что у Куско, столицы Империи, было три, или четыре узла, один над другим»[41]. Известно также, что удаленность провинции от столицы империи Куско часто ставилась в зависимость от порядкового счисления: например, чем ближе провинция, тем она или её представитель-курака ближе в службах, походах, ритуалах, церемониях к правителю инке.

Также известно, что «три узелка в форме восьмерки в начале кипу (в одном из 21 найденных в 50-х годах XX века доктором Артуром Хименесом Борха[52] в полу дома инкского сановника-кипукамайока в административном центре Пуручуко, около Лимы[53]) представляют собой ссылку на место, топоним Пуручуко»[54].

Кодирование узлами

Марсиа Ашер и Роберт Ашер, после анализа нескольких сотен кипу, показали, что по большей части информация в кипу является числовой, и эти числа могут быть прочитаны. Каждая группа узлов — цифра, и есть три главных типа узлов:

  • простые узлы, продетые веревкой сверху вниз;
  • «длинные узлы», состоящие из продетой сверху вниз веревкой, соединённые узлом с одним или более дополнительными поворотами;
  • узлы в виде цифры «восемь» — 8.

В системе Ашера четвертый тип узла — «узел-в-виде-восьмерки» с дополнительным скручиванием относится к «EE». Число же представлено как последовательность групп узлов (кластеров), в основе имеющих 10 — десятичную систему счисления.

Итак:

  • Степень десятка показывается положением вдоль нити и выстраивается следующими друг за другом витками.
  • Цифры в положениях десятка и более высокие степени представлены группами простых узлов (например, 40 — четыре простых узла в ряд в положении «десятков»).
  • Цифры в местах «единиц» представлены длинными узлами (например, 4 — это узел с 4 оборотами). Из-за манеры завязывания узлов цифра 1 не может быть показана подобным образом, и представлена в данном положении «узлом-в-виде-восьмерки».
  • Ноль показан отсутствием какого-либо узла в соответствующем положении.
  • Поскольку однозначные числа от 0 до 9 показаны особым способом, то понятно, где число заканчивается. Поэтому одна свисающая нить в кипу может содержать несколько чисел.

Например, если 4s представляет четыре простых узла, 3L — представляет длинный узел с тремя оборотами, E — представляет «узел-в-виде-восьмерки», а X — представляет незаполненное место, то есть 0:

  • Число 731 был бы представлен как — 7s, 3s, E;
  • Число 804 был бы представлен как — 8s, X, 4L;
  • Число 107, сопровождаемый числом 51, был бы представлен как — 1s, X, 7L, 5s, E.

Это прочтение может быть подтверждено следующим фактом: кипу постоянно содержат суммы, составленные систематическим путём. Например, нить может содержать сумму следующих n нитей, и эти взаимосвязи повторяются в кипу неоднократно. Иногда это также итоговые суммы. Такие взаимосвязи были бы невероятными, если бы узлы были прочитаны неправильно. Некоторые данные не являются числами, их Ашеры называют числовые ярлыки. Они все же состоят из чисел, но получающееся в итоге число, кажется, используется в виде некоего кода, что очень схоже на наше использование чисел для опознания отдельных лиц, мест, или предметов. Испытывая недостаток контекста отдельных кипу, трудно установить, что мог бы означать какой-либо данный код. Другие виды кипу, возможно, передавали также информацию: кодирование цветом, соответствующее размещение нитей, интервал, и сама структура нитей и дополнительных ответвляющихся нитей. Некоторые утверждали, что в кипу не только одна числовая информация, а оно представляет собой и систему письменности. Это было бы особенно важным открытием, поскольку нет сохранившихся текстов, написанных на языке кечуа, в период, предшествующий испанскому вторжению. Возможные причины этого очевидного отсутствия письменного языка включают:

  • фактическое отсутствие письменного языка,
  • уничтожения испанцами всех письменных отчетов,
  • успешное сокрытие местным населением таких отчетов.

Историки Эдвард Хаймс и Джордж Ордиш полагают, что кипу являлся инструментом записи, подобного музыкальной нотной системе обозначений, в которой ноты на странице представляют основную информацию, и что исполнитель мог бы претворить в жизнь те составляющие[55].

В 2003 году, в то время как проверка геометрических знаков токапу, имевшихся на рисунках Инкских одеяний в книге «Первая Новая Хроника и Доброе Правление», написанного Фелипом Гуаманом Пома де Айяла в 1615 году, Уильям Бернс Глинн нашел образец, который, кажется, помогает расшифровать некоторые слова в кипу, сопоставляя узлы цветам свисающих нитей[56]. 12 августа 2005 года номер журнала «Science» выходит в свет с сообщением, озаглавленного «Khipu Accounting in Ancient Peru» антропологом Гэри Эртоном и математиком Кэрри Дж. Брезайн. Их работа может считаться первой идентификацией кипу как нечислового явления, а последовательность трех «узлов-в-виде-восьмерки» в начале кипу, которое, кажется, является уникальным означающим. Это мог быть топоним для города Пуручуко (Puruchuco, около Лимы), или имя хранителя кипу, который его составил, или сам предмет, о котором идёт речь, или даже указатель времени.

Числовые кипу

В числовых кипу расположение значений было позиционным. Расстояние между узлами (или группами узлов), обозначающих единицы, десятки, сотни и т. д. в среднем составляет от 4 до 6 см[57]. Для примера, в наиболее часто встречающихся кипу с тремя порядками (единицы, десятки, сотни) самые верхние — сотни — расположены на свисающих нитях ниже главного шнура примерно на 10-11 см, средние — на 14-15 см, нижние — в пределах 20-35 см.

Обозначение некоторых чисел

В отличии от арабских цифр, где для написания числа 10000 нужно записать 5 цифр: 1 единица и 4 нуля, в кипу достаточно было завязать 1 узел в нужной позиции свисающей нити, поскольку нулями считались пустые позиции нити.

Арифметически вычисления с помощью кипу

Сложение и вычитание

Производить такие арифметические операции как «сложение и вычитание с помощью кипу почти так же легко, как это делается арабскими цифрами на листе бумаги»[58]. Уже в первых словарях языка кечуа было зафиксировано слово quipuni — считать по узлам[59]. Так, суммирование чисел 352, 223 и 324 производится завязыванием узлов на нитях в соответствующих местах и горизонтальным «прочтением» справа на лево или наоборот[60].

1-я нить 2-я нить 3-я нить 4-я нить (Сумма)
3 2 3 8
5 2 2 9
2 3 4 9

Аналогично с вычитанием. Если сложение даёт в одном горизонтальном ряду число большее, чем 9, например, 11, то десятка в виде 1-го узла переносится на верхний горизонтальный ряд. Данные операции, однако, производились на юпане, поскольку узлы в кипу делались так, что развязать их было непросто, то есть кипу — показывало и само вычисление и его результат, в то время как юпана — либо только исходные данные либо их результат[61].

Использование в качестве календаря

Исчисление времени также осуществлялось и регистрировалось при помощи кипу[62], как заметил американский исследователь Гэри Эртон[63], и, похоже, в связке с юпаной — счётами инков. Специалисты инков, занимавшиеся календарями назывались «кильякипок»: слово «килья» означало «Луна» (богиня Луны), «месяц», «месячный год»[64].

Использование в качестве топографической системы

Секе, имевшие своё материальное воплощение в нитях и узлах кипу, представляли собой воображаемые линии-направляющие, то есть векторы, у исходившие из храма Кориканча в Куско[65] во все стороны Империи Инков, а именно — к священным местам — вакам. Линии были тесно связаны не только с географией и геометрией, но также и с астрономией и социумом, поскольку каждая вака соединялась в представлении андских народов также с небесными телами: тёмными туманностями, звёздами и планетами; а также с социальными группами[66][67]. В основном это были линии связанные с паломничеством[68]. Время у Инков, действительно, до такой степени являло собой единение с пространством, занятым человеком, что «ceques», линии, выходившие из центра Инкского мира, города Куско, позволяли определить не только социальные группы и 328 вак, помечающих ритуальный календарь Инков из 328 дней, а некоторые ваки также считались астрономическими обсерваториями, указывающими место некоторых знаменательных солнечных и лунных позиций [69].

Упоминания колониальных историков

Гравюра XVI века, изображающая часки, почтового гонца у инков, держащего кипу в левой руке и раковину-горн — в правой.

Сообщение Кипукамайоков, 1542

В «Сообщении кипукамайоков» («Relacion de Quipucamayos») приводится, можно сказать хронологически первое (1542) упоминание о кипу:

Эти кипукамайо[ки] были наподобие историков или учетчиков расчетов, и их было много, и во всех них было соответствие в их кипу и рассказах; их единственным занятием было вести важный учет [сведений] с помощью своих кипу будь то о происхождении и начале Инков, будь то о каждом из них в отдельности, от рождения каждого, а также о об остальных делах, случившихся во времена каждого из этих правителей. Они были обязаны информировать и отчитываться обо всём, о чём бы их не запросили, и были обязаны обучать своих детей, и хорошенько их проверять, показывая им значения каждой вещи

Сообщение кипукамайоков (1542)[70]

О копиях записей в кипу у различных кипукамайоков сказано, что: «Тех, кого привели к Вака де Кастро, попросили время, чтобы подготовить свои кипу, и проверить их, каждого по отдельности друг от друга, чтобы увидеть, согласуются ли они друг с другом в рассказах, которые каждый давал». Указывается единственный источник историй и рассказов — кипу. «Те (испанцы) записывали, то, что с помощью кипу, излагалось», «По отчетам из кипу», «давая отчет о древностях, эти учетчики говорили»[71]. О возможном способе передачи информации с помощью кипу также говорится, что: два кипукамайока, жители Пакаритамбо, сообщили, что «их отцы и дедушки кипукамайоки, из Инков, рассказывали своим детям и внукам, наказывая держать это в тайне, [что] Манко Капак был первым Инкой, сыном одного кураки, правителя Пакаритамбо, имени которого они не [смогли] дознаться, но поскольку они оттуда же, то смогли выяснить его происхождение»[72]. О государственном обеспечении говорится, что: «этим [кипукамайокам] выделялась весьма полноценная доля из всего рода провизии на каждый месяц года, и им предоставлялись жены и слуги, и у них не должно было быть другого занятия, кроме как тщательно вести учёт с помощью своих кипу, и хорошенько их составляя соответственно правдивому сообщению»[73].

Педро де Сьеса де Леон, 1553—1554

Первая часть книги «Хроника Перу»

Первым испанским автором, опубликовавшим (1553) свою работу (Хроника Перу), где говорилось о кипу, был Педро де Сьеса де Леон. Во второй части хроники (1554) он охарактеризовал кипу следующим образом:

Кроме того у них был и другой устав, [из коего] знали и ведали о том, как нужно было осуществлять взимание податей, [управление] провинциями, обеспечение, будь то при прохождении короля с армией, будь то при посещении им королевства, или не вникая во всё это, разуметь, что поступало в хранилища и платили подданные, таким образом, чтобы не нанести им [какого-либо] убытку, так ладно и толково, что они наголову превосходили мастерство письменности, использовавшееся мексиканцами для их подсчетов и торговли. И это были кипу, являющие из себя большие нити связанных веревок, и те, кто этим занимался, были счетоводами, ведавшими числами этих узлов, с их помощью они предоставляли сведения об осуществлённых расходах или о других вещах, случившихся много лет тому назад; и этими узлами они считали от одного до десяти, и от десяти до ста, а от ста до тысячи; и [в] одной из этих нитей содержится подсчет [чего-то] одного, а в другой — другого, и таким образом это делается, что для нас этот счет остроумен и таинственен, а для них самый заурядный.

Педро де Сьеса де Леон. "Хроника Перу", Часть вторая, Глава XII[74]

Он же сообщил о небывалой точности учёта с помощью кипу: «В каждой столице провинции были счетоводы, называемые кипукамайо[ки] [quiposcamayos], и с помощью этих узлов они вели исчисление и учёт необходимых податей, уплачиваемых жителями того района, начиная с серебра, золота, одежды и скота, и заканчивая дровами, и другими куда более незначительными вещами; и с помощью этих самых кипу по истечении одного года, или десяти, или двадцати, извещали того, кому было поручено собирать отчет[ы]; и столь хорошо это делалось, что и пару альпаргат нельзя было утаить»[75].

О сроках отчётности по кипу

Сьеса де Леон приводил сведения о количестве должностей кипукамайоков в отдельно взятой территориальной единице: «и в каждой долине этот учёт имеется и сегодня, и всегда в постоялых дворах столько счетоводов, сколько в ней [долине] управителей, и каждые четыре месяца они предоставляют свои отчеты вышеупомянутым способом»[76]. Для провинций устанавливался срок подачи отчётности — 1 год, поскольку «в конце года каждая провинция приказывала внести в кипу по количеству его узлов всех людей, как умерших там в тот год, так и, соответственно, тех, кто родился. И к началу года, в который вступали, они приходили в Куско с кипу, по которым становилось понятно, сколько в тот год родилось, и сколько умерло»[77].

Гарси Диес де Сан-Мигель, 1567

Испанский чиновник Гарси Диес де Сан-Мигель в своём «Докладе» (1567) наиболее подробно исследовал систему податей и миты в провинции Чукуито (возле озера Титикака), сообщил о высокой точности учёта, наличии должности главного кипукамайока в селении, разделявшегося на две общины, и соответственно имелось два частично параллельных учёта в одном селении[78]. Он же наиболее точно сообщил о том, лица каких возрастов были плательщиками подати:

Того касика и кипукамайо[ка] спросили о том, каких возрастов, и какие индейцы платили подать во времени Инги. Они сказали, что мужчины от тридцати до шестидесяти лет платили подать, а старики от названного возраста и выше ничего не платили, и что молодые люди от тридцати лет и ниже, а также мальчики [занимались тем, что] обслуживали переноску раковин моллюсков [caracoles], и перьев, и птиц, и собирали грибы, и носили дрова и солому, и другие вещи, как он им приказывал, и что все индейцы, содержавшиеся в заявлении вышеупомянутого дона Мартина Кари, те же самые, что и в его кипу, были индейцами-плательщиками подати от названных тридцати до шестидесяти лет […]

Гарси Диес де Сан-Мигель. «Доклад» (1567)[79]

Франсиско де Толедо, 1572

Франсиско де Толедо

Губернатор Перу Франсиско де Толедо по-своему интересовался историей Инков и, внедряя свои уложения, всячески старался изобразить правителей Инков тиранами и оккупантами, при этом собрав, с помощью своих чиновников, ряд очень интересных сведений о кипу и знаках инков:

Собранные вместе [индейцы, нотариус, коррехидор Ондегардо, переводчик и прочие], вышеназванный алькальд Двора [Grabiel de Loarte], через вышеупомянутого переводчика [Gonzalo Gómez Jiménez] получил и принял от них клятву Господом, по форме, и в виде креста, совершенное их руками, о том, что они будут говорить правду, о чем знают и о том, что их будут спрашивать; когда клятва была принята, вышеупомянутым индейцам было прочитано всё то, что было записано и нарисовано на тех четырёх полотнах, как об идолах Инков, так и об ожерельях [medallas — «эмблемы, ожерелья»] у их женщин или родов [ayllos], и история из каёмок [la historia de las cenefas] о том, что случилось во времена каждого Инки, и легенда [о нём] и примечательности, размещенные на первом полотне, они говорят, что из Тамботоко [Инки или плотно?], и легенды [сказки] о деяниях Виракочи, идущие на каёмке первого полотна по [его] основанию и начало Истории, каждое по отдельности…

Письмо Дона Франсиско де Толедо в Совет Индий, Куско, 1 марта 1572 г.[80]

Поло де Ондегардо, 1559—1572

Большой знаток индейских древностей Поло де ОндегардоДоклад о происхождении Инков, и о том, как они расширили свои завоевания, 1572»), первым из европейцев обнаруживший мумии правителей инков, благодаря кипу дал одну из наиболее достоверных первоначальных версий о сроках правления Инков:

Они сохраняют воспоминание об этих Правителях с помощью своих кипу, но если мы рассудим по времени, какое каждый, как сказано, жил, исторический период не может быть расположен далее в прошлое, чем на четыре сотни лет, [и это] самое раннее.

Хуан Поло де Ондегардо. Доклад о происхождении Инков, и о том, как они расширили свои завоевания, 1572[81]

Кристобаль де Молина, 1572

Об упорядочивании и реформировании системы кипу в 1575 году в своём «Докладе о Сказаниях и Обрядах Инков» сообщает священник Кристобаль де Молина:

Сама система стала более совершенной при Инке Юпанки, который первым начал завоёвывать эту землю, до него же Инки не продвинулись дальше окрестностей Куско, что явствует из доклада ныне пребывающему в руках вашего Преподобия. Этот Инка, оказывается, первый, кто приказал и учредил церемонии и культ. Он был тем, кто установил 12 месяцев года, давая имена каждому, и предписавший церемонии, какие должно соблюдать в каждом. Даже несмотря на то, что его предки использовали месяца и года, подсчитывая с помощью кипу, они всё ещё никогда перед тем не упорядочили их в такой порядок, до времён этого Владыки.

Кристобаль де Молина. Доклад о Сказаниях и Обрядах Инков, 1575[82]

Он же сообщает о записях хронологического характера:

Тем не менее, у них очень прелестный способ считать с помощью шерстяных верёвок и узлов, шерсть же различных цветов. Они называют их кипу, они могут понимать так много по ним значения, что они могут давать отчет обо всех событиях, которые случились в их земле более чем в 500 лет. У них имеются знатоки-индейцы, являвшиеся мастерами в искусстве читать кипу, и знание передавалось по наследству из поколения в поколение, да так что наименьшая вещь не терялась.

Кристобаль де Молина. Доклад о Сказаниях и Обрядах Инков, 1575[82]

Фернандо Мурильо де ла Серда, 1589

Характер использования кипу в учётных (бухгалтерских) операциях прихода, расхода, оплаты податей, получения и выдачи продукции индейцев описан испанским чиновником Фернандо Мурильо де ла Серда (1589):

Сегодня [1589?] здесь продолжается использование неких кипу, которые мы называем книгами счетов, несмотря на то, что у индейцев не было таких вещей, как счетоводные книги, кроме тех кипу, являющие собою несколько шерстяных верёвок различных цветов, а на них множество узлов, как вот здесь показано [изображение не приводиться в издании, но имеется в рукописи]. Одни отличаются от других, так что по разнообразию они распознают и узнают в учёте величины поступившие и израсходованные, и золотые и серебряные песо, отданные, и уплаченные, и полученные. Испанцы не уразумели этот вид учёта, когда завоевали королевство, не смогли они изучить его и по сей день. Это счетоводство имеет хорошее доверие в тех городах только среди некоторых заслуживающих доверия индейцев, которых они называют кипо камайос [quypo camayos], аки управляющие делами тех отчётов и аки главные счетоводы [contadores mayores]. Учёт всего домашнего скота, и плодов и общинных полей — вот их обязанность… и эти кипу камайос составляют отчёт пред судебными властями, и устно дают отчет обо всём.

Фернандо Мурильо де ла Серда. Письмо о знаках, использовавшихся Индейцами до завоевания, 1589[83]

Хосе де Акоста, 1590

Титульный лист «Естественной и нравственной истории Индий». Севилья, 1590 год.

Историк Акоста упоминает о различных видах кипу:

Окромя этих кипу с нитями, у них есть другие [кипу-юпана] с камушками, по которым они точно выучивают слова, которые хотят достать из памяти.

Acosta, Joseph de. Historia natural y moral de las Indias, 1590[84]

И именно по этому виду кипу идет сочетание с вербальным-«записанным» материалом.

Этот хронист наиболее подробно останавливается и на юпане, которую описывает, как род кипу, сделанных:

…из зёрен маиса, — дело это восхитительное; поскольку это очень сложное вычисление, в котором хорошему счетоводу с пером и чернилами будет трудно определить, сколько каждый должен получить, взяв столько-то оттуда и добавив столько-то отсюда, и с сотнями других повторяющихся слов [действий]. Эти индейцы возьмут свои зёрна и положат одно здесь, три там, восемь, не знаю где; они переместят одно зерно отсюда, обменяют три оттуда, и, в сущности, завершат свой подсчёт точно, без малейшей ошибки, и они знают гораздо лучше, как вести учёт, и отчитываться за то, что каждый должен заплатить, чем мы можем сделать это с помощью пера и чернил.

Acosta, Joseph de. Historia natural y moral de las Indias, 1590[84]

Он сравнивает вычисления индейцев с тем, что такие мог бы осуществить только большой специалист с помощью пера и бумаги. Ещё Акоста говорит о том, что тексты христианских молитв у индейцев выкладывались на земле в виде «колес», которые можно было «читать» для освежения памяти: «Окромя этих кипу с нитями, у них есть другие [кипу-юпана] с камшками, по которым они точно выучивают слова, которые хотят достать из памяти». В оригинале идет речь о другом виде кипу, и именно по нему идет сочетание с вербальным/«записанным» материалом. Но, как видно, «другим видом кипу» Акоста называл юпану. Дальше у него речь идет о немощных стариках с колесом, выполненном из камушков (как выглядел этот круг/колесо камушков, не ясно). Эти «колеса камушков», как это не парадоксально, содержат «текст» молитв, разнообразных молитв. Дальше сказано: «И что примечательно, так это видеть, как они устраняют ошибки, когда ошибаются, и внесение исправления состоит всего-то из поглядывания на свои камушки…», и ещё: «…Таких обычно немало на церковных кладбищах для этой цели [то есть для составления молитв]»[84].

Инка Гарсиласо де ла Вега, 1609

Файл:El Inca Garcilaso de la Vega.gif
Инка Гарсиласо де ла Вега

Одно из наиболее пространных сообщений о кипу находится в книге «Подлинные комментарии» Инки Гарсиласо де ла Веги (1609):

Об арифметике они знали много и восхитительным образом, ибо узелками, завязанными на нитях различных цветов, они вели счет всему тому, что имелось в королевстве инков по обложению и освобождению от налогов и контрибуций. Они суммировали, вычитали и умножали теми узелками, а чтобы знать, что приходится на каждое селения, они осуществляли деление зернами маиса и камушками, и таким образом у них получался точный счет. И, поскольку по каждому делу в мире и на войне, по вассалам, налогам, скоту, законам, церемониям и всему остальному, что требовало счета, у них имелись самостоятельные счетчики, и они занимались в своих министерствах и со своими счетами, они с легкостью вели [счет], потому что счет каждого из тех предметов (cosa) находился в самостоятельных нитях и связках [нитей], словно в отдельных тетрадях, и, если даже один индеец отвечал бы (как старший счетчик) за два, или три, или более предметов, счет по каждому предмету велся бы отдельно. дальше мы дадим более подробное сообщение о способе счета, и как они понимали друг друга с помощью нитей и узлов.

Инка Гарсиласо де ла Вега. «История государства Инков», - Л., 1974, книга Вторая, Глава XXVI, стр.129

Инка Гарсиласо де ла Вега, приводя пример песни Сумак Ньюста, выписанного из рукописей Бласа Валера, сообщает: «Отец Блас Валера говорит, что сказку и стихи он обнаружил в узлах и отчетах одних древних анналов и они были заключены в нитях разного цвета, а что о традиции стихов и легенд ему рассказали индейцы-счетчики, которым были поручены узлы и исторические отчеты»[85].

Мартин де Муруа, 1618

Мартин де Муруа сообщает в своей книге «Общая История Перу» об использовании кипу в качестве календаря:

Эти кипу были [как бы] родом узлов, сделанных на нескольких немного толстоватых шерстяных шнурах и [были] различных цветов. По ним считали и сообщали дни, недели, месяцы и годы.

Murua, Martin de. Historia general del Peru, origen y descendencia de los lncas, pueblos y ciudades. — 1618.[86][27]

Есть у него сведения и на счет разнообразия видов кипу:

Было и другое диво, что каждая провинция, имея свой собственный родной язык, также имела новый [другой; отличный] вид кипу, и новую его манеру [составления].

Murua, Martin de. Historia general del Peru, origen y descendencia de los lncas, pueblos y ciudades. — 1618.[86]

Блас Валера, 1618

Юпана инков. Песня Сумак Ньюста. Дешифровка по книге «Exsul Immeritus Blas Valera Populo Suo», CLUEB, Болонья, 2007 (Схематическая реконструкция А.Скромницкого).
Юпана инков. Песня Пачамама. Дешифровка по книге «Exsul Immeritus Blas Valera Populo Suo», CLUEB, Болонья, 2007 (Схематическая реконструкция А.Скромницкого).

Песня Сумак Ньюста в кипу

Песня Сумак Ньюста приводится как у Гарсиласо де ла Вега (стихотворная форма), так и у Бласа Валера (в форме кипу, с вычислением на юпане) в таком виде:

Красивая принцесса, твой брат твой большой кувшин разбивает, твои воды Пачакамак посылает твой дождь.

Exsul immeritus blas valera populo suo e historia et rudimenta linguae piruanorum. - Bologna, 2007; p. 371.

Песня Пачамама в кипу

Сама песня Сумак Ньюста была изначально посвящена богине Пачамама и имела несколько другой текст:

Мать Земля, твой брат Солнце и Луч твою вульву сейчас пробивает, его сперма обильно течет из его пениса и потому ты, о вульва, свои воды будешь проливать дождем и иногда будет сыпаться град и идти снег. Потом крепкий член великого Солнца и / Луча и Париакаки будет сильно метаться в изобильной вульве Матери Земли[87].

Exsul immeritus blas valera populo suo e historia et rudimenta linguae piruanorum. - Bologna, 2007; p. 373-374.

Разнообразие видов кипу

Сведения Бласа Валера не находят пока признания у ряда историков (см. ниже Спорные вопросы), так как его, изданное в 2007 году, произведение считают фальшивкой. Всё же, этот автор перечисляет такие виды колониального кипу (созданного или переделанного под церковные цели) и, возможно, отчасти инкского:

Пабло Хосе де Арриага, 1621

Арриага являлся главным виновником, инициировавшим и руководившим уничтожением кипу у инков. При этом он, как и Диего де Ланда у народов майя, оставил ряд уникальных сведений о кипу:

  • «Увещевая их в катехизисах, дабы все имели изображения святых, носили четки, и разделились многие из них, познав выгоду святого учения, и объяснено им, что сделать им из крупной Чакиры, которую обычно носят женщины на шее в виде украшения; или что сделать им из тонких веревок, и узлов, то есть кипу, хотя большинство посылает их потом покупать там, где их находят. И мне говорил один Испанец, что лучшее дело, чем доход от сельского хозяйства, это ходить вслед за Отцами, продавая четки среди Индейцев. Да так что во многих селениях, когда мы прибываем в них, мало тех, у кого есть четки, но когда мы уходим, обычно меньше тех, у кого их нет, и для того, чтобы они лучше научились молиться [по] четкам, мы молимся с ними несколько раз вслух».[89]
  • «Когда речь идет об их исповеди, нужно сказать, что они делают свои кипу, чтобы исповедаться, и что многие исповедываются с помощью них очень хорошо. В одной проповеди, или катехизисе, им упоминается об отпущении грехов, которое нам предоставил [Его] Святейшество Павел V»[90].
  • «Эти и остальные вещи, о которых упоминается в докладе, будут досконально осмотрены и изучены Виcитадором, и другие сходные вещи, которые в других местах будут найдены, и время покажет, и опыт раскроет, должен опросить Виcитадор трех или четырех лиц, как было сказано выше, или каких-нибудь других, которых они упомянут; не всё сразу, и не очень поспешно, а обстоятельно, и давая им время подумать, над тем, что они забыли. А тем, кто умеет писать, дать бумагу и чернила, чтобы они написали все то, что знают, или сделали кипу об этом, или рассказали [посчитали] с помощью зерен кукурузы, и се способ очень распространенный среди Индейцев. Всегда следует пригрозить им, что, если покажутся какие-либо Ваки, больше, чем они говорили, или какие-нибудь Колдуны, больше, чем они заявили: они должны быть наказаны, и т. д.»[91].
  • «Первое, что нужно сделать, это: после Мессы, и Проповеди, где будет прочитан указ, позвать в его дом, при помощи Алькальдов, или Касиков, главных Колдунов Айлью [рода]; и собрав вместе, заставить их немного подумать, предупредив их, что им нужно исследовать свои Ваки, Обряды, и Церемонии, с одной стороны осыпая их ласками, любовью, а с другой — угрожая им, [что] если они скроют [что-либо], и [нужно] дать им какой-то срок, чтобы они подумали над этим хорошо, и составили свои кипу, а потом каждого в отдельности проверить Виситадор, хотя будет лучше, если присутствовать будет один из Отцов [церкви], чтобы он также уговорил Индейцев, и помог Виситадору, и было возможно иногда, чтобы они подтвердили то, что будет написано Нотариусом, Советником, или Свидетелем, но не хорошо, что присутствует Священник Селения, потому что они убегают, и стесняются быть откровенными, и высказываться перед ним»[92].

Антонио де ла Каланча, 1639

Испанский хронист Антонио де ла Каланча написал в своей «Cronica moralizada» (1639), что кипу при помощи различных символов-определителей передавали имена собственные и названия провинций. Он привел также пример весьма сложного понятийного построения для фразы:

…Что до Манкокапака, являвшегося первым Королём Ингой, в этой земле не было ни Королей, и начальников, ни культа, ни поклонения, и что на четвёртый год своего Царствования он подчинил десять Провинций, и что он завоевал какую-то благодаря гибели своих врагов, в каковой войне погибло три тысячи своих, и что он в этих добычах захватил тысячу фунтов золота и тридцать тысяч — серебра, и что в благодарность за победу он устроил такой-то праздник Солнцу.

Антонио де ла Каланча. Моральная хроника Ордена Святого Августина в Перу. Том 1., стр. 176[40]

Антонио де ла Каланча дал единственную известную дешифровку построения кипу именно по этой фразе, детально расписав, на каких нитях, какого цвета, какое количество узлов находилось[27].

Фернандо де Монтесинос, 1642—1644

Фернандо де Монтесинос в своих «Памятных сведениях» (16421644) оставил ряд сведений о хронологии и календарно-астрономическом характере использования инками кипу: «На третий год правления этого царя и на шестой год после наступления третьего Солнца, что согласно счету наших историков соответствует второй эпохе мира [segunda hedad del mundo], в этом царстве жили, совершенно забыв добрые обычаи и предавшись всем видам пороков. По этой причине, говорят древние амаута, а они выучили это от старших и сохранили в памяти благодаря своим кипо [quipo] для вечной памяти, что Солнце утомилось совершать свой путь и скрыло от живущих, в наказание им, свой свет, и не рассветало более двадцати часов»[93].

Монтесинос также сообщил о том, что до кипу существовала пиктографическая письменность, но она была запрещена:

Тогда царь скрыл свои чувства, и совершил великие жертвоприношения и спрашивал Ильятиси Виракочу. Ответ был, что причиной заразной болезни были буквы, и чтобы никто их не использовал и вновь к ним не возвращался, ибо от их использования они должны будут претерпеть наибольший ущерб. Из-за этого Топа Каури установил законом, чтобы под страхом смерти никто не имел бы дела с килькой [quilca], которая была пергаментами и листьями определенных деревьев, на которых они писали, и чтобы никоим образом не пользовались письмом. Этот оракул, его они соблюдали с такой тщательностью, что после этой утраты перуанцы никогда не пользовались буквами, так что когда некоторое время спустя один мудрый амаута изобрел некие /64/ знаки, его сожгли живьем, и так с тех пор использовали нить и кипо с различиями, как мы увидим.

Он также устроил в Пакаритамбо [Pacaritambo] подобие университета, где знатные заботились об упражнениях в военном деле и о мальчиках. Их обучали способу считать при помощи кипо, добавляя разные цвета, которые служили буквами, из-за чего было облагорожено их маленькое государство.

Фернандо де Монтесинос. «Древние исторические и политические памятные сведения о Перу», Глава 15, стр.64

Бернабе Кобо, 1653

Один из наиболее авторитетных историков, описавших историю Инков, Бернабе Кобо сообщал о кипу:

Вместо письма они использовали нити или тонкие шнуры из шерсти, наподобие тех, что мы нанизываем четки, которые называют Киппо, и с помощью этих памяток и списков они сберегают память о своих делах, и отчитываются о приходе и расходе министры двора и учетчики Инки. Книгой или тетрадью им служит пучок этих кипо, у которых разнообразные нити различных цветов, и на каждой имеются разные узлы и завязки, они являлись числами и обозначениями [figuras — или изображениями, так как это слово в испанском обозначало что-то визуальное], означавшими различные вещи. Сегодня встречается много связок этих кипу, очень древних, различных цветов, с множеством узлов, которые, как поясняют индейцы в них сведущие, объясняют многие дела старины, содержащиеся в них.

Бернабе Кобо «История Нового Света», Севилья, 1892, том 3, стр. 295[27]

Но у него есть и эпизод о том, как по кипу нашли конкретного человека, проводника при постоялом дворе (испанское название — Tambo de Cordoba), убившего одного испанца. Человек этот был из вполне определенного селения — Guaytará. Вот что пишет Бернабе Кобо:

Когда прошло шесть лет [с даты убийства]…Обнаружили Кипукамайоки [поскольку «губернатору посоветовали провести следствие, чтобы узнать индейца, приставленного проводником к испанцу», он и решил у них допытаться] с помощью своих кипу индейца, являвшегося тем, которого приставили в качестве проводника вышеназванному испанцу, когда он ушёл из того постоялого двора.

Бернабе Кобо «История Нового Света», Севилья, 1892, том 3, стр. 297[27]

И что примечательно, дальше Кобо пишет, в противовес этой исторической справке, что индейцы Перу вели арифметический счет точно так же как и жители Месоамерики или Старого Света, то есть он четко разграничивает числовое и повествовательное значение при использовании кипу.

Документ из архива Архиепископства Лимы, 1725

В начале XVIII века кипу всё ещё продолжало использоваться местными жителями. В архиве Архиепископства Лимы существовал документ (17 марта 1725 года), касавшийся искоренения язычества, в котором сообщалось о том, что «ходил этот индеец всегда с грузом верёвочного кипо, из которого знал всех из своей панаки, и знал по тому кипо особ, которые должны были [исполнять] миты, их имена, состояния, и скот, и имущество, какое у каждого было, хотя неизвестно, благодаря какой же науке [умению] он это знал»[94]. Это свидетельство католических священников лишь подчёркивало их невозможность познать, даже спустя 200 лет после завоевания Перу, систему составления кипу и её особенности.

Кипукамайоки

Кипукамайок из книги Гуамана Пома де Айяла «Первая Новая Хроника и Доброе Правление». Слева у ног кипукамайока — юпана, содержащая вычисления священного числа для песни «Сумак Ньюста» (в оригинале рукописи рисунок не цветной, а чёрно-белый; раскраска — современная).

Кипукамайоки (кечуа khipu kamayuq, «чиновник, ведающий кипу» или «тот, кому поручено кипу»), счетоводы Тауантинсуйу, создавали и расшифровывали узлы в кипу.

Искоренение и уничтожение кипу

Испанцы не сразу искоренили использование кипу[83]. Конкистадоры поняли, что кипукамайоки часто оставались лояльными к своим местным законам, а не Королю Испании, и кипукамайоки могли отдавать ложные сведения в своих отчетах. Об этом в частности указывал Фернандо Мурильо де ла Серда спустя 50 с лишним лет после конкисты, подчеркивая, что испанцы так и не смогли понять системы кипу и системы вычисления по ней, в то время как для индейцев арабские цифры европейцев были чем-то вроде забавы для ума, и к ним они не относились серьёзно. Конкистадоры также пытались обратить коренных жителей в католицизм, а всё что относилось к религии Инков, они считали идолопоклонством и стремлением избежать обращения в католицизм. Многие конкистадоры полагали, что кипу было проявлением язычества и потому многие из них уничтожили[95].

Тотальное уничтожение кипу было осуществлено миссионером-иезуитом Пабло Хосе де Арриага в 1621 году. Также как и Диего де Ланда, уничтоживший книги индейцев майя, Арриага написал любопытный и важный с научной точки зрения доклад «Искоренение язычества в Перу» (La extirpación de la idolatría en el Perú, 1621)[96], где привёл многочисленные сведения о религии индейцев Перу, их быте и нравах, но секрет составления кипу так и не был раскрыт.

Спорные вопросы

Связь с токапу

Токапу на рубахах, плащах, коврах, вазах керо; щиты инков

Документы Миччинелли

С конца 1990-х годов, с обнаружением в Неаполе документов Миччинелли, содержащих рисунки кипу, как слогового письма и его тесной связи в токапу, возникли неутихающие до сих пор споры относительно достоверности самих документов и личностей их составивших, в частности Бласа Валера. В городе Кито были найдены рукописи «Древние обычаи Инков» (Las Costumbres Antiguas de los Incas), которые уже в 1945 Франсиско А. Лоайса представил как работу Бласа Валера, и, согласно такому историку как Сабина Хайленд (Sabine Hyland) также случайно в Ла-Пасе, Боливия, был найден словарь, названный Vocabulario, где приводится информация о временах Инков.

В последнее время начали распространяться новые данные относительно биографии Бласа Валера. Среди них: спорные — общность с «Новой Хроникой и Добрым Правлением» (Nueva Corónica y Buen Gobierno), книгой Гуаман Пома де Айяла, Фелипе (Felipe Guamán Poma de Ayala). Согласно итальянской исследовательнице Лаура Лауренсич Минелли, существуют три листа с рисунками в рукописном документе «История и Начала Перуанского Языка» (Historia et Rudimenta Linguae Piruanorum), приводящих подпись «итальянского иезуита» Бласа Валера. Согласно Лауренсич Минелли, эти рисунки были нарисованы до 1618, а именно, спустя годы после официальной смерти Бласа Валеры. Возможно, целью Валеры в Европе было: представить правдивое сообщение римскому папе о завоевании Перу конкистадором Франсиско Писарро, отравившего солдат Инки Атауальпа с помощью аурипигмента (As2S3 — лимонно-жёлтый триоксид мышьяка) и вина, о чем Валера узнал от своего дедушки Ильяванка из кипу, которое подарил тому амаута Мачакуимукта (живший при Инке Атауальпа), в знак благодарности за то, что он спас ему жизнь; от своего отца Луиса Валера он получил письмо конкистадора Франсиско Чавеса (участника пленения короля инков Атауальпы), его «Сообщение Королю Испании», составленное 15 августа 1533 года в городе Кахамарка. На этом письме сохранились подписи Поло де Ондегардо («No es cosa») и Хосе де Акосты («Non D.[omino].D.[entur].Ex simus [Eversimus] — Joseph de Acosta»), идентичные уже имевшимся среди документов в архивах Перу. Глава Общества Иезуитов, Аквавива, был против намерений Валеры, потому и было принято решение признать Валеру умершим, а сам он должен быть изгнан в Испанию, где часть его работ и попала к Инке Гарсиласо де ла Вега. Позже, однако, Валера тайно возвратился в Перу под другим именем — Руируруна — с намерением напечатать свою версию завоевания Перу. Он сблизился с двумя другими иезуитами, а именно: Хуан Антонио Кумис и Хуан Анелло Олива. Также в группу помощников и покровителей Бласа Валера вошли и такие иезуиты: Бартоломе де Сантьяго, Хуан Гонсало Руис (его старый друг и земляк), Алонсо Барсана, Бартоломе Санчес, Муцио Виталески (Глава Ордена), Доминго де Бермео, Диего де Ваэна (либо Дионисио Веласкес). Чтобы осуществить свои намерения, они задумали воспользоваться чужим именем, и заключили контракт по сему поводу (об использовании имени, за что обязывались заплатить одной каретой с лошадью) с Фелипе Гуаман Пома де Айяла. Контракт сохранился вместе с тетрадью Бласа Валеры и был заключен в специальном предохранительном кармане. Выполнив задуманное, Блас Валера возвратился якобы Испанию в 1618, где предположительно вскоре и умер в Алькала-де-Энарес. В том же городе находился наследник инков — Дон Мельчор Карлос Инка, изображение которого попало в книгу Гуамана Пома де Айяла и выполненное, предположительно Гонсало Руисом.

Файл:Firmas-de-Gonzalo-Ruiz-y-Hieronimo-Montesinos-correcion.jpg
Подписи Гонсало Руиса и Иеронимо Монтесиноса

Рукопись, изученная Лауренсич Минелли, состоит из девяти листов, написанных различными лицами на испанском, латинском и итальянском языках, с рисунками, сделанными соратником Бласа Валеры — тем же Гонсало Руисом. Этот текст содержит краткую грамматику кечуа, представляющую ключ к расшифровке кипу, а также счетного инструмента — юпаны. Символы токапу из книги Бласа Валеры, встречающиеся также и в книгах Мартина де Муруа и Гуамана Помы, и на сосудах керо не всегда идентичны между собой, но заметна одинаковость стиля на рисунках в прорисовке человечков, то есть если имелась подделка не только в тексте документов Миччинелли, но и в рисунках, то выполнено это очень мастерски — стилизовано вплоть до деталей, характерных для изображений на сосудах керо инкской эпохи.

Ролена Адорно, специалист, исследовавшая Фелипе Гуаман Пома де Айяла, на основании исследования Хуана Карлоса Эстенссоро (Juan Carlos Estenssoro) намекают на вероятную подделку документов, изученных Лаурой Лауренсич Минелли. Рукопись «Exsul immeritus blas valera populo suo», представленная Лаурой Лауренсич Минелли, все ещё не пользуется признанием, а следовательно тайна, окутывающая прошлое Перу и этого иезуита метиса не раскрыта окончательно.

Чилийские кипу в Европе

La Lettera Apologetica

Раймондо де Сангро, купив 25 октября 1745 года у отца Ильянеса, приехавшего из Чили, рукопись Historia et rudimenta linguae piruanorum (16001638), написанную иезуитскими миссионерами в Перу Джованни Антонио Кумисом и Джованни Анелло Оливой[97], включил в свою книгу La Lettera Apologetica (1750) многие знаки токапу из капак-кипу, правда переделав их и придав им закругленные, а не квадратные формы[98].

В 1747 году Мадам де Графиньи издала свои «Письма перуанки», в которых знатная перуанка Силия (Zilia) использовала кипу для записей и переводила с них сразу на французский. В Письме XVI Графиньи приводит описание кипу, как письменности[99]. Переиздана книга была в 1749 году. Издатель сборника «Coleccion de documentos literarios del Peru» (1874) Мануэль де Одриосола предположил, что эти письма послужили «одному итальянцу из Академии де ла Круска и одной графине, той же национальности, написать толстый том „в одну четверть“ озаглавленный „Apologea de los quipos“. Использовав Гарсиласо, автор столь уверенно использует грамматику, словарь из кипу, представляющие собой кипуграфию, позаимствованную от некого Кипу-Камайока из инков, но как бы они не ошибались в своих предположениях»[100].

Полное название книги «La Lettera Apologetica»:

  • Lettera Apologetica dell’Esercitato accademico della Crusca contenente la difesa del libro intitolato Lettere di una Peruana per rispetto alla supposizione de' Quipu scritta dalla Duchessa di S*** e dalla medesima fatta pubblicare — в книге использовано 40 «ключевых слов» якобы древней системы записи Инков. Ключевые слова в кипу были раскрашены разными цветами и имели форму круга. Метод цветной печати был неизвестен на то время и был изобретён самим Раймондо[101].

Как видно, именно Мадам де Графиньи (графиня S***) и князя Раймондо де Сангро (являлся академиком де ла Круска) имел в виду Одриосола.

Опубликование князем книги La Lettera Apologetica, содержавшей опасные еретические мысли, привело к отлучению Раймондо де Сангро от Церкви папой Бенедиктом XIV в 1752 году.

Кипу чилийского вождя из Гуаркос

В 1829 году в XI номере «Westminster Review» вышла статья о книге «A prospectus of Quipola, or an explanation of the Quipoes» (1827), где сообщалось о приобретении корабельным плотником Александром Стронгом некоего кипу в коробке у Роберта Бейкера, помощника с торгового брига, за 10 фунтов. Бейкер сообщил, что кипу он получил от жителя города Лиона по имени Розенберг Вестус, а тот в свою очередь от семьи чилийского вождя в Гуаркос, считавшего себя потомком Инков, убежавшего из Перу от испанцев. Вестус был женат на одной из дочерей вождя, но через некоторое время он покинул индейцев и перебрался в Буэнос-Айрес, и продал кипу и коробку Бейкеру. Дальнейшая судьба этого кипу неизвестна[102].

Применение верёвок с узлами у других народов

Древний Китай

Использование завязанных узлами шнуров, к как средства ведения записей, описано в некоторых китайских текстах.

  • В Древнем Китае они использовались, чтобы осуществлять управление. Позже, китайцы заменяли их письменными знаками и числами.
  • Во времена Жан Чэна, Сюань Юаня, Фу Си и Шэнь-нуна, люди завязывали узлы, чтобы общаться между собой. Для обозначения важного дела, использовалась верёвка для завязывания большого узла; для обозначения незначительного дела, завязывался небольшой узел. Число узлов соответствовало числу дел, с которыми будут иметь дело[103].

Израиль

У традиционного еврейского молитвенного покрывала талит имеются узлы в 7-8-11-13 вьющихся концов, по поводу которых выдвигались всяческие догадки, чтобы закодировать гематрическую информацию, касающуюся еврейского имени Бога или 613 заповедей иудаизма.[104].

Индейцы Северной Америки

У североамериканских индейцев вампум служил для различных целей. Они представляют собой нанизанные на шнуры цилиндрические бусины из раковин вида Busycotypus canaliculatus. Эти пояса у алгонкинов и особенно у ирокезов имели ряд особых функций: они были украшением одежды, служили валютной единицей, а главное — с их помощью передавались разные важные сообщения. Такие вампумы у ирокезских племён обычно доставляли особые гонцы — вампумоносцы. Развитие вампумовых записей, по всей вероятности, привело бы к созданию у североамериканских индейцев письма.

Другие территории и народы

Верёвки с узелками встречались и других землях у различных народов: на о. Рюкю, Каролинских островах, Гавайях, в некоторых горных районах Калифорнии, в Западной Африке, а также в Европе.

Кипу в поп-культуре

В литературе

  • Роман в письмах, написанный Мадам Графиньи, вдохновил Карло Гольдони на написание комедии Перуанка (La Peruana), состоявшаяся премьера которой в 1755 году вызвала большой успех.
  • Известный экономист XVIII века Джиан Рейнальдо Карли упомянул о кипу в своих Американских письмах.
  • Искатель сокровищ Клив Касслер из романа Дирка Пита «Золото Инки» сосредотачивается на декодировании послания кипу.
  • В «Каменном Танце Хамелеона» ослепленные мудрецы используют кипу, чтобы сохранить все свои знания в обширной неосвещенной библиотеке.
  • У Яна Уотсона в книге «Марсианский Инка» возрождающаяся цивилизация Инки расшифровывает систему кипу, и современное революционное движение Инков использует кипу для передачи секретных сообщений.
  • Существует аргентинское издательство Ediciones Quipu.
  • В книге Патрика О’Брайана «The Wine Dark Sea», перуанский проводник Стивена предупрежден относительно возможной засады высоко в Андах посланцем, принесшим кипу.

В кинематографе

Несколько примеров использования кипу приведено:

  • В эпизоде 27 апреля 2007 в многосерийном фильме Numb3rs (сезон 3, серия 21 «Искусство Счета»), герой использует кипу, чтобы вести личный журнал. Он ошибочно называет кипу ацтекским по происхождению.

Библиография

  • Marcia Ascher. Code of the quipu. A study in media, mathematics, and culture. Marcia and Robert Ascher. — Ann Arbo: Univ. of Michigan Press, r. — ISBN 0-472-09325-8.
  • Ernst Doblhofer. Die Entzifferung alter Schriften und Sprachen.. — Leipzig: Reclam, 1993, 2000, 2003. — ISBN 3-379-01702-7.
  • Harald Haarmann. Universalgeschichte der Schrift.. — Frankfurt: Campus, Zweitausendeins, 1990, 1991, 2004. — ISBN 3-593-34346-0, 3-86150-703-X.
  • Leslie Leland Locke. The ancient quipu, or Peruvian knot record.. — New York: The American Museum of Natural History, 1923.
  • Quipu. Contar anuando en el imperio Inka. Knotting account in the Inka Empire. — Havard-Santiago de Chile: Museo Chileno de Arte Precolombino, Univ. de Havard, 2003. — ISBN ISBN 956-243-043-X.
  • A calendrical and demographic tomb text from northern Peru.. — Latin American Antiquity.. — Washington DC: a journal of the Society for American Archaeology, 12.2001, 2. — 127—147 с. — ISBN 1045-6635.
  • Bjerregard. The Leymebamba Quipus.. — The Leymebamba Textiles.. — Copenhage: Museum Tusculanum Press.
  • Eva Andersen. Makramee als Kunst und Hobby. — Falkenverlag, 1980. — ISBN ISBN 3-8068-4085-7.
  • Adrien, Kenneth. Andean Worlds: Indigenous History, Culture and Consciousness. — Albuquerque : University of New Mexico Press, 2001. — ISBN 0-8263-2359-6.
  • The Archaeological Institute of America (2005). "Conversations: String Theorist". Archaeology. 58 (6). ISSN 0003-8113. {{cite journal}}: Неизвестный параметр |month= игнорируется (справка)
  • Ascher, Marcia. Code of the Quipu: Databook. — Ann Arbor : University of Michigan Press, 1978. — ISBN ASIN B0006X3SV4.
  • Ascher, Marcia. Code of the Quipu: A Study in Media, Mathematics, and Culture. — Ann Arbor : University of Michigan Press, 1980. — ISBN 0-472-09325-8.
  • Cook, Gareth (2007). "Untangling the Mystery of the Inca". Wired (15.01). ISSN 1059-1028. {{cite journal}}: Неизвестный параметр |month= игнорируется (справка)
  • Day, Cyrus Lawrence. Quipus and witches' knots; the role of the knot in primitive and ancient cultures. — Lawrence : University of Kansas Press, 1967.
  • Nordenskiold, Erland. The Secret of the Peruvian Quipus. — 1925.
  • Piechota, Dennis (1978). "Storage Containerization Archaeological Textile Collections". Journal of the American Institute for Conservation. 18: 10—18. doi:10.2307/3179387.
  • Salomon, Frank (2001). "How an Andean 'Writing Without Words' Works". Current Anthropology. 42 (1): 1—27. doi:10.1086/318435.
  • Salomon, Frank. The Cord Keepers: Khipus and Cultural Life in a Peruvian Village. — Durham : Duke University Press, 2004. — ISBN 0-822-33379-1.
  • Salomon, Frank; and Renata Peters (31 March 2007). "Governance and Conservation of the Rapaz Khipu Patrimony". paper delivered at Interdisciplinary Workshop on Intangible Heritage. Collaborative for Cultural Heritage and Museum Practices, Urbana-Champaign, IL. {{cite journal}}: |format= требует |url= (справка); Cite journal требует |journal= (справка)Википедия:Обслуживание CS1 (множественные имена: authors list) (ссылка)
  • Urton, Gary (1998). "From Knots to Narratives: Reconstructing the Art of Historical Record Keeping in the Andes from Spanish Transcriptions of Inka Khipus". Ethnohistory. 45 (5): 409. doi:10.2307/483319.
  • Urton, Gary. Signs of the Inka Khipu: Binary Coding in the Andean Knotted-String Records. — Austin : University of Texas Press, 2003. — ISBN 0-292-78539-9.
  • Urton, Gary; and Carrie Brezine.: The Khipu Database Project (2003-2004).
  • Gary Urton. A new twist in an old yaen…. — Baessler-Archiv.. — Berlin: N.F. Reimer, 42.1994. — ISBN 0005-3856.
  • Gary Urton. Signs of the Khipu. Binary coding in the Andean knotted-string records. — Austin Tx: University of Texas Press, 2003. — ISBN 0-292-78540-2.
  • Carlos Radicati di Primeglio, Gary Urton. Estudios sobre los quipus. — иллюстрированное. — Lima: UNMSM, 2006. — 408 с. — ISBN 9972-46-318-4.
  • Exsul immeritus blas valera populo suo e historia et rudimenta linguae piruanorum. Indios, gesuiti e spagnoli in due documenti segreti sul Perù del XVII secolo. A cura di L. Laurencich Minelli. — Bologna: CLUEB, 2007. — 590 с. — ISBN 978-88-491-2518-4.

Примечания

  1. Reuters with ABC Science Online: Jude Webber. Pre-Incas kept detailed records too.
  2. Churín: Cajatambo; 17 marzo 1725. Archivo Arzobispal de Lima. Legajo VI, N.° 10.
  3. Милослав Стингл. Государство инков. Слава и смерть «сыновей Солнца». — Москва: Прогресс, 1986, стр. 188
  4. Shady Solís, Ruth Martha. La ciudad sagrada de Caral-Supe en los albores de la civilización en el Perú.
  5. Reuters with ABC Science Online: Jude Webber. Pre-Incas kept detailed records too.
  6. Perú. Descubren quipu con más de 4500 años de antigüedad en Caral.
  7. Распутывание тайн кипу.
  8. Письмо Эрнандо Писарро Королевской Аудиенции в Санто-Доминго, ноябрь 1533.
  9. Leslie Leland Locke. The ancient quipu, or Peruvian knot record.. — New York: The American Museum of Natural History, 1923.
  10. А.Скромницкий. Подборка документов по кипу и юпане инков. www.indiana.com.ua. Дата обращения: 14 марта 2009.
  11. 1 2 Dale Buckmaster (1974). "The Incan Quipu and the Jacobsen Hypothesis". Journal of Accounting Research. 12 (1): 178–181. Дата обращения: 24 декабря 2009.
  12. Khipu Database Project.
  13. Experts 'decipher' Inca strings.
  14. State Museum of Ethnography.
  15. Museo de Pachacamac.
  16. Museo Nacional de Arqueologia, Antropologia e Historia.
  17. Centro Mallqui.
  18. Museo Puruchuco.
  19. Университет Висконсин-Мэдисон. Департамент Антропологии. Фрэнк Саломон.
  20. Университет Висконсин-Мэдисон. Департамент Антропологии. Резюме Фрэнка Саломона.
  21. Bingham Hiram III. Lost City of the Incas, The Story of Machu Picchu and its Builders’. — New York, 1948, Duell, Sloan & Pearce.
  22. Conservation Register.
  23. Piechota Dennis. Storage Containerization Archaeological Textile Collections. // Journal of the American Institute for Conservation. — 1978, vol.18, p. 10-18
  24. Conversations String Theorist.
  25. The Khipu Patrimony of Rapaz, Perú.
  26. Gregoria “Licuna” Rivera, la última quipucamayoc.
  27. 1 2 3 4 5 А. Скромницкий. Сведения о кипу в документах (извлечения).
  28. Carlos Radicati di Primeglio, Gary Urton. Estudios sobre los quipus. - стр.23-24.
  29. Carlos Radicati di Primeglio, Gary Urton. Estudios sobre los quipus. - стр.48.
  30. Carlos Radicati di Primeglio, Gary Urton. Estudios sobre los quipus. - стр.42.
  31. Ordish George, Hyams, Edward. The last of the Incas: the rise and fall of an American empire. — New York: Barnes & Noble, 1996. — С. 80. — ISBN 0-88029-595-3.
  32. Testimonios, cartas y manifiestos indígenas (Desde la conquista hasta comienzos del siglo XX): DOC. 56: LOS KIPU EN EL TESTIMONIO DEL CACIQUE PRINCIPAL DON MARTIN CUSI, 24 DE FEBRERO DE 1567.
  33. В некоторых книгах этот узел ошибочно называется «фламандским»
  34. Nudo ojal.
  35. Кузьмищев В. А. «Царство сынов Солнца». — Москва: Молодая гвардия, 1985.
  36. В. А. Рубель. «Історія цивілізацій доколумбової Америки», — Київ, Либідь, 2005, стр. 332—333
  37. Милослав Стингл. Индейцы без томагавков. — Москва: Прогресс, 1984, стр. 165
  38. Разгадана тайна узелкового письма инков.
  39. Carlos Radicati di Primeglio, Gary Urton. Estudios sobre los quipus. — стр.322
  40. 1 2 Антонио де ла Каланча. Моральная хроника Ордена Святого Августина в Перу. Том 1., стр. 176.
  41. 1 2 Антонио де ла Каланча. Моральная хроника Ордена Святого Августина в Перу. Том 1., стр. 177.
  42. Инка Гарсиласо де ла Вега. «История государства Инков», — Л., 1974, книга Пятая, Глава XII, стр.294-295
  43. Инка Гарсиласо де ла Вега. «История государства Инков», — Л., 1974, книга Пятая, Глава XIV, стр.298
  44. Carlos Radicati di Primeglio, Gary Urton. Estudios sobre los quipus. — стр.324-325
  45. Carlos Radicati di Primeglio, Gary Urton. Estudios sobre los quipus. — стр.325
  46. Exsul immeritus blas valera populo suo e historia et rudimenta linguae piruanorum, стр. 367
  47. Carlos Radicati di Primeglio, Gary Urton. Estudios sobre los quipus. — стр.325
  48. Espinoza Soriano, Waldemar. «Los Huancas aliados de la conquista: tres informaciones inéditas sobre la participación indígena en la conquista del Perú. 1558, 1560 y 1561». // Anales Científicos de la Universidad del Centro, N.° 1. Huancayo. — 1971-72
  49. Carlos Radicati di Primeglio, Gary Urton. Estudios sobre los quipus. - стр.49.
  50. Carlos Radicati di Primeglio, Gary Urton. Estudios sobre los quipus. — стр.329-330
  51. Cobo, Bernabé. Historia del Nuevo Mundo. 4 vols. — Sevilla, 1890-93 [1633], lib. XII, cap. XXXVII
  52. Carlos Radicati di Primeglio, Gary Urton. Estudios sobre los quipus. - стр.15.
  53. Распутывание тайн кипу.
  54. Письма инков на бечевках: Первый шаг к разгадке (12 августа 2005, 14:20).
  55. Ordish George, Hyams, Edward. The last of the Incas: the rise and fall of an American empire. — New York: Barnes & Noble, 1996. — С. 69. — ISBN 0-88029-595-3.
  56. Дешифровка Inka Simi — языка инков на тканях токапу — по Вильяму Бернс Глинну.
  57. Carlos Radicati di Primeglio. El sistema contable de los incas. Quipu y Yupana. — Lima: Libreria Studium. Editorial Universum S.A., [1979]
  58. Erland Nordenskiold. Calculations with years and month in Peruvian quipus. // Corporative Ethnographical Studies. 6. Part 2. Goteborg, 1925. стр. 21
  59. Диего Гонсалес Ольгин. Словарь языка кечуа ([[1608]]). www.bloknot.info (А. Скромницкий). Дата обращения: 13 октября 2009.
  60. Carlos Radicati di Primeglio. El sistema contable de los incas. Quipu y Yupana. — Lima: Libreria Studium. Editorial Universum S.A., [1979], стр.9
  61. Бондаренко А. Юпана — технология протоцивилизаций. — Санкт-Петербург, 2010
  62. A calendar Quipu of the early 7 century.
  63. Краткие сведения о кипу.
  64. Милослав Стингл. Государство инков. Слава и смерть «сыновей Солнца». — Москва: Прогресс, 1986, стр. 188
  65. А. Скромникий. Таблица Линий Секе, святилищ Вак, и главные места поклонения у Инков, имевшиеся в Куско.
  66. Поло де Ондегардо, Хуан. Заблуждения и суеверные обряды индейцев, извлечённые из трактата и расследования, сделанного лиценциатом Поло (1559). www.bloknot.info (А.Скромницкий) (3 января 2010). — Доклад по вопросам верований индейцев Перу; освещены вопросы астрономии. Дата обращения: 3 января 2010.
  67. Поло де Ондегардо, Хуан. «Инструкция по борьбе с церемониями и обрядами, применяемыми индейцами со времён их безбожия» (1567). www.bloknot.info (А.Скромницкий) (3 января 2010). — Доклад по вопросам верований индейцев Перу. Дата обращения: 3 января 2010.
  68. The ceque system.
  69. Reiner Tom Zuidema. El sistema de ceques de Cusco : la organización social de la capital de los Incas, 1995
  70. «Juan de Betanzos. Suma y narracion de los Incas». — Madrid, 2004, стр.361
  71. «Juan de Betanzos. Suma y narracion de los Incas». — Madrid, 2004, стр.362
  72. «Juan de Betanzos. Suma y narracion de los Incas». — Madrid, 2004, стр.363
  73. Хуан де Бетансос, кипукамайоки Кальапиньа, Супно и др. «Сообщение о Происхождении и Правлении Инков», составленное на основании сведений кипукамайоков, Хуана де Бетансоса, Франсиско де Вильякастина (1542), и других лиц, и подготовленное монахом Антонием 11 марта 1608 года для ревизора Педро Ибаньеса. www.bloknot.info (А.Скромницкий) (3 января 2010). — Первая хроника перуанских индейцев, из книги Juan de Betanzos. Suma y Narracion de los Incas. — Madrid, Ediciones Polifemo, 2004, ISBN 84-86547-71-7, стр. 358-390. Дата обращения: 1 февраля 2010.
  74. Педро Сьеса де Леон. Хроника Перу. Часть Вторая: Владычество Инков. www.bloknot.info (А. Скромницкий) (14 января 2009). Дата обращения: 12 ноября 2009.
  75. Педро Сьеса де Леон. Хроника Перу. Часть Вторая: Владычество Инков. www.bloknot.info (А. Скромницкий) (14 января 2009). Дата обращения: 12 ноября 2009.
  76. Педро Сьеса де Леон. Хроника Перу. Часть Вторая: Владычество Инков. www.bloknot.info (А. Скромницкий) (14 января 2009). Дата обращения: 12 ноября 2009.
  77. Педро Сьеса де Леон. Хроника Перу. Часть Вторая: Владычество Инков. www.bloknot.info (А. Скромницкий) (14 января 2009). Дата обращения: 12 ноября 2009.
  78. Гарси Диес де Сан-Мигель. Отрывки из его «Доклада» (1567). www.bloknot.info (А.Скромницкий) (22 ноября 2009). — Опрос правителей провинции Чукуито (окрестности озера Титикака) в регионе Кольясуйу, а также правителей селений (Южное Перу и Боливия). Дата обращения: 22 ноября 2009.
  79. Гарси Диес де Сан-Мигель. Отрывки из его «Доклада» (1567). www.bloknot.info (А.Скромницкий) (22 ноября 2009). — Опрос правителей провинции Чукуито (окрестности озера Титикака) в регионе Кольясуйу, а также правителей селений (Южное Перу и Боливия). Дата обращения: 22 ноября 2009.
  80. «Письмо Дона Франсиско де Толедо в Совет Индий, Куско, 1 марта 1572 г.»
  81. Хуан Поло де Ондегардо. Доклад о происхождении Инков, и о том, как они расширили свои завоевания, 1572 (пер. А.Скромницкий — Киев, 2009).
  82. 1 2 Кристобаль де Молина. Доклад о Сказаниях и Обрядах Инков, 1575 (пер. А.Скромницкий). — Киев, 2009.
  83. 1 2 Фернандо Мурильо де ла Серда. Письмо о знаках, использовавшихся Индейцами до завоевания, 1589 (пер. А.Скромницкий).
  84. 1 2 3 Historia natural y moral de las Indias, 1590.
  85. Инка Гарсиласо де ла Вега. «История государства Инков». Л.: Наука, 1974, стр.131-132.
  86. 1 2 Murua, Martin de. Historia general del Peru, origen y descendencia de los lncas, pueblos y ciudades. — 1618.
  87. буквальный перевод капак-кипу Пачамама, записанный на языке кечуа заглавными буквами; это следует из прочтения королевского кипу стр. 10r-10v записной книжки Бласа Валера, рис. 10: PACHAMAMA = Мать земля; TURALLAYQUIM = твой брат; YNTILLAPA = Солнце и Луч; RACAYQUITA = твоя вульва; PAQUIRCAYAN = сейчас ломает; ULLUNMANTA = его члена; UNUYN = его сперма; CINCHI PACCHAN = громко бежит; CAMRI RACA = и так ты, матка; UNUYQUITA = твоя лимфа/ твои воды; PARAMUNQUI = ты роняешь; MAYNIMPIRI = и иногда; CHICHIMUNQUI = идти град; RITIMUNQUI = идти снег; YNTILLAQMI = большого Солнца; YLLAPAQMI = и Луча; PARIACACAP = и Париакаки; l0v / HINAMANTARA = потом; PACHAMAMAP = Земли Матери; RACAPIRI = в изобильной матке; CINCHI ULLU = крепкий член; CUÑUÑUÑUN = сильно мечется/ приводится в движение;
  88. Exsul immeritus blas valera populo suo e historia et rudimenta linguae piruanorum. Indios, gesuiti e spagnoli in due documenti segreti sul Perù del XVII secolo. A cura di L. Laurencich Minelli. Bologna, 2007; br., pp. 590. ISBN 978-88-491-2518-4
  89. Пабло Хосе де Арриага. Искоренение идолопоклонничества в Перу. Указ против язычества (1621), стр.130
  90. Пабло Хосе де Арриага. Искоренение идолопоклонничества в Перу. Указ против язычества (1621), стр.131
  91. Пабло Хосе де Арриага. Искоренение идолопоклонничества в Перу. Указ против язычества (1621), стр.144
  92. Пабло Хосе де Арриага. Искоренение идолопоклонничества в Перу. Указ против язычества (1621), стр.147
  93. ФЕРНАНДО ДЕ МОНТЕСИНОС. ДРЕВНИЕ ИСТОРИЧЕСКИЕ И ПОЛИТИЧЕСКИЕ ПАМЯТНЫЕ СВЕДЕНИЯ О ПИРУ. Книга вторая (пер. В. Талах), Глава 10. — Киев, 2006.
  94. Churín: Cajatambo; 17 marzo 1725. Archivo Arzobispal de Lima. Legajo VI, N.° 10.
  95. Robertson, William Spence (1922) — History of the Latin-American Nations
  96. La extirpación de la idolatría en el Perú, 1621.
  97. Exsul immeritus blas valera populo suo e historia et rudimenta linguae piruanorum, 2007. стр. 515—516
  98. ¿Sublevando el Virreinato?, стр. 245
  99. Oeuvres complètes de Mme. de Grafigny, стр. 19, 20, 22, 40, 41, 84, 85.
  100. Coleccion de documentos literarios del Peru (1874).
  101. Libros antiguos y raros del Príncipe de Sansevero.
  102. Antiquarian, ethnological, and other researches in New Granada, Equador, Peru, стр. 216.
  103. «Origins and evolution of Chinese writing systems and preliminary counting relationships» Accounting History, Nov 2004 by Lu, Wei, Aiken, Max.
  104. «What does the 7-8-11-13 windings pattern mean?» Rabbi Scheinerman’s Home Page.

См. также

Ссылки